Глава 115

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Девочки выбежали из кареты, а Инденуэль упал на колени, чтобы обнять их, пока они не пробежали мимо него к Толомону. Его телохранитель был удивлен, но тоже встал на колени, и на его лице появилась медленная улыбка, пока он слушал их разговор.

«Правда, девочки?» — спросил Инденуэль.

«Ой! Толомон, подожди здесь!» — сказала Эмилия, прежде чем схватить Инденуэля за его спиной. Исла засмеялась, обняв и его, и он похлопал их по рукам, прежде чем они побежали обратно к Толомону. Инденуэль встал, когда Маттео подошел к нему, выглядя невероятно нервным и пытаясь улыбнуться.

«Вы получили мои письма?» — спросил Инденуэль. Маттео помолчал, затем кивнул. — Вы получили письмо Мартина? Он снова кивнул. Инденуэль оглянулся и увидел, что девушки полностью заняты Толомоном. Инденуэль натянул рубашку так, чтобы мальчик мог видеть его чистое плечо. «Знак исчез». Маттео ничего не сказал, и Инденуэль знал, что это его вина. Он снова прикрыл плечо. «Что еще более важно, я клянусь тебе, что никогда больше этого не сделаю».

Чем дольше мальчик молчал, тем сильнее росло беспокойство Инденуэля. — Я рад, что ты признался, — сказал наконец Маттео.

«Ага. Я тоже.» Улыбка Маттео была слабой. Он сделал шаг вперед, затем обнял его. Это было не то же самое. Инденуэль этого не ожидал. Но это было начало. Маттео, которому было почти десять лет, все еще по-детски доверял ему, и он не мог снова все испортить.

Маттео вырвался, сделав шаг назад, не глядя Инденуэлю в глаза, когда Балия вышла из передней части дома после того, как съела слишком много на завтрак, судя по тому, как она хромала.

«Тебе не обязательно есть все, что тебе дают, Балия», — сказал Инденуэль.

«Мне кажется неправильным позволять этому пропадать зря», — сказала Балия.

«Да, я знаю это чувство. Пригласите своих братьев и сестер в следующий раз, и они помогут вам это съесть», — сказал Инденуэль.

«Я пытался. Они в ужасе от реакции бабушки». Балия заметила Маттео. «Привет! Кто ты?»

Маттео удивленно уставился на нее. Балия, конечно, все еще была одета в лохмотья, но, скорее всего, ее голубые глаза застали его врасплох. «Маттео. Я Маттео. Сын Лори и Антонио, под опекой… короля Рамиро и королевы Лизабеты.

«Балиа из города Сантоллия. Любой друг Эскменмара — мой друг», — сказала Балия.

Маттео снова озадаченно посмотрел на нее, скорее всего, из-за имени Эскменмар, прежде чем Балия подошла и обняла его. Глаза Маттео расширились, когда она отпустила его. Он уставился на нее так, словно не совсем знал, что делать.

Балия нахмурилась. «В чем дело? Слишком грязно для твоей красивой одежды?

— Нет, — быстро сказал Маттео, чтобы не обидеть. «Нет.» Он по-прежнему не предоставил эту информацию добровольно, поэтому Инденуэль добавил ее сам.

— Маттео не привык к ораминианским обычаям. Мужчины и женщины никогда не обнимают друг друга, если они не женаты», — сказал Инденуэль.

«Что? Мне еще нет одиннадцати! А сколько тебе лет? Семь?» — спросила Балия.

Маттео все еще выглядел совершенно ошеломленным этой девушкой. «Мне… будет десять. Во второй месяц нового года».

«Серьезно? Ты такой маленький даже для дворянина, — сказала Балия.

— Я… нет, — сказал Маттео.

«Вы только что сказали, что находитесь под опекой короля и королевы. Если ты не дворянин, то кто ты?» — спросила Балия.

«Он один из детей, которых моя мать вырастила в моей деревне», — поделился Инденуэль, пока Маттео все еще молча стоял рядом с ними.

«Ой. Ты сирота, которую отправили в модную школу, верно?» — спросила Балия. Маттео кивнул, все еще глядя на нее. Балия, казалось, заметила его дискомфорт. «Сантолийские обычаи смешны. Не то чтобы мы собирались пожениться. Ты собираешься навещать меня чаще, Маттео? Он кивнул. Балия улыбнулась, сжимая его посередине. Маттео удивлённо хмыкнул. Он не обнял ее в ответ, но и не отстранился. «Тогда лучше к этому привыкнуть!» Балия отпустила руку и помахала Инденуэлю. «Бабушка не разрешает мне есть в субботу, так что увидимся в первый день недели».

Инденуэль помахал в ответ. «Приведи друзей».

«Я постараюсь!»

Балия побежала по дорожке к воротам. Маттео все еще застыл на месте, глядя на Балию широко открытыми глазами, его руки все еще были слегка расставлены, когда она обняла его.

— Восхитительное дитя, не правда ли, — сказал Толомон, появляясь рядом с Маттео и покачивая Эмилию и Ислу на руках. Маттео практически выпрыгнул из кожи, а затем попятился. Толомон усмехнулся, взглянув на Инденуэля. «Этот мальчик — миниатюрная версия тебя».

— Я… я… — Маттео запнулся.

«Давай, Эмилия! Пойдем выбирать себе комнату!» — сказала Исла. Они выпали из рук Толомона и побежали в дом.

«Послушай, Маттео, я не хочу тебя напугать. И мне жаль, что я так хотел сломать Инденуэля, чтобы он признался, пока ты был здесь. Вероятно, я не стал выглядеть лучше», — сказал Толомон.

Маттео снова прикрылся тенью Инденуэля. «Ага. Да, я понимаю.» Его голос был тихим. «С-спасибо. За то, что заставил его признаться.

Толомон кивнул. «Я до сих пор невероятно впечатлен твоей способностью красться. Мужчины вдвое старше тебя не смогли пройти мимо меня. Где ты научился этому навыку?

— Э-э… я не думаю, что я такой же тяжелый, как мужчины вдвое старше меня, — пробормотал Маттео.

Толомон приподнял бровь. — Я достаточно хорошо слышу твоих сестер. Я полагал, что ты, возможно, научился этому во время пребывания с Андресом, но, должно быть, ты узнал это раньше. Хотя такому мальчику, как ты, не так много лет… Толомон замолчал, когда глаза Маттео расширились. Толомон покорно вздохнул. «Кто это был. Твой ами или твой апи.

Маттео бросил взгляд на Инденуэля, прежде чем тот даже отвел взгляд. — Мой апи, — пробормотал Маттео.

— Наглость некоторых мужчин, — пробормотал Толомон себе под нос, прежде чем схватить его за рукав и поднять его, обнажая тонкий белый шрам на внутренней стороне руки.

Маттео поднял брови. — Ты тоже апи?

Толомон кивнул, опустив рукав. «Да. Прискорбное сходство, которое мы разделяем. Но я справился, и ты тоже».

— Да, — сказал Маттео, и его лицо смягчилось. «Ага.»

«Ты позавтракал?» – спросил Инденуэль Маттео. Он кивнул. — Ты все еще голоден? вместо этого спросил он. Мальчик поколебался, прежде чем снова кивнул. — Иди, пока тепло. Маттео бросил последний взгляд на Толомона, прежде чем отправиться к дому.

«Теперь его молчание имеет гораздо больше смысла», — сказал Толомон.

«Я мало что знаю о том, что произошло. Он рассказал об этом только моей матери, и она сохранила его секрет. Но я собирал кусочки и кусочки», — сказал Инденуэль.

Толомон снова вздохнул, прежде чем сложить руки и отправиться в дом. — Хотя что-то мне подсказывает, что Маттео пришлось хуже, чем мне.

— Твой отец тебя бил? — спросил Инденуэль.

«Да», — сказал Толомон, прежде чем пожать плечами. «Когда он напился. К счастью, он был достаточно хорошим отцом и напивался только тогда, когда заканчивал работу на неделе».

Инденуэль не знал, что сказать, когда они вошли в дом. К счастью, ему это не пришлось. Близнецы перестали есть, чтобы броситься к Толомону и обнять его, на что он ответил, прежде чем проводить их обратно на свои места, чтобы закончить завтрак. Однако они не отпустили его, поэтому он сел между ними, пока они заканчивали завтрак.

***

В тот первый месяц после Дня Дьявола Инесса сделала все, что от нее ожидали, чтобы отвести от себя подозрения Мартина. Она избегала его, разговаривала только тогда, когда с ней разговаривали, заставляла себя исчезнуть, когда он приходил домой, но это становилось все труднее, поскольку Ана, Роза и Адозина начали ее принимать. Они больше разговаривали с ней во время ужина. Они просили ее приходить на их светские визиты. Она становилась частью семьи, и это ее пугало. Да, Сара по-прежнему изолировала ее, когда могла, но даже Сара в какой-то момент посмотрела на нее смягченным взглядом.

Когда несколько недель спустя Инесса вошла в кабинет Мартина и сообщила, что ей грустно сообщать ему, что у нее месячный цикл, лицо Мартина вытянулось, прежде чем он кивнул. Больше он ничего не сказал, и Инесса оставила это, готовясь к следующему раунду испытаний.

Каждый вечер после ужина она заходила к нему в кабинет, и он проводил осмотры, записывая все, что чувствовал. В какой-то момент он даже пошутил о слизистой оболочке ее репродуктивного органа, что заставило ее хихикнуть, но вскоре она остановилась, похолодев. Мартину стало легче от этого. Она никогда не считала себя обладающей какой-либо властью над Мартином, но именно его неловкость по поводу всего этого заставляла ее играть в эту игру. Если бы ему стало удобнее, он бы задал больше вопросов, и ее бы узнали.

Ужины были теми немногими случаями, когда Инесса не могла быть настолько невидимой, насколько ей хотелось. Ана, Роза и Адозина всегда вовлекали ее в разговор, и она соглашалась, потому что было бы странно, если бы она этого не сделала. Мартин и Сара никогда не замечали ее присутствия, пока они были вместе, а это означало, что за ужином они редко разговаривали. Даже когда Инесса просила освободить ее из-за стола, Мартин просто кивал, не глядя на нее.

Инесса услышала от слуг, что Мартин ни разу не спал в постели Сары в течение трех дней, когда пытался забеременеть Инессе. Он каждый раз уходил, но, скорее всего, в комнату для гостей. Сара выглядела несчастной, и Инесса не могла не пожалеть ее. Когда ее принятие в семью Мартина стало более уверенным, она поняла, как сказал Натаниэль, когда пришел в гости, что никто больше ее не винит. Все было на Мартине. И Сара расплачивалась за это.

Но они должны винить ее. Мартина часто можно было встретить в его кабинете, просматривающим записи. Сначала она подумала, что это заметки о войне, но это были заметки о ней. Он собирал кусочки головоломки, чтобы попытаться сложить их вместе.

И все же она не могла заставить себя остановиться. В конце одиннадцатого месяца года она посмотрела на себя в зеркало, говоря себе, что больше не может есть корень мака. Мартин отличался от других Высших Старейшин. Мартин действительно заботился. Он собирался это выяснить, потому что видел в ней личность, а не ежемесячное задание. Это была главная причина, почему он так ненавидел спать с ней.

Слезы текли по ее щекам, пока она изучала свое отражение. Если бы Мартин понял, что она делает, для нее было бы лучше умереть. Но она не хотела ребенка. Она никогда этого не хотела. Мысль о том, что она беременна и будет растить ребенка всю оставшуюся жизнь, наполнила ее такой парализующей тревогой, что она всхлипнула прямо перед тем, как допить вино.

«Я остановлюсь в следующем месяце», — сказала она своему отражению. «Тогда я стану сильнее. Я обещаю.»

Инесса время от времени видела Инденуэля. Обычно в субботу, когда он приходил послушать проповедь, его маленькие братья и сестры-сироты следовали за ним. Сара не пригласила его на ужин, так как это время ночи, конечно, было для бедной женщины более утомительным, но Инденуэль не нуждался в ужинах Сары. Неделю за неделей Инесса наблюдала, как начало строиться его необычайно худое тело. Примерно через полтора месяца после Дня Дьявола она заметила, что ее взгляд задержался на нем, когда он проходил мимо. Это было странно, учитывая, что она видела его каждую неделю. Она старалась не смотреть. В конце концов, она была наложницей и приказала себе не смотреть и не делала этого в течение следующих нескольких недель. Инденуэль всегда находил какой-нибудь предлог, чтобы не посещать субботние приемы во дворце.

Поэтому, когда она увидела его на вечеринке в субботу в конце зимы, она была так удивлена, что смотрела на него долго и пристально. Инденуэль был занят учебой, тренируясь каждый день, кроме субботы, если верить сплетням. Она помнила его лицо, когда она вошла в фиолетовом платье, но теперь настала ее очередь смотреть на него. Это был первый раз за несколько месяцев, когда он пришел на субботнюю вечеринку. Поскольку знать разошлась ровно настолько, чтобы она могла увидеть трансформацию, которую он совершил за зиму, она была рада, что он отвлекся на другую знать. Рядом с ней, несмотря на середину зимы, одна из благородных девушек достала веер и обмахивалась им, оглядывая его сверху вниз, прежде чем подойти к нему и его растущему кругу поклонников. Инессе хотелось отругать девушку за ее глупость, но ее взгляд был не намного лучше. Он нарастил не только мускулы. В его походке была уверенность, он улыбался и милостиво кланялся знати, отпуская шутки, которые рассмешили весь круг.

Она отвернулась, широко раскрыв глаза, и подошла к Кармен, пытаясь вернуть себе напоминание о том, какой была ее жизнь. Ей нужно было набраться смелости, чтобы не съесть корень мака сегодня вечером. Мартину оставалось еще месяц или два до того, чтобы почувствовать себя достаточно комфортно, чтобы задавать ей вопросы, и она больше не могла играть в эту игру.

«Красивое платье, Кармен», — сказала Инесса.

Кармен улыбнулась, слегка повернувшись в своем бледно-зеленом платье. «Спасибо! Клянусь, купить платье у Тимы становится все труднее.

«Я совершенно уверена, что она самая богатая портниха в городе», — сказала Инесса.

Кармен рассмеялась. «Ты слышал?» Ее голос понизился, когда она огляделась. «Никто из нас не рассказал ей, что с нами делает Фадрике, но она это поняла. Она берет с него двойную плату за платья, которые шьет, а Фадрике еще не заметил. Я сомневаюсь, что ей когда-нибудь удастся полностью лишить его средств, но я уверен, что это способствует ее богатству».

Инесса рассмеялась. «Честно говоря, я бы не стал исключать Тиму. Я не скажу ни слова».

Кармен улыбнулась, затем кто-то позади Инессы поймал ее взгляд. — Ну, привет тебе, — сказала она себе под нос.

Инесса повернулась и увидела, что Инденуэль отделился от своей аристократической группы и направился прямо к ней. Инесса инстинктивно в испуге схватила Кармен за руку, пульс у нее участился. Инденуэль поклонился, и обе женщины сделали реверанс.

«Инесса, ты где-нибудь видела Маттео? Он не очень хорошо себя чувствует в толпе, и я хотел его проверить», — сказал Инденуэль.

«Эм, нет. Нет, не видела, — сказала Инесса.

«Ах, ну, если ты его увидишь, можешь указать ему в мою сторону?» — спросил Инденуэль.

«Конечно. Хотя… да, я думаю, он там с Толомоном.

Инденуэль повернул голову. «Ну посмотрите на это, он такой. Надо было сначала пойти к нему. Инесса не могла говорить, она была настолько отвлечена его присутствием. Затем Инденуэль заметил платье Кармен. «Эй, это красивое платье. Магазин Тимы, да?»

«Вы ее знаете?» – спросила Кармен.

«Не лично, нет. Но мне хотелось бы однажды поблагодарить ее. Она сшила самое красивое платье, которое я когда-либо видел», — сказал Инденуэль, прежде чем посмотреть на Инессу и подмигнуть. Сердце Инессы чуть не остановилось. — Скажи Саре, что я с нетерпением буду ждать еще одного приглашения на ужин. К ней лучше всего обратиться, чтобы набрать лишние килограммы».

— О, нет, с тобой все в порядке, — сказала Инесса, как идиотка, какой она была.

Инденуэль улыбнулся, левая сторона приподнялась выше правой. — Что ж, спасибо, Инесса. Хотя я сомневаюсь, что Сара с тобой согласится. Эта женщина не успокоится, пока я не стану таким же толстым и веселым, как король Рамиро. Инесса и Кармен захихикали. «Если вы, дамы, извините меня, мне нужно проведать Маттео, пока не собралась толпа». Он поклонился, и женщины сделали реверанс, прежде чем посмотреть ему вслед.

— О, Инесса, — прошептала Кармен.

— Я знаю, — пробормотала Инесса.

«Ты плохо упал

для него.»

— Пожалуйста, прекрати, — сказала Инесса, отворачиваясь.

Кармен продолжала искать. «Если Мартин не сможет помочь тебе забеременеть, думаешь, ты поедешь в Инденуэль? Он практически из того же социального класса».

— Кармен, — сказала Инесса, ненавидя то, как сильно ее сердце пело при этой мысли.

Ее подруга пожала плечами. — Могу поспорить, что найдется множество женщин, которые добровольно согласятся стать его наложницей. Честно говоря, вам даже не придется мне за это платить.

Лицо Инессы стало слишком теплым. «Кармен!» Она засмеялась, пытаясь выдать это за шутку. Кармен ничего не ответила, продолжая смотреть на Инденуэля, попивая вино. Инесса покачала головой, наблюдая, как Маттео заметил Инденуэля и обнял его. Инденуэль обняла его в ответ, а затем взъерошила ему волосы и заставила девочек-близняшек покрутить платья. Инесса выдохнула. Каким-то образом она знала, что Инденуэль никогда не будет следовать закону о наложницах. И она сомневалась, что он захочет, чтобы она чувствовала себя такой обязанной ему.

И все же, в ту ночь, глядя на себя в зеркало с бокалом вина и сумкой на шнурке, пытаясь убедить себя не брать ее, она открыла сумку и налила в нее изрядное количество вина. Несмотря на то, что большая часть семьи Мартина стала ее принимать, что она могла быть счастлива среди них, что иметь ребенка было страшно, но, возможно, она могла бы сбросить с себя ответственность перед прислугой, она не смогла этого сделать. Это оказалось гораздо более опасным, чем она ожидала. У Мартина еще есть еще несколько месяцев, и рано или поздно она должна остановиться, но в этом стакане был еще один месяц обеспеченной свободы. Что еще более важно, она представила, каково было бы разговаривать с Инденуэлем, вынашивая ребенка Мартина. Только по этой глупой причине она вылила вино до последней капли.