Глава 218

Мартин, верный своему слову, на следующее утро присутствовал там, когда король Рамиро читал недавно обновленные правила и положения программы магистратуры. Натаниэль стоял рядом с королем, наблюдая за толпой, как солдат, его мышцы были напряжены, его глаза высматривали любые признаки опасности. Толпа была большая, и мало кто выглядел счастливым.

«Эти правила вступают в силу немедленно», — сказал король Рамиро, свертывая свиток.

«Что вы собираетесь делать с наводнениями?» — крикнул кто-то из толпы.

«Мы будем обновлять правила по своему усмотрению, а поскольку у нас еще не было времени до конца понять этих личностей, мы не будем принимать никаких поспешных решений, которые могли бы оставить след в нашей собственной душе. Более того, поскольку мы так мало знаем о них, я лично не предполагаю, что эти мужчины и женщины сделали что-либо, чтобы доказать, что они так опасны, как считают Высшие Старейшины», — сказал король Рамиро.

«Но Высшие Старейшины говорят, что они

опасный!» — крикнул кто-то другой.

Рядом с ним Навир скрестил руки на груди и ухмыльнулся.

«Я не буду основывать свое решение на словах людей, которые также добровольно убивали невинных женщин и детей», — сказал король Рамиро достаточно громко, чтобы все могли услышать.

Натаниэль сделал шаг вперед. «Я понимаю, что сейчас новое время, что перемены могут вызывать беспокойство, но мы не должны забывать о своей доброте. Не попадайтесь в ловушку страха. Любой человек, независимо от его национальности или того, кого он любит, будет справедливо осужден, если на нем будет обнаружено клеймо дьявола, но такие люди еще не заполнили подземелья, и я не позволю Сантоллии раствориться в толпе. . Мы не можем так быстро наполнить группу людей ненавистью. Это не то, чего хотел бы Бог».

Толпа снова стала опасной. Мартин шагнул вперед, слишком быстро, чтобы Навир и Фадрике смогли его схватить. Мартин встал рядом с Натаниэлем, поднял руку, и толпа начала успокаиваться.

«Эти законы и постановления пользуются моей полной поддержкой», — сказал Мартин достаточно громко, чтобы все могли услышать. «Мы завершили то, ради чего пришли. Пожалуйста, уходите. Если у вас остались претензии, напишите письмо или отправьте жалобу через деревья. Король и Королева хорошие люди. Они прочитают и послушают то, что вы скажете. Я обещаю, что они дадут тот сострадательный ответ, который вы ищете».

Мартин ждал, что Навир снова их разозлит, но просто остался сидеть, едва скрывая ухмылку. Толпа чудесным образом послушалась его. Скорее всего, прямо в этот момент пойду домой и напишу письмо королю и королеве.

Король Рамиро похлопал Мартина по плечу. «Спасибо, Мартин».

«Что-то подсказывает мне, что тебе придется просмотреть много писем», — сказал Мартин.

— Я предпочитаю письма, чем толпу, — сказал король Рамиро гораздо тише.

«Спасибо, отец. Такие толпы могут быстро стать неприятными, — сказал Натаниэль, не глядя на него.

«Законы и правила приняты, и у выпускников общего класса больше не будет никаких миссий. Я буду продолжать делать все, что в моих силах, чтобы помочь нам всем понять этих людей, но страх — это пожар, который трудно потушить, если есть повод начать», — сказал Мартин.

«Однако это стоит того, чтобы потушить», — сказал Натаниэль, когда король Рамиро направился к своей жене и трем дворянам-выпускникам, которых он просил для ее защиты.

Некоторое время они ничего не говорили, глядя, как толпа уходит. Роза поднялась по ступенькам небольшой платформы, на которой они находились, и сделала Мартину небольшой реверанс. Он поклонился в ответ, наблюдая, как она взяла Натаниэля за руку, наклонившись достаточно близко, чтобы Натаниэль быстро поцеловал ее, что он и сделал. Он так и не узнал подробностей ее покушения на убийство, но что бы ни произошло, должно быть, это было именно то, что нужно, чтобы залечить трудный период между их браком.

Натаниэль оглянулся, увидев, что Высшие старейшины собираются уходить. «Так люди любят. Это строго люди, которые любят только свой пол?»

«Что ты имеешь в виду?» — спросил Мартин.

Натаниэль нервно огляделся вокруг. «Скажем, закон о наложницах. Но… но другое. Если… — Натаниэль потер линию волос. «Если бы, скажем, ко мне пришел дворянин, обеспокоенный тем, что он действительно одинаково любил двух женщин. Могли бы Выпускники выследить и убить этого человека раньше? Будет ли он считаться опасным в глазах Высших Старейшин?

Роза повернула голову, глядя на Натаниэля, а затем сосредоточилась на Мартине, интересуясь его ответом.

Мартин нахмурился. «Ну, для меня это звучит как классический случай супружеской неверности, если мужчина спит с двумя женщинами».

«Если мы проигнорируем вопиющее лицемерие Высших Старейшин?» — спросил Натаниэль, еще раз оглядываясь, чтобы убедиться, что Навир, Фадрик и Далиус уже в своих каретах и ​​уезжают.

Вздох Мартина был тихим, и он не смотрел на сына. «Да. Если игнорировать вопиющее лицемерие меня и моих коллег».

«Что, если обе женщины уже знают?» — спросил Натаниэль.

«Две женщины знают об этом? И… их это устраивает? — спросил Мартин.

Натаниэль кивнул. «Они оба действительно не против. Насколько я слышал, они большие друзья.

Нахмуренный взгляд Мартина стал еще сильнее. Он попытался представить себе такой странный сценарий, но у него получилось только то, что это классический случай супружеской измены. Но если обе женщины не будут возражать? «Это… это, конечно, странный способ любить. Я никогда не слышал о таком способе. Я слышал это… когда все трое участников были одного пола, но не так».

«Ну, я думаю об этом так. Мужчина женится в этой жизни, и через трагедию его жена уходит и отдыхает с хорошим настроением. Мужчина, оставшись один, влюбляется в другую женщину и женится на ней. Придется ли ему в следующей жизни бросить одну из любимых женщин ради другой? Или они смогут это выяснить на небесах?»

Мартин был озадачен этим. «Я… слышал о таких вещах и о том, что они решаются на небесах, но обычно они ждут, пока окажутся на небесах, чтобы принять это решение. Хотя… сомневаюсь, что я имею право рассказывать о том, что происходит на небесах.

— Тогда моему другу-дворянину грозит гнев Верховного старейшины? — спросил Натаниэль.

«Просто скажи ему, чтобы был осторожен. Особенно сейчас. Напряженность в городе высока, и я не думаю, что она утихнет в ближайшее время. Я сомневаюсь, что разная любовь между мужчиной и двумя женщинами получит такое же внимание, как любовь одного и того же пола, но она все же отличается от того, чего ожидает общество. Люди сейчас ищут козла отпущения». Мартин скрестил руки на груди, наблюдая, как король и королева разговаривают с другими выпускниками напротив. «Я думаю, это также зависит от положения, которое занимает этот дворянин. Ему как дворянину предоставлены некоторые права, но толпа редко заботится о правах человека, если он достаточно разгневан.

«А что, если это на самом деле дворянка с двумя мужчинами?» — спросила Роза.

«Хм, это меняет дело. Не так много, но, возможно, достаточно. На женщину смотрят иначе, чем на мужчину, особенно когда речь идет о сексуальных вопросах. Хотелось бы, чтобы было по-другому, но это правда. Не только это, но и слухи о суде могут быть смертельными, и, в зависимости от позиции двух джентльменов, это может усложнить задачу.

«Если эти два джентльмена — дворянин и простолюдин?» — спросила Роза.

Мартин приготовился говорить, но затем его слова застыли во рту, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Розу и Натаниэля, увидел, как нервничала Роза и как Натаниэль защищал ее. Понял, что раскол в их браке исчез, и хотя он не ждал объяснений, они все равно его ему дали. Его рот был частично открыт, и вместо речи он просто сказал: «Ой».

Эти двое ничего не сказали. Мартин поймал себя на том, что оглядывается назад, просто чтобы убедиться, что Высшие старейшины действительно ушли. «Натаниэль… мы не можем быть уверены, что… это все еще может отправить тебя в ад…»

— Ты правда так думаешь, отец?

Мартин вздохнул, потирая подбородок. — Я не знаю, сынок. Это просто… другое. И, возможно, мне не следует так быстро предупреждать об аде для вещей, которые отличаются от других, но это достаточно устрашающее место, и я не могу не следить за тем, чтобы люди держались подальше. Никто не должен следовать за мной туда».

«Отец, ты не попадешь в ад», — сказал Натаниэль.

Мартин бросил на сына понимающий взгляд, от которого Натаниэль не смог его выдержать. Мартин всегда знал, что этот путь приведет его в ад, но услышав, что Натаниэль не сопротивляется, это подтвердилось. Его грехи были тяжкими, и он сомневался, что какая-либо благотворительная деятельность сможет когда-либо вернуть его на путь Божий. Он смотрел на уменьшающуюся толпу, его голос понизился. «Скажи своей благородной женщине, чтобы она была осторожна. Я не могу ничего обещать в плане безопасности для них троих, как в этой жизни, так и в будущей. Если они серьезно относятся к этим новым отношениям, то им нужно осознавать опасность прямо сейчас. Суды вполне могут разорвать ее характер на части, если узнают, даже если до них дойдут просто слухи. Скажите дворянину, чтобы он изучил все возможные подзаконные акты, чтобы уберечь двоих других от обвинений в прелюбодеянии. Я пришлю тебе книгу с подчеркнутыми текстами, чтобы ты отправил ее твоему благородному другу. Несмотря на все это, скажите простолюдину сделать все, что в его силах, чтобы никогда не позволить себя обнаружить в постели с дворянкой, на которой он не женат, в то время как в городе сейчас так много ненависти. Неважно, что говорят законы и какие связи будут у дворянина со своим другом. Толпа могла бы убить его, если бы захотела. В городе слишком много гнева, чтобы кто-то мог сейчас поступить иначе. Но что-то мне подсказывает, что простолюдин отлично умеет удержаться от привлечения внимания. И, клянусь святым именем Бога, никогда не позволяй Навиру узнать об этом. Он превратит всю их жизнь в ад».

Натаниэль потер Розу по плечу, прежде чем поцеловать ее в макушку. «Я обязательно передам эти сообщения».

***

Инденуэль последовал за Толомоном из кареты. Инесса осталась дома. Толомон заверил ее, что в комнате, полной выпускников, ей будет безопаснее всего, но она отказалась, и ни один из них не настаивал на этом. Инденуэль, конечно, заметил, что Инесса ни разу не выходила из дома с момента попытки нападения. Прошел уже больше суток, и Инденуэль подумала, что это уже прогресс, что она переехала в комнату с окнами. Она заверила Инденуэля, что с ней все будет в порядке, но сейчас ей просто нужно оставаться дома. Но Инденуэль не успокоилась, пока за ней не пригласили еще одного выпускника.

Инденуэль шел рядом с Толомоном, который молчал, с непроницаемым лицом. «Вы взволнованы? Я, честно говоря, не могу сказать.

«Хотите пойти на банкет? С другими выпускниками, которые закончили программу? Как они рассказывают обо всех наших достижениях? А добрые дела? Возможно. Думаю, я достаточно побывал в высшем классе, чтобы притворяться, что мне это нравится», — сказал Толомон, когда они вошли внутрь.

— Не пей слишком много вина, — пробормотал Инденуэль.

Толомон улыбнулся, подтолкнув Инденуэля, прежде чем они вошли в банкетный зал.

Это был просто банкет для выпускников с королем и королевой. Натаниэль, несмотря на принятие законов, все еще был невероятно занятым человеком, и присутствие Высших Старейшин было бы оскорблением после всего, что они сделали с Выпускниками. Инденуэль никогда не был в настроении улыбаться, когда Высшие Старейшины находились в одной комнате, так что так было лучше.

Инденуэль произнес молитву во время пира, и они начали. Толомон сначала хотел просто оставаться рядом с Инденуэлем все это время, но Инденуэль настоял на том, чтобы он ел вместе с остальными. Толомон по-прежнему проверял каждый курс и присматривал за ним, но оставался с другими выпускниками. Инденуэль уловил это в тот момент, когда Толомон снова сел с Выпускниками, потому что он сам так часто чувствовал это. Каждый выпускник там принадлежал к благородному сословию. Истории, которыми они делились, жизненный опыт — все они имели оттенок благородства, и Толомон мог притворяться, что улыбается и ведет себя сердечно. Но никто из них не мог по-настоящему понять его, как и он не мог понять их. Толомон просто улыбался, слушая их переживания, делясь своими уколами, но по большей части молчал.

Вошел слуга и протянул Толомону записку. Толомон едва взглянул на него, прежде чем сунуть в карман.

— Записка от любовника, возможно, Толомона? — спросил один из выпускников.

— Ты знаешь, мне предстоит наверстать упущенное около двадцати лет, — сказал Толомон, возвращаясь к своему напитку.

— То же самое, Толомон. Сделайте нам всем одолжение и оставьте немного женщин для остальных из нас. С твоей репутацией у тебя может быть столько же перспектив, сколько у Высших Старейшин.

Толомон допил напиток, ни на кого не глядя. «Может быть, это женщина, которая окончательно меня нокаутирует».

При этом все расхохотались, а Инденуэль ухмыльнулся, глядя на свою еду. Другой выпускник начал рассказ с такими ужасными подробностями, что он удивился, как это все остальные смеются. И ест. Он отодвинул тарелку в сторону и потягивал напиток, пока остальные не только смеялись, но и добавляли свои ужасающие подробности. Король посмеялся над некоторыми деталями, но Инденуэль провел достаточно времени с аристократами и заметил едва заметное изменение в улыбке королевы Лизабеты на ту, которая выглядела нарисованной, когда она откусывала меньшие кусочки.

По окончании банкета были розданы награды, причем Толомон был последним. Список его достижений был настолько длинным, что королеве Лизабете пришлось подарить королю Рамиро второй свиток, чтобы вместить все его достижения. В этом было ощущение театральности: другие выпускники смеялись, а Толомон покачал головой. Королева вручила ему медаль, когда он поклонился, вызвав самые громкие аплодисменты за весь вечер, когда он вернулся на свое место, по его лицу невозможно было прочитать.

«Спасибо вам, ребята, за службу, которую вы оказали Сантолии», — сказал король Рамиро, когда Толомон выпрямился на своем сиденье. «Поймите, что нашей стране еще многое предстоит реформировать, но мы ценим услуги, которые вы нам оказали».

«Да, у меня был вопрос по этому поводу. Это правда?» — сказал один из выпускников, глядя на короля Рамиро, прежде чем сосредоточиться на Толомоне. «Правда ли то, что просили сделать обычных выпускников?»

Толомон провел пальцем по краю чашки. «Их не спрашивали. Их заставили».

«‘Они’? Ты тоже из простого класса, верно? — спросил другой.

Толомон ни на кого не смотрел, просто смотрел на свою чашку. «В девятнадцать лет я пошел в офис Рейнальдо, чтобы сдать выпускной тест. Он сказал мне убить двух женщин, и мне не разрешили задавать вопросы. Я отказался, и он отправил меня куда-то умирать». Толомон старался не читать по лицу. «Он не ожидал, что я вернусь. Когда я это сделал, мы заключили сделку. В обмен на то, что я никому не говорю, что просят делать выпускников обычных классов, я так и не получил ни одного из этих заданий».

Несмотря на поистине ужасающие истории, которыми обменивались за ужином, история Толомона вызвала среди группы неловкое молчание. Толомон сделал глоток. «Единственное утешение, которое я могу получить, это то, что я приложил руку к тому, чтобы положить этому конец».

Один из выпускников покачал головой, допивая остатки вина, а сосед рядом с ним выглядел глубоко встревоженным. «Можем ли мы чем-нибудь помочь этим выпускникам? Продемонстрировать нашу поддержку?»

Толомон взял свою чашку. «Понимание того, что это произошло, – огромный шаг. Сейчас речь идет о создании системы поддержки. Долгое время я был их единственной поддержкой, и они приходили поговорить со мной. По крайней мере, те, кто не обижался на меня, обиделись. Мы должны быть рядом с ними, иначе это будет так же ужасно, как нога Тьяго в битве при Зорноволе».

Остальные засмеялись, когда один из выпускников проворчал. «Всего одна встреча. Одна встреча среди выпускников без обсуждения этого вопроса. Это слишком сложно спросить?»

«Примерно так же сложно, как найти кость, когда она вылетела из ноги», — сказал один из остальных.

Маска благородства королевы Лизабеты упала, и она с отвращением сморщила лицо. Остальные снова продолжили смеяться.

«Могу ли я просто сказать, что это такой маневр Толомона. Меня отправляют куда-то умирать только для того, чтобы вернуться. Ты, мой друг, неубиваемый», — сказал один из них.

Толомон покачал головой. «Неа. Точно так же осознаю свою собственную смертность. Без сомнения, так же осведомлен, как и Тьяго…

«Как моя нога. Я понял», — сказал мужчина, Тьяго.

Все засмеялись, и Инденуэль изо всех сил старался не слишком сильно представлять себе боль в ноге этого человека.

Инденуэль подождал, пока Толомон попрощается, что продлилось недолго. Инденуэль был удивлен, когда к нему подошел Толомон, засунув руки в карманы. «Готовый?»

Толомон кивнул, взглянув на дверь. Они вышли из банкетного зала.

— Итак, ты официально закончил? — спросил Инденуэль.

— Настолько официально, насколько это возможно, — сказал Толомон, взглянув на кусты возле их кареты.

«Что ж, сегодня вечером у нас будет еще одна знаменитость…»

Толомон схватил Инденуэля и потащил его за собой. Инденуэль едва успел среагировать, как его телохранитель схватил что-то в воздухе, но это был не камень. Яиц было три, и он поймал каждое. Все они разбились, рассыпались ему на руки и ударились о лицо.