Глава 9

Инденуэль не спал той ночью. Он ворочался, его мысли терзали все ужасные вещи, которые должны были произойти. Ему предстояло сражаться в великой битве, но он ничего не знал о боях. Он едва мог справиться с пребыванием в большой группе, не желая немедленно уйти. Ожидалось ли от него стать лидером? Он серьезно надеялся, что нет.

Одинокий сын, единственная звезда, наиболее удаленная от трех других звезд, начал опускаться все дальше к востоку, указывая на быстрое приближение рассвета. Инденуэль схватил свою одежду и выскользнул из комнаты, чтобы одеться. Мартин все еще спал, и он не хотел его беспокоить. Инденуэль подложил в камин несколько палочек, прежде чем одеться при тусклом свете. Сегодня утром ему не хотелось есть.

Когда небо начало светлеть, Инденуэль не смог выдержать ожидания. Он поспешно написал Мартину, что перед отъездом собирается к Хьюго, надеясь заполучить лошадь Мартина, чтобы прицепить ее к телеге. Теперь, когда он попрощался с детьми, у него больше не было причин оставаться в Маунтин-Пассе.

Ветер свистел в деревьях. Было несколько сломанных веток, потому что деревья не выдержали метели. Чем дальше он шел, тем больше понимал, как много еще предстоит убрать. Часть его чувствовала себя виноватой, но другая часть понимала, что жители деревни, вероятно, были рады его уходу.

Инденуэль плотнее закутался в плащ, идя по протоптанной грунтовой тропе к дому Хьюго. Он тихо постучал в дверь, ожидая, что Хьюго спит. Он как раз пытался найти что-нибудь, чтобы написать записку, когда дверь открылась, и у нее появился одетый Хьюго.

— Инденуэль, доброе утро, — сказал Хьюго.

— Прости меня, Хьюго, если я тебя разбудил, — сказал Инденуэль. «Я пришел забрать лошадь Мартина для его телеги».

«Мартин сказал, что он понадобится ему пораньше. Хотя я ждал тебя еще до рассвета. Я не уверен, что теперь ты доберешься до главной дороги, — сказал Хьюго.

«Мартин сказал мне, что не хочет толкать лошадь. Мы разделим это на два дня», — сказал Инденуэль.

Хьюго кивнул и схватил свой деревянный ключ. — Это должно дать вам достаточно времени, чтобы обосноваться в Тави завтра перед субботой. Без сомнения, Мартин произнесет там проповедь».

— Лучше Мартин, чем я, — пробормотал Инденуэль.

Хьюго улыбнулся. — Что ж, тогда я помолюсь за твое благополучное путешествие. На участке земли между Маунтин-Пасс и Тави скрывается множество военных дезертиров.

«Спасибо.»

Хьюго и Инденуэль пошли в конюшню возле дома Хьюго. Хьюго открыл небольшой сарай, и они услышали, как внутри ходит лошадь Мартина.

— Это прекрасная лошадь, — сказал Хьюго, открывая дверь. «Он должен без труда доставить тебя к Тави».

— Хьюго, — начал говорить Инденуэль. Хьюго повернулся, ожидая продолжения Инденуэля. Инденуэлю было трудно удержать взгляд Хьюго. — Маттео, Эмилия и Исла… — Инденуэль сделал паузу, пытаясь привести свои мысли в порядок. «Да, Андрес и Лола — их законные опекуны, но можешь ли ты тоже за ними присматривать? Убедитесь, что они в безопасности».

— Я уверен, что они их вырастят…

«Если кто-то из них придет к вам и скажет, что над ним издеваются, вы его послушаете?» Вместо этого сказал Инденуэль.

Хьюго посмотрел на Инденуэля, и что-то мелькнуло в его глазах. — Боже мой, Инденуэль. Эта деревня причинила тебе боль».

Инденуэль нахмурился. «Почему вы удивлены?»

Хьюго вздохнул, вошел внутрь и взял удила. «Когда Люсия приехала двадцать лет назад, я подозревал, что она здесь долго не продержится. Гнусные сплетни деревни сломили людей более сильных, чем она. Я был гораздо больше удивлен, когда она осталась. И как долго». Инденуэль не знал, что сказать. Очевидно, сплетни были не единственным преступлением, которое совершила эта деревня, но, возможно, Хьюго все еще не мог признать, что они подверглись насилию. «Наша деревня бедна, но вместо того, чтобы объединяться, мы находим беднейших среди нас и используем их как мишень, чтобы игнорировать собственные проблемы».

Инденуэль отвернулся, глядя себе под ноги. «Моя мать хранила тайну от этой деревни и от меня. Она могла бы остановить это еще до того, как оно началось, но не сделала этого.

— Люсия рассказала тебе, почему она держала это в секрете? — спросил Хьюго. Инденуэль покачал головой. Хьюго наблюдал за Инденуэлем, прежде чем взять вожжи. — Давай прогуляемся, Инденуэль. Я помогу тебе запрячь тележку.

Инденуэль кивнул. Хьюго не говорил так, будто давал Инденуэлю выбор. Черная ночь начала уступать место глубокой синеве. Они шли, лошадь послушно шла за ними.

«Спасибо, что не оказался одним из плохих, Хьюго», — сказал Инденуэль.

Хьюго покачал головой. «Я не сделал ничего, чтобы остановить остальных. Я просто ждал, пока Люсия переедет в другую деревню. Я не горжусь тем, что здесь произошло, или той ролью, которую я сыграл в этом».

Инденуэль нахмурился, и между ними воцарилась тишина. Он давно не думал о том, чтобы жить в другом городе. Ни разу с тех пор, как Маттео пришел к ним почти четыре года назад. И близнецы через год. Он помнил пожилых сирот, находящихся на попечении его матери, но они ушли, когда им исполнилось четырнадцать, чтобы работать на ферме и начать свою собственную жизнь.

«У меня так и не было возможности поблагодарить вас за спасение жизни моей матери два года назад», — тихо сказал Инденуэль. «В тот день ты что-то сделал».

Лицо Хьюго нахмурилось. «Да, я следовал закону, и это спасло Люсию. Но почему-то дела твоей семьи пошли еще хуже.

— Нет, Хьюго. Было бы гораздо хуже, если бы вы признали ее виновной в убийстве», — сказал Инденуэль.

Хьюго вздохнул и взглянул на небо. — Тогда хорошо, что она была невиновна.

Инденуэль ничего не сказал. Ему не следовало поднимать этот инцидент. В нем все еще было слишком много вещей, которые не имели смысла для жителей деревни. Причина, по которой он упомянул об этом сейчас, заключалась в том, что он никогда не вернется в Маунтин-Пасс и чувствовал себя обязанным поблагодарить Хьюго.

«Поскольку ты Воин, ты невероятно искусен во всех четырех дарах, да?» — спросил Хьюго.

Сердце Инденуэля ускорилось. — Да, но… но я не так силен, как ты думаешь.

Это была ложь, чтобы сбить Хьюго со следа. Инденуэль пытался придумать, как сменить тему, но Хьюго сам изменил ее. — Не питай зла к своей матери, Инденуэль. Должно быть, у нее были причины остаться здесь.

«Наверное, чтобы продолжать меня прятать. Позволить всем остальным поверить, что она ведьма. Но зачем вообще меня прятать?» — спросил Инденуэль.

Хьюго пожал плечами. «Вы спрашиваете не у того человека. Я скромный почтальон. У меня нет возможности общаться с мертвыми».

«У нас нет ни одного такого в Маунтин-Пассе», — сказал Инденуэль.

Хьюго улыбнулся. «Конечно, недостаточно силен, чтобы удерживать позицию в нашей деревне. Хотя ты был у нас, осознавали мы это или нет.

Инденуэль уставился на грунтовую дорожку. Он пытался представить, каково было бы жить в Сантоллии, но он просто не мог этого понять.

— Ответы придут, Инденуэль. Я уверен, что твоей матери будет что рассказать тебе через год. Просто будьте терпеливы, — сказал Хьюго, когда они подошли к дому Инденуэля. Когда детей не было, он казался намного больше, хотя по-прежнему оставался одним из самых маленьких в деревне. Мартин вышел со свертком, положил его в тележку и помахал Хьюго и Инденуэлю, которые помахали ему в ответ. Мартин пристегнул меч к поясу, а затем накинул на себя старую, изорванную мантию. Вероятно, это было сделано для безопасности от военных дезертиров.

«Я буду проверять детей, насколько смогу», — сказал Хьюго. «Я обещаю.»

Инденуэль попытался улыбнуться. «Я буду присылать им новости каждый день, так что у вас будет причина часто их проверять».

Хьюго улыбнулся. — Звучит как отличный план.

«Спасибо, Хьюго. Однажды я, возможно, смогу простить Mountain Pass за то, что он с нами сделал, но для этого, среди прочего, потребуется некоторое время», — сказал Инденуэль.

«Я не могу говорить за всю деревню, но скажу, что думаю, из тебя выйдет великий воин», — сказал Хьюго.

Горло Инденуэля сдавило от волнения. Откуда Хьюго мог знать? Разве воин не был тем, кого все любили? Кто-то, кто мог бы возглавить армию? Готовый к бою человек? Он не был ничем из этого. В каком-то смысле он убегал из своей деревни, потому что не мог больше оставаться здесь ни минуты.

Мартин и Хьюго запрягли лошадь в карету, пока Инденуэль осматривал дом, в котором он вырос. Теперь это был пустой дом. Как быстро его передали кому-то другому?

Мартин положил руку Инденуэлю на плечо. — Готов, мой мальчик?

— Готово, — сказал Инденуэль. Он забрался в тележку рядом с Мартином. Повернуться спиной к Маунтин-Пассу оказалось проще, чем он предполагал.

***

Инденуэль выглядел погруженным в свои мысли, и Мартин не хотел вторгаться в них. Ему пришлось через многое пройти, когда ему было почти двадцать лет, и он очень хорошо воспринял это откровение. Однако за то короткое время, которое Мартин знал Инденуэля, иногда мальчику требовалось время, чтобы поразмыслить. Он находил повод время от времени трогать Инденуэля за плечо, чтобы убедиться, что уровень беспокойства не слишком высок.

Мартин миновал небольшие ручьи, которых раньше там не было. Там были деревья со сломанными ветвями, а земля все еще выглядела мокрой. Инденуэль увидел признаки таяния снега и вздрогнул, погружаясь глубже в свои мысли.

«Траур может вызвать такое у метеоролога», — сказал Мартин. «Особенно в таком могущественном человеке, как ты».

Инденуэль ничего не сказал, просто кивнул. Теперь это начало беспокоить Мартина.

После молчаливого обеда Инденуэль пробормотал что-то о том, что накануне плохо спал, пошел на заднее сиденье телеги и заснул. Мартин изо всех сил старался избегать неровностей грунтовой дороги. Мартин обнаружил, что наслаждается пейзажем. По пути к Маунтин-Пассу он был слишком сосредоточен на том, чтобы как можно быстрее провезти тяжелую повозку по этой дороге, не толкая при этом лошадь. Но теперь, когда его миссия была выполнена, он обнаружил, что наслаждается видом гор, простирающихся далеко по земле. Горы в городе Сантоллия были слишком далеко, чтобы Мартин мог их оценить. Вблизи эти горы выглядели почти устрашающе. Как своего рода ворота, отделяющие небольшие деревни и сельскохозяйственные угодья от главной дороги. Неудивительно, что небольшие деревни на другой стороне казались в основном не затронутыми войной. Конечно, они были напуганы, но король и королева не стали нанимать людей из Маунтин-Пасс или других окрестных сельскохозяйственных угодий. Мужчины были нужны гораздо больше, чтобы заниматься сельским хозяйством, чем сражаться. Возможно, наступит момент, когда потребуется вербовка среди фермеров, но Мартин надеялся, что они никогда не впадут в такое отчаяние.

Земля стала суше. Он не мог видеть следов в тележке, оставшихся после предыдущей поездки. Метель Инденуэля была небольшой, но сильной. Еще через некоторое время они вообще не увидят никаких признаков этого, за исключением случайного более полноводного ручья или реки.

Когда солнце опустилось ниже, Мартин остановил лошадь. Инденуэль сел сзади и нервно огляделся. «Кажется, здесь самое подходящее место для разбивки лагеря», — сказал Мартин.

Инденуэль кивнул, протирая глаза. Мартин не видел улыбки Инденуэля с тех пор, как они покинули Маунтин-Пасс. Чем больше Мартин думал об этом, тем больше он понимал, что Инденуэль не улыбался в Маунтин-Пассе, за исключением тех случаев, когда он был рядом с детьми.

Инденуэль отправился собирать вещи для костра, пока Мартин оценивал, что у них было на ужин. Сегодня вечером их хватило на суп. Теплый суп будет очень вкусным в осеннюю прохладу на таком далеком севере.

Мартин снова наблюдал, как Инденуэль разжигал огонь, и говорил только для того, чтобы предложить свою помощь в приготовлении еды. Закончив резать картофель, Инденуэль снова погрузился в молчание. Мартина беспокоило то, насколько тихим стал Инденуэль.

— Почти готов, — сказал Мартин, нарушая молчание между ними.

Инденуэль взглянул на Мартина, словно вспомнив, что он здесь. Инденуэль кивнул, оглядываясь на огонь над горшком, и плотнее прижал колени к себе. Мартин взял половник и помешал суп. Возможно, он совершил ошибку, оставив Инденуэля наедине со своими мыслями так долго.

— Не хочешь ли ты произнести застольную молитву, Инденуэль? — спросил Мартин.

Инденуэль оторвал взгляд от огня и сосредоточился на Мартине. «Верно. Конечно.» Он быстро произнес заученную молитву.

«Да пребудет с нами Бог», — сказал Мартин в конце. Он снова помешал суп. Как он и подозревал, дело еще не было закончено, но ему нужно было разговорить Инденуэля. «Возможно, я слишком поторопился. Еще не совсем тепло.

Инденуэль снова кивнул, словно снова погружаясь в свои мысли.

— Ночь будет холодной? — спросил Мартин.

Инденуэль уставился на свои руки. «Шторм не придет».

Мартин кивнул, посчитав весьма полезным иметь погодный контроллер.

«Сегодня мы продвинулись довольно далеко», — сказал Мартин, когда суп начал пузыриться. Он снова помешал. «Горько-сладко, что это будет наша единственная ночь под звездами. Я нахожу их очень красивыми». Мартин посмотрел на четыре звезды над ними.

Инденуэль кивнул, ничего не сказав. Он сломал палку пополам, прежде чем бросить ее в огонь, его мысли были далеко отсюда.

— Знаешь, киамцы называют звезды глазами богов, — сказал Мартин.

Инденуэль посмотрел на Мартина, затем вытянул голову назад, чтобы увидеть звезды. «Они верят в двух богов? Или они верят, что у Бога четыре глаза?»

Мартин слегка улыбнулся. «Это одна из тех традиций, где никто точно не знает, как она возникла, но она сохраняется, потому что они определенно верят в более чем двух богов. Я, честно говоря, не могу уследить, во сколько они верят. Хотя, возможно, у их небесного бога четыре глаза.

«Ну, разве мы не верим в двух богов?» — спросил Инденуэль.

Мартин размешал суп и вылил его в миску. «Что ты имеешь в виду?»

«Мы молимся Богу, но также молимся и Спасителю», — сказал Инденуэль.

Мартин улыбнулся, наливая суп в тарелку. «Мы молимся Богу о

Спасителя, но мы не поклоняемся Спасителю так же, как поклоняемся Богу. Я не хочу преуменьшать ту невероятную ответственность, которую ему придется освятить в конце времен. Спаситель будет даром от Бога, как и вы. Но мы и тебе не поклоняемся. Инденуэль уже потянулся к миске, но остановился, когда Мартин произнес последнюю часть. И снова обеспокоенный взгляд скользнул по его лбу, прежде чем он взял чашу.

Мартин накрылся и подождал, пока Инденуэль приступит к еде. Сам Инденуэль ждал, пока Мартин начнет действовать, прежде чем на его лице отразилось понимание. Он медленно взял ложку и откусил кусочек. Как только Инденуэль съел первый кусок, Мартин начал есть суп. Он не мог не заметить, что Инденуэль откусил всего один кусочек, помешивая суп, его мысли угрожали снова овладеть им.

«Очень жарко, слишком жарко?» – спросил Мартин, хотя знал, что это совсем не так.

Инденуэль сглотнул. «Могу ли я подтвердить кое-что, о чем вы, возможно, уже догадались?» Мартин ждал, пока он продолжит. Инденуэль вздохнул, опустив взгляд. «В моей деревне ко мне никогда не относились с каким-либо уважением. Мы занимались благотворительностью и брали на себя больше благотворительных дел. Нас никогда не приглашали на деревенские собрания, будь то вечеринки или обсуждения военных действий. Наверное, я пытаюсь сказать, что понятия не имею, как… чтобы ко мне относились с уважением.

Мартин кивнул, когда огонь треснул. Мартин протянул руку и помешал суп, пытаясь собраться с мыслями. О чем бы Инденуэль ни думал весь день, это, должно быть, был лишь небольшой аспект этого. «Я не знаю, почему твоя мать спрятала тебя, но она это сделала. И из-за этого ты вырос, не зная, кто ты. Часто, когда человек понимает свою ценность, ему легче получить заслуженное уважение».

«А если вместо этого этот человек останется пустым и растерянным, узнав, кто он такой?» — спросил Инденуэль.

Мартин внимательно изучал Инденуэля. Там было очень больно. «Я чувствовал то же самое, когда наконец стал Верховным Старейшиной».

«Действительно?»

«Конечно. Я годами учился в лучших университетах, доводил свои силы до предела, и когда я стал Верховным Старейшиной, я почувствовал себя недостойным всего этого. Я боялся, что потерплю неудачу», — сказал Мартин.

— Да, — сказал Инденуэль, кивнув. «Я не знаю, смогу ли я когда-нибудь оправдать чьи-либо ожидания».

«Ну, у тебя есть то, чего у меня никогда не было», — сказал Мартин.

«Что?» Голос Инденуэля был тихим. Мартин заметил слезы в глазах Инденуэля, отражавшие свет костра.

«Могущественный пророк видел твою жизнь, Инденуэль. Он видел, как ты победил. Он видел

это. Вы не проиграете», — сказал Мартин.

Инденуэль выглядел не таким утешенным, как надеялся Мартин. Рука Инденуэля дрожала, когда он откусил еще один кусок супа. «Я пытаюсь поверить, сэр. Я действительно.»

Мартин кивнул. «Это хорошее начало». Он доел остатки супа и добавил в тарелку еще. Как он и подозревал, в эту холодную осеннюю ночь суп был восхитительным на вкус. «После года путешествий я все еще не привык к тому, насколько холодно по ночам осенью и зимой», — сказал Мартин, держа на мгновение миску в руках, чтобы согреть пальцы.

Инденуэль рассеянно кивнул. Мартин снова терял его. Инденуэль едва съел три кусочка супа. Мартин помешивал суп, дольше стоявший над огнем, и он стал намного горячее.

«Ты боишься ожиданий?» — спросил Мартин.

Инденуэль продолжал помешивать суп. «Боюсь, сантолийцы будут ожидать идеального человека».

«Говорят, что Воин придет из скромного начала», — сказал Мартин. — Я сомневаюсь, что сантолийцы будут ожидать появления религиозного учёного.

«Я не лидер. У меня нет таких качеств», — сказал Инденуэль.

— Эти вещи требуют времени, Инденуэль. Никто не будет ожидать от вас совершенства, как только вы войдете в город», — сказал Мартин.

— У меня нет никаких навыков владения мечом, — сказал Инденуэль, и его голос стал более тревожным.

«И снова практика», — сказал Мартин.

«Что, если… что, если на моей душе есть тяжесть, но только из-за…»

Мартин встретился взглядом с Инденуэлем. Он и раньше видел этот робкий взгляд у других. «Инденуэль? Тебе нужно в чем-то признаться?»

Инденуэль судорожно вздохнул и отвернулся. «Нет. Не я. Но… моя мать. Она убила Эфано, но случайно.