Глава 185: Маленький инструктор

Самым безопасным местом во всем Подземном Городе должна была быть Крепость Валькирий. За три года Иры он убедился, что ничего не может пойти не так. Конечно, обычному глазу она казалась обычной крепостью, но в ней было гораздо больше. Постоянный пространственный барьер покрывал все это. Никто не мог телепортироваться или даже попытаться использовать определенные методы, чтобы заглянуть внутрь без его ведома.

Поскольку Айра не был полностью в неведении, он использовал свои способности, чтобы создать специальные тренировочные комнаты для валькирий, комнаты, где время и пространство были изменены. Это было что-то, что он скопировал из Раверии, его основные манипуляции со временем, когда он мог превращать минуты в часы. Конечно, больше всего в комнатах бывал Эйвери. Если бы она не проводила время с Айрой или ее детьми, она бы тренировалась. Ее собственные достижения не могли сравниться с Ирой, но ее божественность быстро достигла своего пика. На самом деле, сигила Айры, наконец, стала полезной, поскольку удерживала ее от вознесения, поскольку ее тело содержало слишком много божественной энергии.

В этот момент Эйвери наблюдал за Ирой, которая блаженно спала под деревом, рядом с ним были Раверия, Зефир и Валерин. Надо сказать, что Ира мог бы прожить без сна больше месяца, если бы захотел, но ему нравилось вздремнуть со своими детьми, которым еще нужен отдых, чтобы расти.

Эйвери ухмыльнулась, прежде чем оставить их наедине с собой и направиться в маленькую комнату. Она открыла дверь и увидела Силун, которая сделала легкий глоток из ее чая.

— А, Хранительница, — с улыбкой сказала Силун.

— Ты хотел поговорить со мной о чем-то? — спросила Эйвери, когда села, переходя прямо к делу. Она проигнорировала данный ей титул, потому что он стал обычным явлением за последние три года. Сформировалась своего рода субрелигия, в которой Эйвери считалась Хранительницей Солнца. Солнце не принесло реальной пользы расам Империи Темных Эльфов, в отличие от Красной Луны, но оно все же нашло свое место в религии, сосредоточенной вокруг Айры. Солнце считалось чем-то, что держит расы Империи под контролем, напоминанием им, чтобы они не чувствовали себя слишком комфортно с благословением Красной Луны. Ведь Ира сам говорил, что не хочет, чтобы нация людей постоянно зависела от него в решении своих проблем.

— Да, кажется, Сильвия забеременела первым ребенком, — с чудесной улыбкой произнес Силун.

— Замечательно, но я уверен, что вы пришли сюда не только для того, чтобы сообщить мне об этом. Было ясно, что Эйвери ждала каких-то других новостей, поэтому Силун не медлила.

«Группа ликантропов, которых я послал узнать об Ангеле, Гавриил, вернулась, проведя больше времени, чем ожидалось. К сожалению, кажется, они были… очарованы ее присутствием. Силун говорила с сожалением, показывая, что ей стыдно.

— Было использовано какое-то заклинание? — спросил Эйвери.

«Нет, ничего подобного. По крайней мере, ни один из моих магов не смог ничего обнаружить даже после тщательного тестирования. Я узнал, что она чрезвычайно искусна в лечении, говорят, что она может вылечить любую болезнь или недуг. Говорят, что она без отдыха вылечила тысячи людей за один день».

— Так это ее предел?

«Не из того, что было сообщено. Группа сказала, что она бы продолжила, если бы люди в храме не умоляли ее отдохнуть… Оборотни, которых я послал, говорили с большим восхищением ею и даже зашли так далеко, что предложили пригласить ее в Подземелье. Город. Я нахожу это странным, потому что было признано, что боги отвернулись от нас, но даже в этом случае они положительно отзывались об ангеле. У них не было ни малейшего сомнения в том, что она здесь, чтобы помочь».

— И что вы об этом думаете? — спросил Эйвери.

«Мне жаль?» В ответ Силун попросил разъяснений. — Если это вопрос верности, то обо мне можно не беспокоиться. Я буду поклоняться Хранителю до последнего вздоха и до того, что последует за ним».

«Я хотел знать, что вы думаете о намерениях Гаврила», — ответил Эйвери.

— О… я не уверен, но похоже, что она здесь только для того, чтобы помочь, как она говорила снова и снова. Пока что ее действия доказали, что у нее нет другой цели, кроме как поддерживать мир».

«Я понимаю.» Эйвери воспользовался моментом, чтобы обдумать поведение Гаврила. Возможно, она действительно прибыла, чтобы навести порядок, но возможно, что она поддерживала видимость. Хотя, если бы это было правдой, Гавриил должен был больше говорить об объединении континента, чего еще не произошло. Окончательный вердикт Эйвери заключался в том, чтобы сохранять осторожность и немедленно атаковать, если у Гаврила появятся какие-либо признаки того, что он становится врагом.

— Вам не нужно посылать кого-то еще, чтобы увидеть ее. Сомневаюсь, что мы узнаем больше, чем уже знаем». Эйвери вздохнул.

— К другим делам, — сказал Силун, меняя тему. «Мне было интересно, планирует ли Хранитель присутствовать во время демонстрации. Дети, которых мы тренировали, до сих пор были выдающимися».

— Он будет там, Ира не из тех, кто говорит неправду.

— Спасибо, Хранительница. Силун улыбнулась.

В другом месте Валерин очнулся от своего сна раньше своих братьев и сестер и встал.

— Рин? Ира позвала сына. Валерин определенно был самым спокойным из своих братьев и сестер. Он всегда казался погруженным в свои мысли или отвлекался на что-то другое, когда не общался со своей семьей.

— Я вернусь, — сказала Валерин.

«Оставайтесь в крепости».

Валерин кивнул, и Ира закрыл глаза, прежде чем снова уснуть. Пока Валерина остается в крепости, Ире не о чем беспокоиться.

Валерина вышла из сада и направилась к тренировочному залу «Валькирии». Во всем зале были разные комнаты. В некоторых были стандартные деревянные полы, в других земля была покрыта песком, а некоторые даже были покрыты камнями. Идея заключалась в том, чтобы создать ощущение знакомства с различными ландшафтами, это была небольшая деталь, но в сочетании с тысячами часов тренировок она принесла впечатляющие результаты. Несмотря на то, что Валькириям не нужно было сражаться на земле, они тщательно готовились к любой ситуации.

Большинство комнат были заняты, и Валерин могла слышать звуки ударов мечей по цели, будь то спарринг-партнер или тренировочный манекен. Отчетливый металлический звон звучал для него как музыка. Каждый меч приносил с собой свой тон, некоторые были жестокими и громкими, а другие были тихими и острыми. Это было трудно описать обычному человеку, это могла чувствовать только Валерина.

— Хм, — Валерин остановилась перед какой-то комнатой. Он услышал, как вращается здоровенный клинок, и решил войти.

В комнате Мейвин и Сибилла были в разгаре легкого спарринга, когда вошла Валерин. Его аккуратные черные волосы, желтые глаза с расслабленным взглядом и сияющий цвет лица сразу говорили о его происхождении.

— Валерин, твой отец знает, что ты здесь? Мейвин опустила меч и тут же спросила. Как и все валькирии в семье Тинн, она время от времени общалась с детьми Айры, поэтому между ними было некоторое знакомство.

— Да, — ответила Валерина, не меняя выражения лица.

— Тогда… Тебе что-то нужно от меня? — спросила Мэйвин.

— Нет, — ответила Валерия опять почти томным голосом.

— Что ж, не стесняйтесь, присаживайтесь. Мейвин не знала, как поступить с сыном Айры, поэтому решила, что лучше проигнорировать это. Когда она снова повернулась к Сибилле, то увидела, что глаза девушки расширились от шока.

«С-сын Хранителя?!» — воскликнула Сибилла про себя.

— Ах, ты впервые встречаешься с ним, не так ли? Валерин не такой живой, как его сестра, но я думаю, что это хорошо, пусть это вас не беспокоит.

«Я бы никогда не побеспокоился!» Сибилла бессознательно закричала в ответ.

— …Давай вернемся к этому, Сибилла. Мэйвин не стала много говорить о реакции своей ученицы и продолжила их практику.

Мейвин смогла взмахнуть мечом только один раз, прежде чем заговорила Валерин.

— Ты делаешь это неправильно, — заявила Валерин.

«Что?» — спросила Мейвин, ошеломленная.

— У тебя неправильный замах, — пояснила Валерин.

Мейвин потеряла дар речи, поскольку она буквально была существом, у которого борьба была в крови. Валькирии были врожденно талантливы в обращении с оружием, поэтому она знала, если что-то не так с ее позой.

Валерин подошел к Мейвин прежде, чем она успела заговорить, и протянул ему руки.

— Меч, — сказал Валерин, протягивая руки.

Мейвин коротко хмыкнула, но в конце концов пошутила над ним. «Это тяжело.»

Меч весом в несколько сотен фунтов был вложен в руки Валерина, но он даже не отреагировал, так как легко поднял его. Было комично видеть, как маленький ребенок держит меч, который был больше его собственного тела, но никто не смеялся.

Валерин двигал руками и крепче сжимал двуручный меч, прежде чем, наконец, сказал: «Ты должен размахнуться вот так».

Как только он закончил, он поднял меч над головой и махнул вниз. Его движение привело к тому, что сильный порыв ветра отбросил Мейвин и Сибиллу назад, а громкий удар застал их врасплох. Валерин качнулся вверх, и сцена повторилась.

«Что?!» Мейвин была удивлена, увидев, что с его стороны очень мало усилий. Как будто меч двигался сам по себе, и эффекты были такими же потрясающими. Меч, который она использовала, хоть и был чрезвычайно тяжелым, был более или менее обычным двуручным мечом. Только когда кто-то достиг мастерства в своем оружии, они могли произвести аналогичный эффект, но взмахи Валерины были другими. Он сделал вид, что использует зачарованное оружие.

«Я не хочу ничего сломать, поэтому я не могу сделать больше, но ты должен так качать». Валерин вернула меч, и Мейвин приняла его, находясь в оцепенении.

«Как ты это делаешь?» Мэйвин не могла не спросить.

— …Я вижу лучший способ размахнуться, — с трудом ответила Валерина. Ему было трудно объяснить, но он мог представить себе путь, дающий наивысший результат.

Мейвин из любопытства попыталась воспроизвести то, что увидела, но ей это показалось чрезвычайно трудным. Валерин покачал головой, а затем поправил позу Мейвин. Он постучал ногой по ее ноге, чтобы показать, где она должна стоять, а затем слегка изменил положение ее рук. Мейвин даже не подумала о том, как странно, что ребенок, на вид лет пяти-шести, учит ее, как обращаться с ее собственным оружием. Сибилла просто стояла в стороне, пытаясь впитать все, что могла.

Примерно через десять минут Валерин закончила и кивнула, показывая, что Мейвин стоит попробовать.

«…Что это?» Мейвин сразу же заметила, что ее двуручный меч стал легче еще до того, как она взмахнула им. Затем она посмотрела на Валерин и поняла, что он ждал, пока она замахнется, поэтому она сделала это, и то, что произошло дальше, не могло сравниться с тем, что сделала Валерин. Слышен был свистящий звук и ощущался легкий ветерок. Надо сказать, что она не прилагала никаких усилий к качелям, ей казалось, что они двигаются сами по себе.

— Это… приемлемо, — сказал Валерин, но на его лице не было и тени одобрения.

«Валерин!» Харпер внезапно ворвался в дверь.

«Да?» Валерин ответил.

— Давай поиграем, — с энтузиазмом сказал Харпер. Из-за определенных факторов ей было около шестнадцати лет. Воздействие способности Раверии до того, как последняя смогла контролировать ее, в дополнение к ее собственной родословной, помогло Харпер повзрослеть намного быстрее. Хотя мысленно Харпер сохранила свое детское поведение.

«Хорошо.» Валерин схватила Харпера за руку.

— Сестра Хранителя? Сибилла тихо сказала: Она сразу же узнала три черных круга между бровями Харпера. Были некоторые, кто сказал, что круг наверху стал красным, когда Красная Луна вышла.

Харпер не обратил внимания ни на Сибиллу, ни на Мейвин, и поспешно удалился с Валерин, как будто пара могла украсть его, если она не будет действовать достаточно быстро.

Мейвин и Сибилла были в шоке по двум совершенно разным причинам, но обе могли согласиться, что день принял странный оборот.

— …На сегодня достаточно, должно быть, пришло время Церемонии Начертания Кости, — сказала Мейвин после короткого молчания.

«Да, мэм.» Сибилла ответила, все еще пребывая в ступоре от случившегося.