Глава 58: Первая контрольная точка

Конвой прибыл на первый контрольно-пропускной пункт после двухнедельного пути. Требовалось пополнение запасов, и многие хотели как следует отдохнуть. Город, который должен был принять конвой, назывался Олдридж, названный так из-за его непосредственной близости к небольшому хребту вдалеке. Хозяева гостиницы и правящие круги были предупреждены заранее, так что у путешественников не было особых проблем с получением номеров. Некоторых из наиболее видных деятелей пригласили остановиться в особняках городских дворянских семей, в то время как у некоторых других была большая семья, с которой они могли остановиться.

Эйвери была одним из таких людей, которых принял один из ее дальних родственников. Надо сказать, хотя в семье Тинн было около четырех или пяти поколений, их было довольно много. Поскольку валькирии не умирали от старости, у некоторых было до десяти детей. У некоторых было больше после женитьбы во второй раз, конечно, второй брак заключался после того, как их мужья умирали от старости. На самом деле, большинство мужчин, женатых на валькириях, «пропали без вести» до этого времени. А почему некоторые вдруг исчезают? Единственная причина должна заключаться в том, что они действуют против интересов валькирий, как и отец Эйвери.

Олдридж кипел жизнью торговцев, аристократов и энергичных наемников, пытающихся привлечь внимание любого, кто мог бы привести их к многообещающему будущему. Однако число тех, кому удалось привязаться к тем, кто не входил в состав конвоя, было немногим.

Сложнее всего было наладить отношения с наемниками, которые были жителями Олдриджа. Для наемников из столицы, нанятых для охраны конвоя, любой человек с такой же профессией был конкурентом. Таким образом, они относились ко многим, кто приближался, холодно, и даже те, кто стремился подружиться с другими наемниками, были встречены холодным приемом. Во избежание инцидентов существовало негласное правило, что наемники из Олдриджа и наемники, работающие с конвоем, должны иметь отдельные места сбора.

Айра сидел в одиночестве внутри одной из таких площадок для встреч, большого бара, который становился все более и более переполненным по мере того, как солнце начинало садиться. Эйвери пошла встретиться со своим двоюродным братом и привести все в порядок, а также посмотреть, стоит ли отправить кого-либо из детей своего кузена обратно в основную семью. После Красной Луны и Золотой Авроры никого нельзя было упускать из виду, поскольку они потенциально могли вырасти в талантливых личностей.

На Иру было приковано много глаз, не только потому, что о нем ходило множество слухов, но и потому, что он ел больше, чем в человеческих силах. Некоторые люди делали ставки на то, сколько он может съесть. Когда владелец бара вышел, чтобы вежливо попросить Иру сократить потребление, некоторые люди даже громко приветствовали Иру за то, что он выиграл для них деньги. Хотя к нему никто не подходил, неизвестно, как он отреагирует, и никто не хотел рисковать его расстроить. Учитывая тот факт, что помимо поездки в Вольный Город у них был еще один контрольно-пропускной пункт, никто пока не торопился встречаться с ним, так как у них было достаточно времени, чтобы его прощупать.

Айра, не подозревая об этих мыслях, сосредоточилась на том, чтобы скоротать время, пока Эйвери не закончит. Он сделал глоток воды, а затем лениво откинулся на стул, прежде чем закрыть глаза. Через некоторое время шум в баре стих, когда кто-то вошел. Ира взглянула посмотреть, кто это, но быстро потеряла интерес. Никто иной, как Картер, лидер гильдии Смоллторн, заставил наемников перешептываться. Само собой разумеется, что большая часть высокооплачиваемых должностей доставалась его гильдии, в то время как он лично отвечал за безопасность Второго Принца.

Картер проигнорировал уважительные и завистливые взгляды и поприветствовал некоторых членов своей гильдии, прежде чем отправиться в бар, чтобы выпить.

Айра игнорировал происходящее, пока не услышал шаги в его направлении.

«Картер». — сказал Ира, открывая глаза.

— Это было давно, Айра. Хочешь выпить? — сказал Картер, держа в руках две большие кружки и бутылку дорогого на вид вина.

Айра поправил свою позу и жестом пригласил Картера сесть.

— Знаешь… — начал Картер, наполняя кружки. «Они интересуются тобой».

Ира сделала глоток, прежде чем ответить: «Разве это не твое дело? Мне действительно все равно».

«Лично? Я могу обойтись и без этого, но для поддержки членов моей гильдии мне нужно добиться большего признания». Картер говорил, не обижаясь на слова Айры. В глазах Картера, если бы Айра хотел его оскорбить, он бы сказал что-то более очевидное, вместо того чтобы использовать мелкие словесные выпады и двусмысленные комплименты.

— Значит, если ты умрешь, им действительно не повезет, да? — спросила Ира.

Картер криво усмехнулся: «Это правда, что они, вероятно, рассыплются без меня, но без них я, вероятно, закончу так же. А вы? Что будет с окружающими, если ты умрешь?»

Айра посмотрел на Картера с серьезным выражением лица, заставив последнего понять, что это могло прозвучать как угроза, но Айра внезапно расхохотался.

«Мне хватило одного раза». — сказал себе Ира, прежде чем сделать большой глоток из кружки.

«Один раз?» Картер пытался найти ответы на своем лице, но Айра ничего не предложил.

«…Любопытный? Ну, мы недостаточно близки, чтобы делиться секретами, Картер. Айра весело улыбнулась, но Картер почувствовал, что под ней скрывается что-то тревожное.

Картер был озадачен и решил, что лучше всего будет сменить тему, но прежде чем он успел это сделать, в баре воцарилась гробовая тишина. Айра сосредоточился на своем напитке, а Картер повернулся, чтобы посмотреть.

Увидев, кто это был, Картер встал и сказал: «Рис, ты хочешь присоединиться к нам?»

Айра перевел взгляд на дверной проем и увидел Риса, одетого в ту же одежду, что и он и Картер, за исключением того, что Рис явно был сшит для женщины. Хотя все внимание было приковано к металлической маске на ее лице, те, кто ее видел, не могли не задаться вопросом, что было под ней.

Рис кивнул, прежде чем подойти к столу, Картер дружелюбно улыбнулся и жестом попросил бармена принести еще одну кружку.

— Хорошо, что ты здесь, Рис. — сказал Картер, садясь. — Я как раз собирался рассказать Айре о Колизее в Вольном городе.

Бармен поставил стакан перед Рисом, прежде чем быстро уйти, никто не заметил слегка обеспокоенного взгляда Риса, когда она смотрела на стакан. Ну, никто, кроме Иры.

Картер наполнила ее стакан и продолжила: — В любом случае, Второй Принц рассказал мне кое-что, и я подумал, что хочу поделиться ими с вами обоими. Судя по всему, есть планы для каждой страны, в том числе и для нашей, участвовать в закрытом турнире».

Рис выхватила из кармана карандаш и небольшой блокнот и начала писать. [Мне уже сказали об этом. Разве не для того, чтобы показать свою силу?]

«Да, они, вероятно, хотят получить преимущество, когда дело доходит до любых переговоров». Картер согласился.

— Так почему это касается нас? — спросила Ира со скептическим выражением лица.

«Ну, это немного глубже, чем репутация страны. На самом деле, это касается стабильности страны в целом…» Картер огляделся, прежде чем наклониться ближе и прошептать: «Второй принц уже попросил меня принять участие, если я выиграю или произведу сильное впечатление, он естественно получить признание, и его шансы взойти на трон увеличатся».

[Первый принц также попросил меня принять участие. Я еще не решил, хочу ли я этого, так как я не хочу быть привязанным к какой-либо фракции.]

«То же самое.» Картер понимающе кивнул.

— Убийство разрешено? — спросил Ира, так как его не волновали фракции и дворяне, поскольку они не могли заставить его что-либо сделать.

«Я не уверен. Я думаю, они бы запретили это, чтобы предотвратить убытки. — сказал Картер.

«Скучный.» — сказала Ира, когда его интерес угас. Айра не собирался присоединяться и убивать кучу людей. В конце концов, если бы никто не был достаточно силен, ему не было бы смысла присоединяться. Если бы убийство было разрешено, то Ира планировала наблюдать. Если нет, то, по сути, это была серия спаррингов, которые было бы не интересно смотреть, по крайней мере, Айре.

— А почему бы вам двоим просто не сказать принцам, что вы не присоединяетесь к их фракциям? — спросила Ира.

«Если один из этих принцев станет королем, то они могут сильно усложнить нам жизнь в будущем. Так далеко лучше действовать осторожно». — сказал Картер, допивая свою кружку.

Ире было трудно понять эту концепцию, и он только усмехнулся про себя. По его мнению, магия и политика были очень похожи в том смысле, что забить кого-то до смерти было проще и предпочтительнее того и другого.

Айра посмотрела на нетронутую чашку Риса и улыбнулась: «Ты не хочешь пить?»

Риз показал сложный вид, поскольку она хотела выпить немного вина, но слишком боялась показать свое лицо.

Айра несколько раз наблюдал за тем, как выражение ее лица менялось, прежде чем он поднял руку рядом с ней. В глазах Риса мелькнул вопрос, но Айра ничего не ответил. Слабый черный туман, появившийся, когда он аннулировал магию, окутал лицо Риса. Хотя он не заполнял комнату и был виден сквозь него, он мог довольно легко скрыть черты лица Риса даже от самого Айры.

Рис понял, что делает Айра, и поднял маску, прежде чем опустошить всю кружку. Она снова надела маску, и Айра перестал выпускать черный туман.

[Спасибо.] Рис написала в своем блокноте, под маской у нее уже давно появилась улыбка. Появляясь на публике, Рису было трудно насладиться выпивкой или едой, поскольку те, кто узнавал ее фирменную маску, не сводили с нее глаз ни на секунду.

«Без проблем.» Айра улыбнулся, прежде чем он внезапно переключил свое внимание на дверь. Больше в Баре никто не отреагировал, но у двери стоял незнакомец в сером плаще. Хотя они могли сказать, что это была женщина, но ее лица под плащом не было видно, и она не подходила под описание других известных наемников, так что никто, кроме Айры, не обратил на это никакого внимания.

Картер и Рис заметили это и проследили за взглядом Айры только для того, чтобы увидеть женщину в плаще.

— Увидимся позже, ребята. Ира резко встала и ушла с женщиной в плаще.

Картер и Рис обменялись недоуменными взглядами, на самом деле, все в баре тоже не понимали, кто эта женщина.

Картер был первым, кто понял, что есть только один человек, который имеет смысл, и это Эйвери.

— Вероятно, это была Эйвери Тайн. — сказал Картер Рису, который смотрел на дверной проем со сложным выражением лица.

— Не знаю, о чем ты думаешь, но, наверное, ничего хорошего. Здесь, пока все еще отвлекаются, вы можете выпить еще. — сказал Картер, наполняя ее кружку, прежде чем отвернуться, чтобы не смотреть.

Рис огляделся, прежде чем снять маску и поспешно отпить. Она положила его на стол, издав слышимый звук, который послужил Картеру сигналом отступить.

[Спасибо, что пригласили меня.] Риз что-то нацарапал на листе бумаги, прежде чем выйти из бара.

В ответ на поведение Риса Картер мог только качать головой и пить. Он вспомнил, что сказал ему Эрик Тинн, когда говорил об Айре. Казалось, что Тинны были готовы позволить Айре взять еще одну жену, если он захочет, но он был непреклонен в отношении только одной. Картер ничего из этого не сообщил Рису, так как догадался, что она может ошибиться. Особенно, если у нее были какие-то мысли, связанные с Ирой.