Глава 89: Правильное воспитание

Когда Айра бежал по пустому коридору, он замечал, как каждый раз, когда он проходил мимо, трещали маленькие теневые нити. Он подумал, что это должно быть какая-то тревога, но это не имело значения. На его нынешнем уровне люди, которые могли остановить его, были высшими расами, и необходимое количество людей не поместилось бы в таком узком пространстве.

Ира увидел перед собой еще одну дверь, замедлил скорость и активировал камуфляж, приближаясь к ней. Ему не нужно было даже скрывать свое присутствие, но это было его представлением о веселье.

Ничего не подозревающие жертвы внутри еще не были предупреждены темной фигурой, поэтому они неосознанно продолжали свою деятельность. Так было до тех пор, пока дверь не открылась громко и отчетливо.

«Еще слишком рано для пересменки, придурок», — сказал мужчина, продолжая тренировать удары мечом по деревянному манекену.

Несколько секунд, прошедших без ответа, мгновенно вызвали подозрения, и один человек вытащил меч и медленно подкрался к двери. Как только он подошел к нему, он резко открыл его и приготовился атаковать, но не увидел никого из присутствующих. Он покосился на конец туннеля, но ничего не увидел.

«Должно быть, ветер», — мужчина пожал плечами.

— Должно быть. Скрипучий голос согласился с ним, прежде чем коготь пронзил его грудь и поднял в воздух, прежде чем отшвырнуть прочь, как мусор.

«Какого хрена!?» Мужчины вскочили на ноги, но было слишком поздно, так как никаких следов нападавшего не было.

«Кто здесь?!» Кто-то крикнул.

— Я, — ответил голос, прежде чем мужчина был разрублен пополам парой когтей.

Ира, наконец, показал свой кошмарный вид, размахивая когтями, чтобы удалить кровь. Не оставив времени на реакцию, он бросился вперед и разорвал горло другому человеку, прежде чем перейти к следующему и пронзить его. Раздались крики, когда Айра разорвал охранников на части, оставляя с каждым шагом неузнаваемые груды плоти. Менее чем через минуту в комнате стало тихо.

— Уф, — глаза Иры сверкнули понимающим взглядом, прежде чем он вздохнул с облегчением и повернулся лицом к детям, которых держат в клетках.

Внезапно от пола поднялась тень и ударила его ножом в спину.

Ира, смеясь, быстро развернулась и схватила тень. «Неаккуратно», — сказал он, швыряя ее в стену. Призрачная фигура закашлялась, вскарабкалась на ноги и исчезла.

«Кто ты?» Голос эхом разнесся по комнате.

«Ты не можешь догадаться? Черный мех и желтые глаза должны его выдать, — ответил Ира, когда его лицо было открыто под слоем кожной брони.

«Ира? Значит, Принц выяснил мою связь с Лоуэллом и посылает тебя разобраться со мной?

«Что? Нет.» Ира в замешательстве нахмурил брови: «Спасибо, что рассказал мне, я действительно не знал, кто ты такой».

Призрачная фигура замолчала от своей идиотской ошибки, она совершенно переоценила Иру: «Тогда зачем ты здесь?» — спросил он.

«Мне было немного скучно, поэтому я решил убить некоторых людей и оказался здесь», — объяснил Ира, осматривая комнату глазами. Он все еще ощущал присутствие теневой фигуры.

«…Что нужно, чтобы вы проигнорировали эту операцию?» — спросила фигура, когда к Айре подкралась тень.

«Зачем мне это делать?» — спросил Ира, прежде чем он вдруг поднял ногу и ударил ногой по полу.

Призрачная фигура закричала от боли, когда упала и поднялась с земли. Тени, покрывающие его тело, начали рассеиваться, открывая молодого человека с расплющенной рукой.

«Попался!» Айра поднял мужчину и швырнул его на землю, каждый раз издавая звук ломающихся костей.

«На кого вы работаете?» — спросила Ира.

— …Я… работаю на… Молодой человек открыл было рот, чтобы заговорить, но Айра снова швырнул его на землю, прежде чем поднять обратно.

Молодой человек хотел выругаться на Иру за то, что он не дал ему говорить, и Ира, казалось, понял это, когда снова швырнул мужчину на землю.

«Останавливаться!» Молодой человек выплюнул несколько зубов, умоляя о пощаде.

Ира уронил его на землю и прижал ногу к груди: «Ты просто фрилансер?»

«Торговый круг… Я… выбираю себе работу на стороне… но обычно они… нанимают меня…» — признался молодой человек, глубоко дыша. Все его тело было словно в огне.

— Понятно, — Ира поднял ногу, но молодой человек торопливо заговорил.

«Ждать! Я могу работать… для вас! Я могу собрать… информацию! Молодой человек говорил сквозь боль.

«…Я подумаю об этом. А пока оставайтесь там. Даже не думай бежать, я уже вспомнил твой запах. Ира махнул рукой и начал одеваться, прежде чем расстегнул свою вторичную трансформацию.

После того, как его кошмарная форма была снята и он был одет в приличную одежду, он больше походил на красивого молодого дворянина, но это не имело значения для детей, которые видели его предыдущую форму. Он сорвал замки с клеток и опустился на колени.

Там было несколько детей, закованных в цепи, из-за которых в его голове всплыли несколько неприятных воспоминаний. Он активировал генерацию феромонов, но постарался сдержать их. У детей менялось выражение лица, когда они смотрели на Иру. Успокаивающий аромат исходил от его тела, что заставило их придвинуться ближе. Несколько младших цеплялись за его ногу, глядя на него снизу вверх.

— Пошли, — сказала Айра с яркой улыбкой, прежде чем повести детей в заднюю комнату.

За ним выстроилась вереница детей, которые следовали за ним, как маленькие цыплята. Айра пинком открыл дверь и посмотрел на хладнокровного старика, сваливающего деньги на стол.

— А, это ты, Ира. Я много слышал о твоих подвигах… Старик не успел даже договорить, как Ира схватила его за горло и швырнула на землю на глазах у детей.

Старик кашлянул, прежде чем заговорить: «Попробуй быть благоразумным!»

Ира проигнорировал его и махнул рукой, и несколько орудий упали на землю. Дети молча наблюдали за происходящим, но не раньше, чем бросали испуганные взгляды на старика. Они знали, что он был главным, потому что он следил за тем, чтобы охранники наказывали их, если они действовали не по правилам.

«Хорошо, дети. Давай сыграем в игру.» Ира взяла небольшой нож и протянула его маленькому мальчику. Прежде чем сделать то же самое с другим оружием.

«Что ты делаешь?!» Старик показал растерянное выражение лица.

Ира проигнорировала старика, который схватил маленький нож. «Вот как ты играешь». Он поднял нож и вонзил его в руку старика, заставив того закричать.

— Твоя очередь, — указал Ира на маленького мальчика.

Мальчик начал дрожать, глядя на кричащего от боли старика. Айра нахмурился, но увеличил мощность генерации феромонов. Что вызвало успокаивающее чувство, охватившее детей.

Мальчик посмотрел на Иру, прежде чем поднял нож и ударил старика в плечо.

«Вот и все!» Ира улыбнулся, похлопав маленького мальчика по голове.

«Вы больной!» Старик зашипел, стиснув зубы от боли.

Маленькая девочка рядом с ним выглядела ревнивой и вонзила тонкий кинжал в живот старика, прежде чем бросить выжидающий взгляд на Иру.

«Хорошо, — Айра похлопал девушку по спине, прежде чем продолжить, — но следите за жизненно важными органами, иначе игра закончится слишком рано», — сказал он, указывая на несколько мест.

Другой ребенок кивнул и ударил старика ножом в руку. Вскоре выработался ритм, и около дюжины детей начали закалывать хрупкого старика до смерти.

За пределами комнаты молодой человек в ужасе слушал, как детский смех и крики старика наполняли его уши. Через несколько минут Ира вышла из комнаты, а за ней шли дети, одетые в рваную одежду, испачканную свежей кровью.

«Вы все еще живы?» Айра удивленно присвистнул, глядя на сломленного молодого человека, прежде чем схватить набор цепей.

Молодой человек посмотрел на Иру: — …Ты… думала… об этом?

— Я спрошу об этом жену. Ира привязала цепи к телу молодого человека, прежде чем поднять его.

— Пошли, — сказал Ира ребятам, которые висели рядом с ним.

С каждым шагом молодой человек скулил от боли, но боялся просить его быть осторожнее. Он думал, что смирился со смертью, но в тот момент он мог сопереживать Лоуэллу.

Эйвери тихо пила чай на балконе комнаты ее и Иры с Рисом, когда Ира резко приземлился перед ней с мужчиной на плече.

Эйвери взглянула на сильно избитого мужчину, прежде чем сказать: «Вы привели гостя?»

«Да, он был связан с тем парнем, Лоуэллом… Я нашел его случайно, но он говорит, что может собрать для меня информацию, но я не знаю, нужно ли нам это». Айра бросила молодого человека на пол, прежде чем сесть: «Привет, Риз».

Рис медленно кивнул в сторону Айры, прежде чем посмотреть на несчастного молодого человека.

— Ну, в таком состоянии он бесполезен. Хочешь, я вылечу его?» — невозмутимо спросил Эйвери.

«Да, он, вероятно, довольно скоро умрет, если ты этого не сделаешь», Айра схватила чашку Эйвери и выпила содержимое, прежде чем поставить ее обратно.

Эйвери подняла руку и на несколько секунд покрыла мужчину слоем исцеляющего огня, прежде чем она вспомнила пламя, открыв полностью исцеленного молодого человека, который все еще был без сознания.

Ира вздохнул, как будто он устал, прежде чем начал говорить: «Я сегодня убил много преступников, но больше всего раздражали дети».

Риз задрожала, прежде чем написать в своем блокноте: [Ты убил их?]

Айра покосился на невероятно поспешное сообщение Риса, прежде чем усмехнуться: — Нет, я их не убивал. Я отвела их к охранникам и дала им немного денег, но они все вцепились в меня и плакали минут десять подряд».

Эйвери выказала почти незаметный намек на раздражение, когда мельком взглянула на Риса.

Рис молча написал в своем блокноте, прежде чем она подняла его: [Извините.]

— Уходи, — коротко сказал Эйвери.

Рис перевела взгляд с Айры на Эйвери, прежде чем встать. Ей хотелось ударить себя за то, что она автоматически предполагала наихудший возможный исход.

— Подожди, — остановил ее Айра, когда в его голове всплыло воспоминание, — мы ведь друзья, не так ли, Рис?

Рис медленно кивнул и подождал, пока Айра продолжит.

— Значит, ты не будешь буквально вонзать мне нож в спину или что-то в этом роде, верно? Ира попросила подтверждения.

Риз почти сразу же покачала головой.

— Да, я так и думал. У меня должно быть кое-что для вас к тому времени, как мы доберемся до Столицы. — с улыбкой сказала Ира.

Риз ухмыльнулся под маской, прежде чем она кивнула и ушла более легким шагом. То, что Айра не расстроена ее предположением, подняло ей настроение.

После того, как Рис ушел, Айра наклонился к его стулу и сказал: — Значит, мы должны оставить его? Ира ткнула мужчину в бессознательном состоянии ногой.

«На нашем уровне есть потребность в сборе информации?» — спросил Эйвери.

— Может быть полезно, — пожал плечами Айра, ставя ногу на горло молодого человека.

«Я полагаю, вы правы. Если он не принесет ничего существенного, мы можем просто убить его». — сказал Эйвери.

— Тогда решено, пока я отведу его к Четвертому Принцу. Айра убрал ногу, прежде чем посмотреть на луну.

«…Знаешь, я была бы отличным родителем», — сказала Ира. Было ясно, что он не осознавал, что мог привить какие-то опасные привычки некоторым очень маленьким и очень впечатлительным детям. Даже если бы он это сделал, ему было бы все равно, поскольку он не видел в этом ничего плохого.

«Сначала нам нужно завести ребенка», — улыбнулась ему Эйвери.

Ира посмотрел на нее, а затем на лежащего без сознания мужчину и перекинул его через плечо, прежде чем встать: «Я отведу его к Четвертому Принцу прямо сейчас».