Глава 403-Квестинг

Зак медленно кивнул. Это немного мешало ему думать, не зная, было ли все вокруг реальным или нет. Судя по тому, что он слышал до сих пор, это было и то, и другое, и ни то, ни другое. Он также ненадолго задумался, не изменит ли его высокая статистика удачи соотношение реальных и поддельных предметов в его пользу. Возможно, он выйдет отсюда чрезвычайно богатым человеком.

Или, возможно, система решит, что Зак недостаточно пострадал, и все его вещи станут иллюзорными.

— Вещи здесь тоже имеют свою цену. Иногда драгоценный предмет может стоить лишь десятую часть того, что он стоит снаружи. Вы можете рискнуть и купить его, и вы можете сделать состояние, когда выйдете”, — добавил огра.

“Есть ли способ отличить настоящее от фальшивого?- С интересом спросил Зак.

“Нет, насколько мне известно, нет, — пожал плечами огра. — Возможно, некоторые фракции знают о таком методе, но зачем им делиться им с массами? О, награды от завершения этажа всегда реальны.”

— Ешь, — буркнул сбоку Галау, вызвав недоуменный взгляд Зака.

“Если вы нашли что-то полезное, то лучше всего использовать это немедленно, если вы можете. Все реально, пока ты еще внутри башни. Безжалостные небеса не дотянутся до твоего живота, чтобы вытащить предмет, — сказал демон.

Зак понимающе кивнул и заказал огромный ужин. Он не торопился идти в башню, так как огра был счастлив бездельничать вокруг Галау, казалось, намереваясь найти дно бочки. Во всяком случае, в его ослабленном состоянии, вызванном яростью Хатчетмана, оставалось еще некоторое время, и страшная рана в боку все еще причиняла ему боль.

“Кстати, кажется, я нашел ключ к разгадке, — сказал Зак, поглощая огромный бифштекс.

— А?- Сказал огра, явно не заинтересованный.

Зак вздохнул, услышав вялый ответ, но все же продолжил и объяснил ситуацию с башней.

“Похоже, что так, — кивнул огра, выслушав описание. “Мы можем отправиться туда после того, как закончим с этим делом.”

Это было хорошо для Зака, так как прогулка по городу заставила его раны вспыхнуть снова. Расслабиться, пока он восстанавливает силы, было именно то, что ему нужно. Все трое отправились в путь только через два часа, и в этот момент огра был вынужден нести галау, который напился до беспамятства.

Как и ожидалось от первого уровня, они не столкнулись с какими-либо трудностями в поиске своей цели. Это было единственное здание на пустынной горе, и оно поднималось почти на сотню метров в воздух. Вместе с руководством автоматической карты Зака они нашли место в мгновение ока.

Демон бросил все еще спящего Галау на землю и окатил его водой из одной из своих фляг, заставив проснуться с шипением. Эта сцена заставила демона хихикнуть, прежде чем он начал разведывать местность.

“Здесь никого нет, — сказал огра, оглядываясь по сторонам. — Тот парень-волшебник, о котором ты говорил, вероятно, давно ушел.”

Зак кивнул, и все трое вошли в полуразрушенную башню. Казалось, все было на своих местах. На самом деле, место было довольно чистым, и единственными жителями, казалось, были медведь и куча птиц, судя по помету повсюду.

На нижнем этаже располагалась пара боковых комнат, в которых ничего не было, и единственная тропинка вела наверх. Зак немедленно направился к лестнице, но не успел пройти и нескольких метров, как его остановили.

— Подожди, — сказал Галау и указал на темный угол. — Там есть массив, скрывающий лестницу, ведущую вниз.”

“Откуда ты знаешь?- С любопытством спросил Зак.

Ему нравилось верить, что у него есть некоторые достижения в обнаружении массивов после того, как он попал в ловушку во время охоты, но он вообще не заметил ничего необычного. То, что подавленному и все еще полупьяному торговцу удалось найти то, что он упустил, было немного унизительно.

“У меня неплохие навыки инспектора, — признал Галау. «Я в основном получил его, чтобы помочь мне определить, были ли предметы, которые я хотел купить, поддельными, но иногда он пригодится в других ситуациях.”

Зак понимающе кивнул, и все трое спустились вниз, возглавляемые Ограсом. Демон должен был сделать большую часть тяжелой работы, пока Зак шел на поправку, но это не должно было иметь значения на начальных этажах.

Район у подножия лестницы был в гораздо лучшем состоянии, чем уровни наверху, которые были в значительной степени восстановлены природой в этом месте. Пыль была смыта, и это выглядело так, как будто кто-то жил здесь недавно. Там было и постельное белье, и стол с какими-то записями, но Зак не мог прочитать их.

Однако там никого не было, что означало, что волшебник или кто-то еще, кого видели дети, вероятно, ушел некоторое время назад. Всем троим понадобилось всего лишь минуту, чтобы огра нашел потайной ход, и они спустились еще ниже, чтобы найти потайную комнату, которая была вырезана прямо в основании горы.

В комнате был только один предмет-Золотая корона, лежащая на пьедестале. Корона казалась немного маленькой для человеческой головы, но больше всего ее беспокоило то, что вокруг нее медленно вращался черный туман, который образовывал туманные фракталы. Это может быть инструмент духа,или фракталы могут быть защитной решеткой, вписанной в пьедестал.

“Похоже, это проклятый предмет, — нахмурившись, сказал Галау, глядя на корону. “Мы могли бы быть в состоянии … ”

Однако дальше он не продвинулся, так как пушечное ядро врезалось в корону с такой силой, что едва не пробило трещину в пространстве. Это был Зак, который разведал все в своей обычной манере. Громкий щелчок раздался прежде, чем до их ушей донесся отдаленный вопль.

Зловещая аура распространилась по комнате, но она была быстро уничтожена, когда Зак высвободил свое поле Дао из семени деревьев. Зловещая атмосфера длилась всего секунду, прежде чем подвал вернулся в свое первоначальное состояние.

Металлический шар полностью раздавил сокровище и пьедестал, на котором оно лежало. Фракталы также были насильственно разбиты. Галау молча смотрел на сцену разрушения, прежде чем медленно повернулся к Заку с недоверчивым выражением лица. Демон вздохнул сбоку, но ничего не сказал.

“Я … я собирался сказать, что мы могли бы очистить предмет, позволив нам взять его с собой. Если окажется, что это настоящее сокровище, мы могли бы заработать немного денег… — сказал Галау с кривой улыбкой.

Зак смущенно кашлянул, чувствуя, что совершил ошибку новичка. Он даже открыл свои раны в своем стремлении помочь, что заставило его чувствовать себя вдвойне глупо.

“Ну, это просто какая-то случайная безделушка на первом уровне, — пожал плечами огра. “Даже если это окажется правдой, она будет стоить в лучшем случае гроши.”

Зак кивнул в знак согласия, прежде чем с любопытством огляделся.

“И что теперь? Нам нужно убить и гоблинов тоже?- Спросил Зак.

Ограс уже собирался заговорить, когда в стене напротив них внезапно открылась потайная дверь, открывая вид на освещенный зал. Все трое немедленно вошли внутрь и обнаружили платформу, которая выглядела точно так же, как вход в саму башню.

“И это все?- Спросил Зак, и он не мог не почувствовать некоторого разочарования от отсутствия возбуждения.

— Первый этаж-это, по сути, учебный этаж, — улыбнулся огра. «Любой, кто получил требования для получения жетона, не должен иметь никаких проблем с его заполнением. Почти половина всех альпинистов заканчивает и второй этаж.”

“Тогда зачем же таскать, если это так просто?- Спросил Зак.

— Проблема исходит с третьего этажа, — объяснил Галау. «Последний уровень особенно труден для средней элиты. Многие готовы купить переноску только для этого испытания. Некоторые из них могли бы завершить его сами, если бы пошли на все, но они предпочли бы заплатить несколько миллиардов, чтобы гарантировать награду и лучший титул.”

Зак понимающе кивнул, и все трое поднялись на платформу, и она тут же начала оживать. Он оглянулся на лестницу, с которой они спустились, и ему стало немного не по себе от осознания того, что весь мир, который он только что посетил, может просто перестать существовать, поскольку он выполнил свое предназначение.

В следующее мгновение он обнаружил, что сидит за столом в шумной таверне, а к нему присоединились огра и Галау. Остальные посетители были почти все какие-то зверолюди, немного похожие на пантер своими золотистыми глазами и черным мехом. Иногда попадались люди и похожие на эльфов гуманоиды, что означало, что место, в котором они оказались, не было полностью однородным.

Большинство зверолюдей выглядели скорее воинами, чем фермерами на последнем этаже, и почти все были одеты в доспехи и какое-то оружие. Некоторые из них выглядели почти как ходячий Арсенал, поскольку были покрыты кинжалами, мечами и всем острым, что они могли нести.

Несмотря на то, что они выглядели довольно свирепо, Зак все еще чувствовал, что они не были слишком сильны, возможно, около 50 уровня или около того в лучшем случае. Он лично поставил бы их на одну ступень с валькириями. Зак предположил, что они на самом деле не встретят ни одного пикового воина класса F, пока не достигнут последнего уровня первого этажа после того, как увидят среднюю силу первых двух уровней.

[Королевство Эйрвар начало поиски, чтобы очистить грибковые глубины озера Вариа. Претендуйте на богатства в глубинах перед наемниками или Королевской армией.]

— Повезло, — присвистнул огра. — Поиски сокровищ.”

“Ну и как тебе повезло?- В замешательстве спросил Зак. “А разве большинство сокровищ не фальшивые?”

— Ну, да. Но если вы захватите целый клад предметов, то есть вероятность, что по крайней мере один или два из них реальны, — объяснил демон.

“Похоже, мы не единственные, кто охотится за сокровищами, — прошептал Галау, прислушиваясь к разговорам за соседними столиками.

— Прошу прощения, — сказал огра, подходя к соседнему столику с большим бочонком местного ликера, который он купил у официанта. “Мы только что прибыли в этот район и услышали о задании. Не возражаете, если я задам вам несколько вопросов?”

“Садись, парень, — сказал наемник, не сводя глаз с кувшина с ликером.

— Почему королевство вдруг отдало такой приказ?- Спросил огра, изображая интерес.

— Глубины кишат этими проклятыми чудовищными ракообразными. Они скорее растратят наши жизни, чем свои, расчищая его, — фыркнул один из мужчин. — Ходят слухи, что Рой возглавляет эволюционировавший Альфа.”

— Ракообразные? Как большие омары?- Растерянно спросил огра.

“Скорее крабы, — пояснил наемник. — Отвратительные клешни и острые ноги. И очень умная.”

“Так почему же так много людей берутся за поиски, если это так опасно?- демон прощупал почву.

— Жемчуг, — сказал другой мужчина, сделав большой глоток. “В этой области нет никакого секрета, так что я могу рассказать вам. Некоторые моллюски производят волшебный жемчуг в озерах на дне пещер. Эти жемчужины можно использовать для продления вашей жизни. Каждая жемчужина стоит довольно дорого, и вы можете сохранить то, что найдете в соответствии с Королевством.”

— Понимаю, Спасибо. Нам придется подумать о том, готовы ли мы к чему-то подобному, прежде чем отправиться вниз, — огра” задумчиво » кивнул и повернулся к столу Зака. “Да, кстати, когда люди начнут миссию?”

— Завтра, — буркнул зверочеловек. “Вот почему мы сегодня напьемся.”

“Пошли, — громко сказал огра Заку и Галау. “Мы стоим за этими людьми. Нам нужно собрать провизию и оружие, если мы хотим присоединиться завтра.”

Его слова вызвали пару смешков у зверолюдей, которые продолжали довольно пить. Зак и огра последовали за демоном из таверны, и они оказались в доках чужого портового города. Несколько огромных кораблей стояли на якоре в нескольких сотнях метров от берега, и можно было разглядеть десятки небольших судов, плывущих взад и вперед.

Люди постоянно суетились, сходя на берег или садясь в лодку, хотя была глубокая ночь. Зак одобрительно присвистнул, оглядываясь вокруг. Может быть, именно так будет выглядеть порт Этвуд, когда он приблизится? Он боялся, что использование морских кораблей уменьшится по мере того, как люди станут сильнее, но, возможно, это было не обязательно так.

— Какое снаряжение нам понадобится для такого дела?- С некоторым замешательством спросил Зак, поворачиваясь к огра. “Звучит не слишком сложно.”

“Конечно, нам не нужно собирать снаряжение из какого-то захудалого магазина, — фыркнул огра. “Я просто хотел немедленно уехать, не вызывая подозрений. Ты хочешь, чтобы эти звери наложили лапы на наш жемчуг?”

“Возможно, речь идет о каких-то основных образцах [долгоживущих моллюсков], — задумчиво добавил Галау. — Их жемчуг можно использовать для приготовления пилюль, улучшающих долголетие, как он и говорил. Каждая жемчужина снаружи стоит миллионы. Десятки миллионов, если их качество достаточно хорошее. Мы получим большую прибыль, если хотя бы горсть жемчуга окажется настоящей. Нам очень повезло, что мы получили такой сценарий.”

— Повезло, да… — сказал огра, бросив на Зака острый взгляд.