Глава 347

347 Защита Сораллуса, штат Пт Фланговый флот Гегемонии двигался, раскачивался и кружился вокруг кораблей Федерации, которых они окружили, и удерживал их, пока они маневрировали вокруг.

И хотя они обменивались друг с другом огнем с одинаковой яростью, тот факт, что корабли Федерации были прижаты друг к другу и сбились в кучу, означал, что они получили гораздо больше урона, чем нужно.

Выстрелы, не попадавшие в намеченную цель, часто в конечном итоге поражали то, что находилось позади них.

Корабли Федерации изо всех сил пытались вырваться из окружения – независимо от того, где маневрировал флот, Люцифер гарантировал, что они будут плотно зажаты. Зе жестко наказывал их сосредоточенным огнем каждый раз, когда они пытались оттолкнуться, и удерживал их на месте.

Каждый корабль флота-перехватчика Федерации подвергался безжалостным избиениям, а их броня с каждым мгновением разрывалась все сильнее.

Все кроме одного.

Один из четырех крейсеров Федерации получил несколько побочных ударов, но в остальном флот Гегемонии его совершенно не затронул. Люцифер выделил его во всех своих системах наведения и позаботился о том, чтобы никто не ударил его.

У Зе были на этот счет более масштабные и яркие планы.

— Дамокл, — приказал он. «Пришло время превратить эту пешку ФРС в королеву гегемонии».

…..

«Да, сэр», — ответил контр-адмирал Нехара.

Вражеская зенитная артиллерия отскочила от брони «Дамоклова клинка», когда тот маневрировал на оптимальной дальности атаки. Он приблизился к рою медленно распадающихся кораблей Федерации сверху и с решающей точностью направил свое оружие на цель.

Две массивные пушки, расположенные по левому борту корабля, специально корректировали прицел, а затем выпустили огромные снаряды прямо по крейсеру. Они врезались в его верхнюю часть и врезались в толстую броню. Более того, они врезались в конструкцию внизу, дошли до самой верхней палубы и частично проникли во внешнюю обшивку крейсера.

Внутри их похожие на сверла наконечники угрожающе торчали сквозь потолки и в многочисленные коридоры и комнаты.

Затем две пушки выстрелили снова и снова, обрушивая на крейсер все больше и больше снарядов, пока где-то в центре их не собралась дюжина.

Каждый из них сразу же после удара выпустил рои нанитов, которые приплавили их к корпусу и запечатали проколы из космического вакуума. И как только атмосфера внутри больше не вытекала наружу, сверла раскрылись секциями, похожими на лепестки, что позволило абордажным силам Республики Корвус выпрыгнуть и упасть.

Десятки коммандос в силовой броне рухнули на пол, быстро перегруппировались и организовались, а также прорвали весь личный состав и дроны, находившиеся поблизости.

В итоге получилось три команды отрядов силовой брони, каждую возглавляли Фрейя, Кали и Ксило. Каждый из них почти не терял времени даром и быстро разбежался по разным отсекам самого крейсера.

Но они были не единственными в посадочных капсулах.

Райджин тоже спустилась с одного из них и присоединилась к полудюжине волков, решивших принять участие в их нападении.

«Куда?» — телепатически спросил один из волков.

— Инженерное дело, — вслух ответил Райджин. «Мы должны взять это на себя как можно быстрее».

Затем она полетела по одному из проходов к задней части корабля. И, несмотря на ее скорость, волки следовали за ней. Они бросились в бег на длинных ногах и не отставали, не пропуская ни секунды и не сбавляя темпа.

Один из них приблизился к ней, пока они шли.

«Мы чуем врагов впереди», — передал он. «Входящий. Быстрый. Мы хотим пролить первую кровь».

Райджин просто кивнул в ответ, и, увидев это, волки с ослепляющей скоростью бросились вперед. Их спринт превратился в полный галоп и в мгновение ока унесся далеко вперед.

Шестеро из них побежали по коридору впереди, привлеченные запахом своей добычи. Он слегка падал в воздухе, но по мере их приближения становился гуще. Более того, они могли слышать, как группа реагирования Федерации подбегала ближе – как их ноги бегали по полу, как грохотало их оборудование, как их дыхание вдыхало и выдыхало.

Волки превратили свои тела в титан, как только они приблизились к перекрестку, где запах солдат Федерации казался самым густым. Затем первые трое набросились как раз в тот момент, когда солдаты появились из-за угла.

На лицах федералов отразилось абсолютное удивление, когда массивные металлические волки прыгнули на них. Их когти были вытянуты, а рычащие пасти обнажили ряды острых зубов.

Первые несколько солдат болезненно повалились на пол. Не говоря уже о том, что ветер полностью выбил их легкие – сильный удар плотных волков раздробил их кости, куда бы они ни ударили. Еще больше разбилось на куски, когда их тела упали на пол.

Их крепкая броня почти не защищала их от ударов, а шлемы не предотвращали полного оцепенения их разума.

Один был убит на месте, когда сила удара сломала ему шею. Удар был настолько сильным, что его голова почти отлетела от тела.

Остальные солдаты, которые все еще находились в боковом коридоре, немедленно открыли огонь из тяжелых пистолетов-пулеметов по волкам. Они были полны абсолютной паники из-за своей жестокой и смертоносной атаки и почти инстинктивно открыли ответный огонь. Они лились в зверей раунд за раундом, как будто их пальцы застыли на спусковых крючках.

Но с течением секунд останавливались один за другим. Каждый из них осознавал, что все, что они делают, не имеет никакого эффекта. Их пули просто отскакивали от титановых тел волков и продолжали рикошетить по коридорам из карбида титана, окружавшим их.

Шок, страх и благоговение наполнили их и отступили медленно и осторожно. В то же время остальные три волка подползли еще ближе. Они угрожающе рычали, приближаясь.

Один из солдат Федерации в панике возился, пытаясь перезарядить свой пистолет-пулемет свежим магазином, и чуть не уронил его. Но тот, кто был рядом с ним, вместо этого храбро выпятил грудь.

— Т-ты думаешь, мы тебя боимся? — воскликнул один из солдат. — Что ж, тебя ждет настоящее удовольствие!

Хотя он продолжал пятиться вместе с остальной частью своей команды, он быстро вытащил большую гранату, прикрепленную к его броне, а затем зарядил ее в нижнюю часть своего тяжелого пистолета-пулемета. Затем он закрыл панель гранаты и нацелил пистолет вниз.

Дрожащими руками он нажал на спусковой крючок в тот момент, когда волки набросились.

Он ухмыльнулся, когда из гранатомета его пистолета-пулемета выстрелил прямо в первого волка, но почти сразу же это сменилось недоверием. Тела волков превратились из твердого металла в нелепую ярко-синюю плазму.

В одно мгновение они пронеслись сквозь него и через всех солдат Федерации вокруг него. Волки во вспышке света пролили на людей смертоносное количество энергии и полностью поджарили все органическое вещество, через которое они прошли.

Целые части солдатских органов, мышц, тканей и кожи горели до почерневшей хрустящей корочки, в то время как остальные части их тел тряслись, дрожали и дрожали от удара электрическим током.

Волки вернулись в свою нормальную форму незадолго до того, как приземлились на пол, но быстро вернулись к своей добыче. Не то чтобы им оставалось только наблюдать, как тела солдат Федерации одно за другим падают на пол мертвыми.

Электрические дуги проносились вверх и вниз по их обугленной броне и снаряжению, хотя их конечности бесконтрольно дрожали и тряслись.

В то же время первые три волка, стоявшие на перекрестке, разорвали на части одного из набросившихся солдат. Очевидно, в нем еще оставалось немного борьбы, и он выстрелил в волков в упор из своего пистолета-пулемета.

Но они просто схватили его за разные конечности и буквально растащили в разные стороны. Его крики на мгновение заполнили коридоры, пока один из волков не схватил его за горло и сильно не укусил.

«Вместо этого ему следовало притвориться умершим», — сказала Райджин, подплывая к перекрестку.

Не то чтобы она остановилась, чтобы посмотреть, и продолжила идти.

— Пойдем, — продолжила она. «Нам предстоит многое сделать».

Волки быстро последовали за ней, дальше в сторону техники. И они расправлялись со всем, что попадалось на их пути, то металлическими когтями, то молниеносными челюстями, пока не пришли к Инженерному делу.

Райджин влетел в секцию и поразился ее размерам. Инженерный отсек крейсера был невероятно обширным: несколько палуб окружали открытую середину, где парил массивный энергогенератор.

Она посмотрела на открытую середину и увидела, что генератор простирается до самого низа. Затем она повернулась к волкам.

«Здесь нам лучше быть осторожными», — сказала она. «Мы не хотели бы повредить что-то важное».

«Привет!» кто-то закричал: «Тебе нельзя здесь находиться!»

Райджин обернулась и увидела несколько инженеров, бегущих в ее сторону. Каждый из них вытащил из кобуры свое оружие и начал направлять его на нее.

Она просто подняла на них ладонь и сказала: «Сдавайтесь».

Они этого не сделали.

В ответ она выпустила одиночную дугу молнии, поразившую ближайшего к ней инженера. Удар попал ему прямо в грудь, что остановило его как вкопанное. Затем он направился к остальным, продвигавшимся вместе с ним одновременно, и поразил их всех.

Всех их немедленно остановила короткая атака, и они от боли схватились за грудь. Их лица были искажены страхом и трепетом, а тела просто отключились. Все их органы просто перестали работать, как будто они были рассинхронизированы с остальным телом.

n/.𝔒).𝓋-/𝗲-)𝗅.(𝐛/)1))n

Каждый из них упал на землю один за другим, поскольку их сердца остановились, а легкие испустили последний вздох.

Райджин оторвалась от тел и разочарованно покачала головой. Затем она подошла к ближайшему терминалу и слегка коснулась его. Это простое прикосновение активировало его.

Более того, она начала вливаться в это.

Ее наниты быстро проплыли через сам узел и направились прямо к управляющему контуру. Они получили физический и цифровой доступ одновременно и полностью обошли все меры безопасности на ее пути.

Затем, как вторгшийся рой нанитов, она сбросила свои двигатели на код и начала захват инженерного отсека крейсера.

Она быстро перекрыла все физические входы в инженерные помещения и полностью изолировала их от остального корабля. При этом она взяла под полный контроль оперативную разведку корабля, затем изолировала ее от всего.

Инженеры на каждой палубе были в полнейшем шоке, поскольку их выгнали из любой системы, в которой они сейчас находились. Какую бы работу они ни пытались выполнить, они просто исчезли.

А когда они обернулись в поисках ответов, то обнаружили, что им ответили только рычащие волки.

Прежде чем они успели что-либо сделать, голос Райджина прошёл через каждый звуковой излучатель в инженерном деле и эхом разнесся вверх и вниз по открытому центру.

«Сдавайтесь», — сказала она. — Или быть аннулированным.