Глава 84

84 Резня в Дендрусе, штат Пт Пока полковник отвлекся, капитан немедленно отступил от боя. Поскольку доты в основном были бесполезны, им не было смысла продолжать защищать свои позиции. Все, что они делали, это были еще одним кормом для резни.

«Отступать!» он заказал. «Наведите альфа-шестерку, подтвердите!»

«Ура!»

Оставшиеся офицеры его эскадрильи подтвердили это и отвели свои войска так быстро, как только могли. Они были избиты и разбиты на куски, но доставлены к назначенному капитаном месту встречи.

Меха установил небольшой периметр менее чем в ста метрах к югу от входа в бункер. Это позволило им прикрыть шлюзовую камеру и два оставшихся дота, и наоборот.

В то время как наиболее поврежденные из них находились в центре и ремонтировались теми, кто остался от меха RR, наименее поврежденные в качестве защиты втыкали свои щиты в землю.

Один из мехов RR помог капитану и сшил его поврежденную броню обратно. Но его отсутствующее левое предплечье и правое плечо все еще были серьезно повреждены, а подвижность меха была очень ограничена.

Тем не менее, он взял запасную винтовку и сделал все возможное, чтобы оставаться в боевой готовности.

«Дайте мне численность персонала», — приказал он.

…..

Его офицеры быстро прошлись по своим рядам и провели перекличку внутри своих эскадрилий. Когда он получил отчет, его сердце упало.

Они потеряли 253 своих товарища-пилота из-за гусар, а их осталось всего 131. В бункере находился еще 71 мех, но в основном это были RR и несмертельная поддержка.

На дисплее связи появился майор в пилотском шлеме с гребнем. Лицо у него было грубое и жесткое, как будто оно было таким с самого рождения. Он говорил громогласно и своим тоном вызывал уважение.

«Капитан», — сказал он. «Приближаюсь к вашей позиции, Т-минус тридцать…»

В то же время, когда капитан вышел из боя, полковник приказал своему полку перегруппироваться. Она и ее подразделение помчались к северному концу холма, недалеко от того места, где одна его часть полностью обрушилась.

«Все ко мне!» — рявкнула она.

«Ура!»

Все ее гусары также оставили свои бои и устремились прямо к ее расположению на холме. Они быстро реорганизовались в рыхлую формацию.

Зрелище было впечатляющим, несмотря на повреждения, которые они получили в ходе этого боя.

«Полковник», — сказал один из ее офицеров. «Я подсчитал, что мы потеряли 177 человек. Мертвый, неизвестный. Из оставшихся гусар большинство получили легкие повреждения, а около трети — более серьезные. Все еще боеспособны и готовы к приказам».

Мысли полковника метались, пока она обдумывала ситуацию. Ее сократили до шестисот двадцати трех мехов. У них не было возможности противостоять двум тысячам Тяжёлой Фаланги с тем, что у них было. Если бы они хотя бы попытались, это была бы односторонняя резня.

«Во время нашей стычки на планету высадились резервы, — добавил офицер, — и теперь они направляются к нашей позиции вместе с нашими пятьюстами арьергардом».

— Расчетное время прибытия?

«Пара минут.»

Некоторые офицеры вздохнули с облегчением, возможно, более громко, чем требовалось. Но они были правы: теперь, когда цифры выровнялись, они не были полностью обречены. Черт, у них даже было небольшое преимущество.

Тем не менее, это была тяжелая битва – оборудование «Фаланги» превосходило их собственное. Пройти сквозь их броню было проблематично само по себе.

Полковник вдруг оживился: идея пришла ей в голову ни с того ни с сего.

«Выдайте смену экипировки арьергарду», — сказала она. «У меня есть идеальный приветственный пакет для этих непобедимых летунов. И пусть все подлечатся и будут готовы к зарядке.

— Да, полковник.

~

Ветер кружил вокруг них, когда Тяжелая Фаланга падала с неба, как метеоры. Пилоты, находившиеся внутри, не испугались и не испугались быстрого снижения. Они спокойно управляли своим мехом и корректировали траекторию с помощью двигателей.

Их дисплеи указывали зону приземления чуть южнее позиции капитана.

И когда они приблизились к земле, мощные реактивные двигатели на их спинах включились и открыли максимальную тягу. Обратная тяга сильно замедлила их снижение, как если бы они раскрыли парашюты. Хотя это не замедлило их движение, этого было более чем достаточно, чтобы они благополучно приземлились.

Десятки тяжелых фаланг сильно ударялись о землю, издавая при каждом комбинированном ударе звуки «ВУМФ». И там, где они приземлились, волны силы разлились наружу. Пыль и мусор разлетелись во все стороны.

Фаланга сразу же двинулась вперед как две отдельные части. Первый направился прямо к капитану и остаткам его эскадрильи. Они быстро сформировали оборонительные линии, что дало им больше возможностей для ремонта.

Их толстые, властные бронзовые доспехи были увенчаны головой в коринфском стиле с заостренным гребнем из карбида титана сверху и сзади. Под изогнутыми глазницами находились два основных сенсорных блока меха, хотя и защищенные прочным прозрачным титановым сплавом. Их щиты были большими, круглыми и невероятно толстыми.

n-(𝑜)(𝐕—𝑒-/𝓵))𝔅-(I(-n

Все это в совокупности обеспечивало живучесть и стойкость «Тяжелой Фаланги».

Очень немногие существа в галактике могли пробить их броню. Ну, во всяком случае, в то время.

Пока половина построила оборонительный периметр, другая половина двинулась к самому холму. Их целью были гусары, все еще находившиеся на поле боя.

Капитан приказал оставшимся в бункере 71 человеку выйти и оказать поддержку. С таким количеством Тяжелой Фаланги их победа была почти гарантирована. Теперь требовался столь необходимый ремонт.

Но когда он заметил, что Фаланга начала маршировать вверх по холму, он понял, что на ней будут сражаться. Он быстро отправил сообщение другому капитану, почти в панике.

«Начинайте эвакуацию!» — сказал он в тот момент, когда она пришла. «Они будут драться прямо на тебе!»

«Мы занимаемся этим», — ответила женщина-капитан.

С тех пор, как «Фаланга» приземлилась, внутрь обрушилось огромное количество обломков. Каждый их шаг гремел в коридорах и яростно сотрясал бункер. Ничего не поделаешь: меха-фаланги были созданы для того, чтобы переносить свой вес.

Так что в итоге она приказала эвакуироваться задолго до того, как он даже подумал с ней связаться.

«Однако спасибо за предупреждение», — продолжила она. «Рад видеть, что ты все еще жив. Теперь вы отвечаете за боевые действия. Эта станция закрывается».

Затем она повернулась к техникам вокруг себя и выкрикнула свою последнюю команду в качестве исполняющего обязанности командира базы.

«Пора убираться отсюда!»

Все быстро встали со своих мест и выбежали из комнаты. Женщина-капитан бросила несколько последних взглядов и убежала, когда осталась одна.

Остальные на базе уже надели защитные костюмы и добрались до ангара. Там они подготовили всю имеющуюся у них наземную технику, загрузили ее личным составом и убрались из бункера.

Шины визжали по поверхности ангара – вся база тряслась все сильнее и сильнее, пока «Фаланга» пробиралась наверх. Казалось, холм вот-вот рухнет, и это давление заставило их бежать еще быстрее.

Первые несколько миновали относительно огромные двери шлюза как раз в тот момент, когда «Фаланга» достигла вершины. Они помчались прямо к позиции капитана, которая стала самой безопасной зоной на поле боя.

Наверху «Фаланга» начала наступление на гусарский полк полковника. Их ноги шагнули в ногу, отчего бункер сильно затрясся и затрясся.

Многих, кто бежал по коридорам, швыряло на землю или в сторону – давление было сильным.

Одна упала, и капитан тут же побежал к ней. Она помогла ей подняться рукой и оглянулась назад. В коридоре с потолка падало все больше и больше кусков, и грязь стала падать еще большими потоками.

«Всем на дубль!» — кричала она.

Окружающие ускорили темп, как только могли.

«Гусары!» — крикнул полковник. «Разотрите этих дураков в пыль!»

Гусары, у которых все еще были ракеты, вышли на передовую и нацелили свои цели на приближающуюся Фалангу. Они специально размещали прицельные сетки на своих гребневых шлемах – символе своего превосходства.

И уволен.

Передовая линия Фаланги тут же опустилась на колени и слегка вонзила свои щиты в землю. Позади них их братья шагнули вперед и разместили свои щиты спереди и сверху, образовав изогнутую стену щитов. Движения были настолько точными, что им потребовалась всего лишь секунда.

Гусарские ракеты с огромной силой врезались в стену щитов, но когда пыль и дым улеглись, никакого ущерба нанесено не было.

Единственное, что указывало на нападение, — это почерневшие следы от взрывов на самих щитах. Возможно, здесь и там было еще несколько царапин, но ничего особенного, кроме вмятины.

С военной точностью стена щитов отодвинулась, линия фронта Фаланги встала, и они возобновили свой марш вперед. Но теперь в двойном времени.

Земля дрожала, когда они бежали по полю боя.

«А вот и гусары 201-го полка!» — крикнул полковник. «Установите оптимальную частоту молотка. И атакуй!

Гусары с криком атаковали Фалангу. Их молоты гудели с разрушительной силой, а двигатели открылись на максимум.

Механики «Фаланги» открыли огонь из своих ударных пушек, и в гусар посыпались потоки ярко-синей электрической энергии.

Хотя большинству удалось уклониться, несколько человек попали под удары взрывов. Некоторые были слегка подрезаны, а конечности, в которых они были поражены, перегружались и отключались. Модули вблизи места падения сразу же сгорели и стали неработоспособными.

Тем, кого ударили прямо в грудь, повезло гораздо меньше. Их электростанции приняли на себя основную тяжесть электрического заряда и быстро потеряли энергию. Электричество пронзило и самих пилотов, превратив их в хрустящую корочку.

Их тела бесконтрольно затряслись, а их мех упал вперед бесполезной кучей.

Однако полковник и остальные ее подразделения без труда подошли к их лицам и ударили по ним молотами.

ВУНУГГ!

Когда они ударили по этим щитам, они не только слегка помялись, но и дико вибрировали и звучали, как гигантские гонги. Руки-щиты «Фаланги» неконтролируемо дрожали, когда вибрации сотрясали их внутренние механизмы.

И как только осадные гусары вступили в рукопашную схватку, с фланга подошли стрелковые гусары. Они стреляли из своих винтовок по механизмам Федерации, но их полностью проигнорировали.

Большинство пуль просто безвредно отскочили от их брони. Несколько редких выстрелов, попавших в промежутки между ними, нанесли лишь минимальный ущерб. Поскольку все, что они могли сделать, это безобидно преследовать Фалангу, не было даже причин обращать внимание на их действия.

Вместо этого «Фаланга» контратаковала гусар из своих пистолетов-пулеметов и открыла по ним огонь в упор. Перегретые, острые как бритва осколки, вылетевшие из орудий «Барракуды», легко пробили броню «Гусара». Как будто его даже не существовало!

Многие гусары были разорваны пистолетами-пулеметами. Они нанесли значительный ущерб любому модулю или системе, в которую попали. Детали легко протыкались и прокалывались, а любые механические детали сбивались в куски металла.

Ядра были пробиты, а пилоты разорваны на куски.

Полковник стиснул зубы от понесенных ими потерь, но их жертвы не были напрасными. Ее молот обрушился на вражеский пистолет-пулемет и разбил его на куски.

Прежде чем ее цель смогла прийти в себя, она обернулась вокруг него быстрыми рывками, размахивая молотом вокруг себя. Она умело развернула его и смахнула с Фаланги голову вместе с большей частью ее датчиков.

И пока он спотыкался, она отбила щит, а затем мощным ударом сверху ударила прямо над его бронированной грудью. Конструкция внизу поддалась и сжала ядро ​​внизу.

…..

Пилот был раздавлен в одно мгновение.

Она вытащила молот из теперь уже мертвой Фаланги и обратила внимание на битву вокруг нее. Хотя «Фаланга» понесла некоторые потери, это было совсем не то, что они получили. За первые несколько мгновений начала рукопашной схватки почти сотня гусар была разорвана в клочья.

Но они добились именно того, чего хотели – ослабили строй Фаланги и значительно разбросали ее.

Полковник заманил меха «Фаланга» в ловушку, и все, что ей теперь нужно было сделать, это вызвать ее. Она открыла прямую связь со своим арьергардом, ее голос был полон решительной власти.

«Огонь по моему адресу! Сравняйте все с землей!»