Глава 85

85 Резня в Дендрусе, штат Пт. Гусары под командованием полковника даже не колеблясь открыли огонь, несмотря на то, что их цель была прямо над ней. Все они понимали, как далеко готов зайти полковник ради Гегемонии. В их сердцах и умах не было ни малейшего сомнения, даже когда они нажимали на спусковые крючки.

n—O𝓋𝖊𝓵𝔟1n

Затем пятьсот гусарских арьергардов выпустили ракеты из каждой из своих наплечных ракетных установок. Они стреляли дюжинами, оставляя белые полосы, когда они мчались к своим целям.

«Разбросай!» — приказал полковник.

Она и ее осадные гусары немедленно покинули холм на полной мощности во всех направлениях, даже когда ракеты взлетели над головой. Поскольку Фаланга была слишком медленной, чтобы уклониться от удара, вместо этого они подняли щиты, чтобы поглотить удар.

Сканирование ракет показало, что они не обладают пробивной способностью, позволяющей прорвать оборону.

Один из капитанов «Фаланги» усмехнулся атаке, уверенный в непобедимости своего отряда.

«Пусть они тратят на нас свое оружие! Мы их просто раздавим позже, когда им уже нечем будет стрелять!»

Как только ракеты оказались всего в ста метрах над головой, они внезапно изменили траекторию и повернули под углом вниз. Затем топливо второй ступени заставило ракеты броситься вперед с приливом энергии.

Они обрушились на «Фалангу», но лишь немногие из них действительно попали в их щиты. Те, кто взорвался на своих щитах, сделали это с огромной силой. Этого было достаточно, чтобы их руки сломались от взрывной энергии.

…..

Но удар по меху вовсе не был намерением. Поскольку полковник ранее ослабил их строй, они не смогли выдвинуться и защитить большую территорию. Вместо этого большинство ракет пролетело через огромные промежутки между их щитами и взорвалось на самом холме.

Каждый из них ударил по холму с сильным БУМом. И их были тысячи. Это была та соломинка, которая сломала спину верблюду.

Артиллерийский обстрел, ракеты и молоты нанесли бункеру значительный ущерб. Дополнительный грохот и огромный вес «Фаланги» заставили все сломаться. Каждый их шаг значительно ослаблял бункер.

Теперь удар тысяч ракет добил его. Земля вспыхивала огнем и энергией, когда каждая ракета падала на землю. И все, что было под ним, рухнуло.

Земля под Фалангой просто исчезла и ушла под ноги. Сами меха-фаланги впоследствии упали, как будто их поглотил сам Дендрус. Они неудержимо кувыркались и рухнули в обширный бункер внизу.

Даже их толстая броня треснула от удара падения. И у них совершенно не было времени прийти в себя и выбраться оттуда. Земля падала вокруг них, даже когда они пытались встать. Им потребовалось всего несколько мгновений, чтобы полностью погрузиться под тонны грязи и почвы. Те, чья броня уже была повреждена, в конечном итоге были раздавлены всем этим весом.

Тем, кто пережил падение и обвал, ничего не оставалось, как ждать спасения. Ничто из того, что они могли сделать, не могло вывести их из затруднительного положения.

Более двух третей Фаланги, находившейся на этом холме, пали. Никогда за свою долгую историю они не терпели такого унизительного поражения и таких больших потерь.

Внутри обрушились огромные куски стен и потолков. Грязь, почва, камни и механизмы струились внутрь, стремясь заполнить огромное пустое пространство внизу.

Сотрудники бункера, все еще находившиеся в коридорах, отчаянно пытались убраться оттуда. Вокруг них все начало рушиться, и всех охватила настоящая паника. Многие отчаянно бежали, спасая свою жизнь, оставив всякую разумность, порядочность и дух товарищества.

Но это было бесполезно. Мир падал быстрее, чем они могли бежать, и все в одно мгновение почернело.

Несколько техников выбрались в ангар, капитан следовал за ними. Грязь и земля внезапно засорили дверной проем позади них и навсегда закрыли остальную часть бункера. Многие все еще оставались там в ловушке, но сейчас с этим ничего нельзя было поделать.

Капитан никогда в жизни не чувствовала себя более бесполезной. Вся ее подготовка и весь ее опыт, и лучшее, что она могла сделать в этот момент, — это продолжать бежать. В этот момент она почувствовала себя ничтожной, сведенной к чему-то, что жаждет только выживания.

Капитан быстро подбежал к открытому военному бункеру и прыгнул в него. Вместе с ней вошла группа ее техников и набила его доверху, прежде чем он тронулся. Большие колеса из твердой резины заскрипели по металлическому полу, а по стенам вокруг них пошли трещины.

Потолок ангара трещал все сильнее и сильнее, пока вокруг не начали падать большие куски. Несколько колесных бункеров помчались к открытым дверям шлюза, уклоняясь от обломков при падении. Они скользили по полу ангара, а вокруг них сыпались большие куски потолка.

Невероятно большой кусок потолка рухнул и разбил несколько бункеров поблизости. Оно было настолько большим, что у них было мало шансов избежать своей участи…

Капитан надеялся, что они умерли быстро и без боли.

А когда их бункер приблизился к выходу, потолок полностью обрушился. Грязь и земля хлынули внутрь, когда стены и потолок обрушились.

Десятки военных машин пролетели через шлюз на головокружительной скорости, решив обогнать разрушения. Позади них вылетело огромное облако пыли, и все это заметно рухнуло.

Некогда величественный холм превратился в плато, а затем за несколько часов превратился в чашу. Тысячи людей погибли в результате беспощадных и жестоких атак гусар.

Капитан-мужчина становился все бледнее и бледнее по мере того, как события разворачивались перед ним. Рот его был широко раскрыт, ужас перед смертью потряс его. Затем мысль пронзила его и вернула его в чувство.

«Капитан! Какой у тебя статус?! Капитан! Вы читаете?»

Ответа не последовало. Он быстро отправил сигнал командиру «Фаланги».

«Главный! Мы должны вытащить их оттуда! Под этими обломками, возможно, еще есть выжившие!»

«Сожалею о ваших потерях», — ответил майор. — Но у нас нет на это времени.

Каким-то образом он все еще был спокоен и собран, несмотря на то, что потерял очень много своих подразделений. Капитан был ошеломлен.

«Нет времени? Это мужчины и женщины Федерального флота! И у нас есть шанс спасти их!»

— У нас свои проблемы, капитан! Полторы тысячи гусарских мехов направляются к нашей позиции. Нас вот-вот окружат эти чертовы собаки, два к одному. И ты хочешь покопаться в грязи?

— Ты хочешь сказать, что нам следует просто забыть о них? Или ваши собственные пилоты? Чтобы сразиться с гусарами?

— Делайте, что хотите, капитан. Но именно этим мы и занимаемся в Фаланге».

Затем майор перерезал линию обороны и приказал своему подразделению изменить позицию, чтобы противостоять приближающемуся противнику. Затем они строем двинулись на восток, прочь от бункера. Теперь, когда это не был критически важный ресурс, не было необходимости защищать его.

Не испугавшись, капитан приказал своей эскадрилье немедленно отправиться на поддержку остального личного состава.

«Все эскадрильи ко мне», — приказал он. «Мы должны убедиться, что все в безопасности!»

Он и его мех быстро направились к входу в бункер, где встретились с выжившим персоналом. С базы выехало чуть больше сотни военной техники, чему капитан, безусловно, был благодарен.

Его осенило, что они потеряли больше половины своего народа, и эта потеря сковала его сердце. Он никогда не ладил со своим товарищем-капитаном, но она была трудолюбивой и преданной.

И она боролась насмерть.

Как только оставшийся персонал начал отступать от хаоса, на дисплее связи капитана появился полковник.

«Вот ты где!» воскликнула она. «У нас есть незавершенные дела».

«Вы нас победили! Чего, черт возьми, ты еще хочешь?»

«Я же говорил тебе, что вычеркну вас всех из существования».

Полковник и остатки ее осадных гусар ворвались в зону видимости, их механизмы были повреждены и изношены. Фактически, некоторые едва стояли. Но борьба в них явно была еще сильна.

«Я не позволю тебе этого сделать», — ответил он. «Возможно, вам и хочется умереть, но нам нет».

Капитан поднял винтовку и направил ее прямо на полковника. Его механизм был серьезно поврежден, и ему вообще было трудно удерживать оружие. Его кончик слегка покачнулся, пока он старался удержать его на месте.

Остальная часть его эскадрильи последовала его примеру и направила свои винтовки на гусар.

«Мы, конечно, хотим, чтобы вы умерли», — сказал полковник.

«Просто оглянитесь вокруг! Ты уже все уничтожил! Разве тебе не хватило?»

Полковник сразу покраснел от сказанного. Что-то ее глубоко разозлило.

«Я имел достаточно! С меня было достаточно восемь лет назад, после того как вы все приехали сюда десять лет назад и уничтожили мою семью. Прямо здесь, на этом самом чертовом холме! Ну, угадайте, что? Теперь пришло время похоронить их!»

Она и ее гусары немедленно атаковали, и меха Федерации открыли по ним ответный огонь. Многие пострадали, но они преодолели ущерб. Они хотели крови. Все остальное было тривиально.

Полковник бросился на капитана, запрокинув молот назад. Поглощенная жаждой разрушения, она вложила в свой удар каждую унцию себя. Не имело значения даже то, что капитан изрешетил ее мех пулями, а ее броня разбивалась при каждом попадании.

Все, чего она хотела, это чтобы ее молот ударил.

Капитан даже не пытался уйти с дороги. Он закончил. Он потерял все и был на грани выживания. Не имело значения даже то, что его судьба была предрешена.

Все, чего он желал, — это чтобы его пистолет стрелял точно.

И когда ее молот ударил его в грудь, а пуля попала в ее сердцевину, между точками удара вырвался пурпурный заряд энергии. Время сильно замедлилось, поскольку взрывной волной отбросило капитана и полковника назад.

Они зависли в воздухе, когда в центре удара появилась тонкая трещина. Это было похоже на молнию, соединившую их двоих, но застывшую во времени.

Дуги той же фиолетовой энергии вырвались изнутри, становясь все шире и шире. Все, куда попадали дуги, было выдолблено, словно каким-то невидимым когтем. Раны, которые они оставили, были подобны глубокому обсидиану и окантованы потрескивающей фиолетовой энергией.

Капитан упал на землю, его мех был покрыт десятками почерневших ран. Края которого медленно чернели остальную часть шасси. Но он почти не заметил этого, так как был в восторге от светящегося излома, висевшего посреди воздуха.

Он испустил дуги фиолетовых молний, ​​когда из-под него капала призрачная жижа.

За трещиной находился механизм полковника, и она была разорвана так же, как и он. Почерневшие рубцы медленно распространялись по всему телу. Вдобавок ко всему, призрачная слизь поглотила часть ее ног и погрузила их в небытие.

На его экране полковник кричал, когда она была окутана чем-то темным, призрачным существом. Ужас застрял у него в горле, и каждый инстинкт требовал, чтобы он бежал далеко-далеко.

Но он ничего не мог сделать.

Его собственный механизм был чертовски поврежден и быстро терял мощность. Красные предупреждения были наклеены на каждый из его МФД. Он лихорадочно метался по своей контрольной палубе и пробовал все, чтобы начать движение, но это было совершенно бесполезно. Его мех едва реагировал.

Темный материал пополз вверх и по краям его дисплеев, а также консоли управления. Когда он схватился за рычаг катапультирования, он заметил, что половина его тоже почернела. И стал совершенно неработоспособным.

Хуже того, его ладонь начала чернеть. Боль пронзила его, когда он почувствовал, как она «разъедает» его. Было такое ощущение, будто каждая клетка его тела поглощалась, преобразовывалась и реконструировалась. Его наполнил ужас, когда тень медленно, методично и болезненно пронеслась по его телу.

И после того, что казалось вечностью, наполненной мучительной болью и невообразимым страхом, все потемнело.