Глава 29

fu: соединение или имущество; (jun)wang fu: имущество принца / соединение

王王王 цзюньван Фэй: официальная жена цзюньвана

嬷嬷 мама: старая служанка

王王爷 junwang ye, 王 wang wang ye: его [Ваше] Королевское Высочество

BI biaojie : дочь сестры отца (старшая); или дочь брата матери (старшая)

##

Глава Двадцать Девятая: Преставление

Наблюдая, как Лу Чжу перестал умолять хозяйку и действительно повернулся, чтобы уйти, Бай Ся почувствовал, как ее ноги стали мягкими. Если бы госпожа приговорила Лу Чжу к избиению или отправила ее во внешнее поселение выполнять тяжелую работу, то все равно было бы более великодушно, если бы она покинула цзюньван фу . Если сегодня Лу Чжу выйдет из цзюньванфу, то завтра в братской могиле окажется еще один труп.

Цзюньван Фей .- Бай Ся снова опустился на колени. Она хотела умолять, но не знала, что сказать. Попросить хозяйку пощадить Лу Чжу один раз? Но хозяйка не стала ни бить, ни ругать другого, а даже позволила Лу Чжу уйти из фу . Попросить хозяйку позволить Лу Чжу остаться? Но какая хозяйка-женщина могла бы терпеть рядом с собой служанку, имеющую намерения по отношению к господину-мужчине?

Ее губы дрожали. Мгновение спустя она сказала: «госпожа добра.”

Хуа Си Ван пристально посмотрел на нее. — Если у кого-то из вас есть кто-то, кто вам нравится, не забудьте сказать мне. Мы-госпожа и служанка, и я не позволю тебе вступить в брак, который оскорбляет тебя.”

— Госпожа, этот слуга и другие не имеют никакого вероломства. Если мы нарушим нашу клятву, то… — Цзы Шань, Бай Ся и Хун Ин в испуге опустились на колени. Они хотели выразить свои намерения. Пока хозяйка им верит, все будет хорошо.

“В порядке.- Хуа Си Ван перевел взгляд мимо них на освещенный солнцем двор. — Встань, делай то, что тебе положено делать.- Закончив, она указала на служанку второго ранга, которая рассказала ей о вчерашних действиях Лу Чжу. “Начиная с сегодняшнего дня, ты займешь пустую позицию Лю Чжу. Измените также и имя-вы будете Чэн Цю.”

— Этот слуга благодарит Цзюньван Фэя за имя.- Чэн Цю была вне себя от радости, но когда она вышла вперед и присела в реверансе, то вела себя прилично. Поклонившись Хуа Си Вану, она затем поклонилась Бай Ся и остальным, прежде чем молча отступить в сторону.

Хуа Си Ван не заботился о том, что они думали. Она прислонилась к шезлонгу и начала отдыхать.

— Фу! Ты слепая шлюха, разве в такой благородной комнате можно жить? Скорее, убирайтесь, не пачкайте нам глаза.- Тяжелая рабочая мама указала на ворону на ветке, которая каркала. Рядом с ней стояли две пожилые женщины, которые подбадривали ее.

У Лу Чжу была сумка на спине, когда она слушала эти слова, которые на самом деле были для нее. Ей было одновременно грустно и унизительно. Она посмотрела на ворону, которая каркала на верхушке ветки, и ей стало очень грустно.

Она служила хозяйке уже столько лет. Даже если у нее не было заслуг, она усердно работала, но это был ее результат. Такая холодная и бесчувственная женщина, оставшаяся рядом с Цзюнван е, разве это не причинит ему вреда?

Внезапно она увидела далеко в коридоре процессию. Человек впереди был одет в белую мантию с веером из перьев и нефритовой короной. Кто же это был, если не Чжунван е ?

Цзюньван…

Прежде чем она успела закончить, кто-то закрыл ей рот. Затем другой человек прижал ее к Земле. Почувствовав запах земли, она хотела обернуться и посмотреть, кто осмелится схватить ее, но человек прижал ее лицо к Земле. Грязь попала ей в нос и рот.

— Бесстыдный смиренный слуга, ты смеешь бегать и кричать в цзюнванфу . Почему бы тебе не посмотреть в зеркало и не узнать, кто ты? Вы осмеливаетесь иметь мысли. Вы все еще считаете себя личной служанкой Цзюнван Фэя ?- Мускулистая женщина дернула ее за волосы и ударила по лицу. “У нашего цзюньван фу нет никого столь бесстыдного. Убирайся отсюда!”

Другие женщины, которые наблюдали за происходящим, начали вытаскивать Лу Чжу наружу, когда услышали это. Может быть, это было намеренно или нет, но сумка, которая была плотно завязана, открылась. Одежда, драгоценности и серебро, которые были внутри, рассыпались по земле. Лу Чжу хотел их поднять, но женщины не просто наступили ей на руки—одна из них потянула ее за одежду и пошла дальше.

“Ты предаешь свою госпожу, и у тебя есть лицо, чтобы забрать вещи, которые твоя госпожа дала тебе? Мы, грубые женщины, никогда не были образованны и не умеем читать, но мы знаем, что такое верность.»Старая служанка, которая вытаскивала ее, ругалась:» ты смеешь делать это только потому, что знаешь, что Цзюньван Фэй-нежный человек!”

Лю Чжу замер. Даже когда ее вытолкнули из маленькой двери в цзюньванфу , она не оправилась. Неужели она посмела закатить хозяйке истерику, потому что та обычно хорошо к ним относилась?

Маленькая дверца захлопнулась. Она была грязной и растрепанной, и у нее не было той славы, которую она имела, когда служила Цзюньван Фэю . Глядя на прохожих, проходящих мимо по дороге, она мгновенно почувствовала ужас и сожаление. Мир был так велик—куда она могла пойти?

Через некоторое время повозка, запряженная ослом, проехала мимо маленькой двери во внутренний двор, и там уже не было никого.

##

Цзюнван е, дело сделано.- Мужчина средних лет, одетый в синюю мантию, склонился перед Янь Цзинь Цю. — Труп уже убрали.”

“En.- Янь Цзинь Цю бесстрастно посмотрел на обычного человека средних лет. “Вы уверены, что кто-то видел вас, когда вы действовали?”

“Утвердительный ответ. Мужчина средних лет опустил голову и сказал: “Те, кто видел это были управляющие Шэн Цзюнван фу и Сюй Ван Фу . Кто-то уже отчитался перед властями.”

Янь Цзинь Цю молча кивнул и махнул рукой, чтобы он ушел. Затем он повернулся и сказал му тону, который стоял в углу. “Тебе нет нужды скрывать это от Цзюньван Фэя . Однако упомяните об этом только после того, как дело будет решено.”

Сначала му Тун был озадачен, а затем он понял намерения Цзюньвана Е. Если бы Цзюньван е узнал об этом сразу после того, как все произошло, разве это не заставило бы Цзюньван Фэя заподозрить, что они очень заботятся об этой служанке? Однако если бы они сказали Цзюньван Фэю после этого, то это заставило бы Цзюньван Фэя почувствовать, что Цзюньван Йе не заботился о Лю Чжу , но из-за его заботы и уважения к Цзюньван Фэю, он немедленно сообщил Дзюньван Фэю, когда узнал об этом.

То, что Янь Цзинь Цю был больше всего доволен Му Тонг, так это то, что у него были мозги, он был надежным и восприимчивым. Он чувствовал, что легко использовать такого человека, и не было никаких забот, которые он должен был иметь.

##

Совсем недавно в Цзине произошло не такое уж незначительное событие. То есть служанка Сянь Цзюнван Фу была выброшена из фу за то, что у нее были нечистые руки, и была убита несколькими головорезами. Если бы не стюарды из Сюй Ван фу и Шэн Цзюнван фу, которые случайно поймали людей и сообщили об этом, эта маленькая служанка потеряла бы свою жизнь ни за что. Однако результат расследования был шокирующим, потому что эти негодяи на самом деле были слугами в фу наследного принца .

Хотя дело о головорезах, убивших женщину на обочине дороги, было ужасным, если бы это не было связано с наследным принцем и Сянь Цзюнваном , весь город не знал бы.

Все знали, что люди наследного принца фу были высокомерными и властными, но это действительно было слишком дерзко, чтобы убивать женщин прямо в середине дня. Было неизвестно, кто вдруг упомянул, что наследный принц был связан с делом мастера Чжана и вызвал многих людей, которые были образованы, чтобы обсудить, как наследный принц Фу плевать мне было на людей. Были даже люди, которые говорили, что наследный принц был тираном и не имел возможности быть наследным принцем. Если бы будущий царь великой династии Чжао был таким человеком, то разве не было бы у всех людей ужасных дней в будущем?

Семья Чжан была литературной семьей. Несмотря на то, что они не обладали никакой властью, они были очень известны и уважаемы учеными. Когда этот вопрос был раскрыт, все ученые в мире встали. Слухи о нелепом поведении наследного принца быстро распространились по всему Великому Чжао. Казалось, что если бы император не принял решения и не наказал наследного принца, эти ученые продолжали бы поднимать шум.

Как мастер Великой Династии Чжао, Ци Лонг император услышал отчеты от этих ученых и был так разгневан, что вызвал наследного принца во дворец, чтобы отчитать его. Но когда дело дошло до такого уровня, это уже было не то, что можно было бы решить руганью наследного принца.

В итоге это дело закончилось расстрелом слуг из Фу наследного принца . Наследный принц также написал эссе о саморефлексии, извинившись на поверхности, но на самом деле переложив все ошибки на слуг. Самым большим его злом было то, что он недостаточно строго ими управлял.

Что касается случая с мастером Чжаном, то в конце концов им удалось найти бандитов за пределами Цзина, которые вышли откуда-то. Позже они признались, что, увидев, что мастер Чжан хорошо одет, похитили его. Но этот мастер Чжан был слишком импульсивен в речах и заставил их убить его в гневе.

После того как дело было решено, независимо от того, сколько людей верило в это, император дал старому мастеру Чжану титул маркиза второго ранга. Затем он заставил семью Чжан усыновить сироту под именем двух старейшин, прежде чем этот вопрос был сглажен. Однако образ наследного принца сильно упал в умах людей Великого Чжао.

Никто и представить себе не мог, что убийство маленькой служанки вызовет такой серьезный конфликт. Никто не обращал особого внимания на то, как ее вообще называли. Позже это дело стало еще более интенсивным, и когда оно распространилось на районы, более отдаленные, чем Цзин, оно стало наследным принцем, убивающим служанку в цзюнванфу .

Жители отдаленных районов не знали, сколько Ван е было в Великой Династии Чжао, но они все еще знали одного наследного принца. В этих слухах кронпринц предстал как порочный, некрасивый на вид, скромно ведущий себя и не заботящийся о народе.

Поэтому, как бы император ни помогал скрывать наследного принца, репутация наследного принца была ужасной в сердцах простых людей. Даже император стал плохим императором, который не мог отличить добро от зла.

Когда дело Лу Чжу перешло во внутренний комплекс, это было уже после того, как были опознаны бандиты.

После того, как Хуа Си Ван выслушал рассказ му Туна о событиях, она молча посмотрела на Му Туна и сказала: “Я знаю.”

Когда такая легкая фраза прозвучала в ушах му тона, он почувствовал, что это неправильно. Возможно, это было неверное впечатление, но у него было чувство, что Цзюньван Фэй, казалось, что-то знает. Но когда он поднял голову, чтобы посмотреть на Цзюньван Фэй, то увидел только спокойствие на ее лице, как будто ушедший Лю Чжу был просто незнакомцем, а не ее личной служанкой.

“Ты можешь идти.- Хуа Си Ван взглянула на Му Тонга, который все еще стоял перед ней. — Скажи Цзюньвану, что я плохо себя чувствую в эти дни. Пожалуйста, попросите его жить в другом месте.”

Му Тонг отвесил глубокий поклон. — Этот маленький уйдет.”

В комнате постепенно воцарилась тишина. Хуа Си Ван подошел к окну и встал. После долгого молчания она сказала: «у Лу Чжу нет родителей, но у нее есть biaojie, который занимает должность в Sheng Junwang Fu . Я слышал, что она вышла замуж за стюарда фу . Пошли кого-нибудь с тридцатью таэлями серебра и попроси ее сдержать свое горе.”

Бай Се был потрясен. Почему она никогда не слышала, чтобы Лу Чжу упоминал об этом?

Как будто она увидела неправильность в выражении лица Бай Ся, Хуа Си Ван опустила глаза и сказала: “она, вероятно, встретилась с этим biaojie только после того, как я вышла замуж в цзюнван фу .”

Старый дом Лу Чжу пережил стихийное бедствие, и ее родители давно умерли. Ее продали маркизу фу . Поскольку у нее была хорошая внешность и она была умна, когда Хуа Си Вану было десять лет, она пришла во двор, чтобы служить ей. Позже Лу Чжу был повышен до служанки первого ранга. После этих семи лет или около того, она никогда не ожидала, что у другой будет такой конец.

Когда она услышала , что у Лу Чжу были отношения с людьми из Шэн Цзюньван фу после того, как хозяйка вышла замуж в цзюньван фу, Бай Ся не мог не думать о многих вещах. Чем больше она думала, тем больше боялась. К счастью, хозяйка все еще была здорова, иначе… Цзы Шань и Хун Ин тоже отреагировали. Они и представить себе не могли, что у Лу Чжу была такая смелость работать вместе с людьми из другого фу . Если Цзюньван е узнает об этом, он будет опасаться госпожи. Разве это не толкнет хозяйку в огненную яму?

— Неудивительно, что ее недавние действия были такими странными. Она даже поменялась со мной ночным сторожем по собственной воле, а это плохая обязанность.- Цзы Шан не мог не вспомнить поведение Лу Чжу в последние дни. Потом она вспомнила, как другой несколько раз менялся с ней местами на ночного сторожа. Чем больше она думала, тем меньше была счастлива. Она была вне себя от ярости и одновременно испытывала жалость. Если бы у Лу Чжу не было мыслей, которых у нее не должно было быть, как бы она могла закончить свою жизнь? Хозяйка давно узнала о ее поступках, но не выдала ее из-за многолетней истории между ними. Хозяйка надеялась, что она проснется и пожалеет об этом. Кто знал, что она станет еще более смелой и будет иметь такие мысли, которые не позволяли… старшие служанки, которые первоначально чувствовали, что госпожа была слишком порочной, теперь чувствовали, что госпожа была очень добра к Лу Чжу. Это был Лу Чжу, который не дорожил ее удачей и навлек на себя ее смерть.

Если она все еще была первой по рангу личной служанкой госпожи, то кто же в фу не будет уважать ее и придаст ей какое-то лицо? Как она могла встретиться со слугами наследного принца и умереть такой позорной смертью?

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.