Глава 98: Чу Тяньи снова подвергают пыткам.

Напиток, который выпил Ян Ян, имел запах тетрамина. Это был просто гром среди ясного неба, заставивший гостей запаниковать и отреагировать.

Спасибо, читатели!

В напитке, который пили дети, был тетрамин? Это было слишком страшно! Некоторые люди предлагали позвонить в полицию, но больше людей говорили, что этот вопрос должен быть передан семье Йи для решения.

«У каждого ребенка есть доля напитка, и его налила сама Хэ И. Почему только в напитке Ян Ян есть крысиный яд?» Су Ючжи была похожа на красноглазую львицу, готовую наброситься на Хэ И и сражаться насмерть. «Насколько сильно ты ненавидишь мой Ян Ян, чтобы быть достаточно безжалостным, чтобы отравить ребенка?»

Хэ Йи собралась с мыслями и холодно ответила: «Этот вопрос не был четко расследован. Какое право вы имеете настаивать на том, что я отравил напиток Ян Ян?»

— Кроме тебя есть кто-то еще? Су Ючжи захотелось съесть Хэ И. «В прошлый раз, когда Ян Ян победил Ван Вана, вы затаили обиду и спровоцировали Бэби драться с Ян Ян, в результате чего оба ребенка были ранены. И все же вы отказались отпустить его и отравили ребенка сейчас! Боже мой, твое сердце черное?»

Хэ И был потрясен и зол. Она не знала, чем был отравлен Ян Ян, но проблема с напитком, который она налила Ян Ян, указывала на то, что она, вероятно, стала мишенью. «Как я мог отравить Ян Ян на глазах у стольких людей? Есть ли камера наблюдения? Просто проверьте камеру наблюдения!»

К сожалению, в зоне с напитками не было камеры наблюдения. Это было слепое пятно.

Вскоре прибыла полиция и спросила о деле. Они также проверили камеру наблюдения на месте происшествия, но не смогли найти решение проблемы. Хэ И налил отравленный напиток Ян Ян лично. Перед инцидентом ее дети поссорились с Ян Ян, так что она была лучшим подозреваемым в отравлении.

— Я отравил ребенка в такой день, как сегодня? Хэ И был так зол, что она рассмеялась. «Зачем мне это нужно? Разве это не несчастье?»

Су Ючжи не сдалась. «Откуда мне знать, чего ты хочешь? В любом случае, у вас нет сострадания, если вы можете отравить ребенка! Не говорите мне… — она глубоко вздохнула и сказала с внезапным осознанием: — Может быть, вы думаете, что Ян-Ян — это бельмо на глазу и что никто другой не будет конкурировать с вашим ребенком за семейную собственность?

«Кажется, вы забыли о Цзыцяо, которая училась за границей!» И Лянцзе холодно прервал Су Ючжи. «У второго дяди есть не только сын Ян Ян!»

«Хм, если мы избавимся от одного, мы потеряем одного человека, который будет конкурировать с ней за семейную собственность!» Су Юйчжи увидела, что И Лянцзе говорит от имени Хэ И, как угрозу, поэтому она наклонилась в объятия И Сяньцзуна и заплакала: «Наш бедный Ян Ян, как он стал занозой в чьей-то плоти?»

Из-за этих слов казалось, что даже И Лянцзе стал подозреваемым.

«В такой хороший день, чтобы такое случилось. Быть отравленным и в то же время оплаканным — какое несчастье!» Глаза И Лянцзе вспыхнули гневом. «Мы должны это выяснить! Если я узнаю, кто за этим стоит, я заставлю его пожалеть о такой глупости!»

Слова И Лянцзе заставили сердца гостей замереть. Сначала они думали, что Хэ Юи был лучшим подозреваемым, но сегодня действительно был не тот день, чтобы делать такие вещи, портя хороший званый обед. Зачем ей что-то делать, чтобы выстрелить себе в ногу?

Однако двое ее детей, похоже, затаили злобу на Ян Ян. Разве это не могло быть сделано из-за конфликта между детьми? Они бы не знали.

— Южи, успокойся! Вы настаивали на том, что Хэ Йи был тем, кто отравил его до того, как дело стало ясным. Это действительно несправедливо по отношению к ней!» Фан Яцинь посоветовал. — Я уже позвонил в полицию. Пусть этим занимается полиция! В любом случае, я не верю, что Хэ И мог бы сделать такое!»

«Это она! Нет никого, кроме нее!» Су Ючжи настаивала на том, что убийцей был Хэ И, в то же время она заявила: «Я не могу допустить, чтобы женщина с таким порочным сердцем вышла замуж за члена семьи И. Отныне Ян Ян всегда будет жить в тени смерти! Если она переедет, я уеду с Ян Ян!»

Когда И Сяньцзун услышал это, он запаниковал и быстро посоветовал: «Вы знаете, что старик и старушка любят жить вместе со своими детьми и внуками, но вы все равно упомянули о переезде с Ян Яном. Разве ты не намеренно злишь двух старейшин?

«Мне все равно. Нет ничего важнее жизни Ян Ян! Такая ядовитая женщина, если бы она однажды попыталась убить Янъяна, она могла бы сделать это снова. Я не могу рисковать жизнью Ян Ян!» Су Ючжи вытерла слезы, ей было грустно и отчаянно. «Анци уже такой. Если что-нибудь снова случится с Ян Ян, как я смогу жить?»

«Вздох!» И Сяньцзун был беспомощен. Его сына отправили в больницу, а его жена говорила о смерти. Он боялся, что случится что-то плохое, и он пожалеет об этом. «Не плачь! Пойдем в больницу, чтобы увидеть Ян Ян. Когда Ян Ян вне опасности, мы можем обсудить решение проблемы. Ян-Ян — моя плоть и кровь. Конечно, я не буду рисковать его жизнью!

Другими словами, если вопрос не может быть решен должным образом, И Сяньцзун также согласился съехать с Ян Яном. Другими словами, он также начал подозревать, что человеком, отравившим Ян Ян, был Хэ И!

После того, как И Сяньцзун ушел с рыдающей Су Юйчжи, весь банкет был полностью испорчен.

Хэ И, будущая невеста, которой все завидовали, стала подозреваемой в отравлении. Пока настоящий убийца не будет найден, она еще долго будет носить это имя. И согласится ли семья Йи жениться на ней, как было запланировано, пока неизвестно.

*

Выйдя из этой хаотичной сцены, Хэ И была полна гнева, но не знала, на ком его излить.

Ей было очень ясно, что она попала в ловушку, которая была расставлена ​​давным-давно — приманкой был Ян-Ян!

Без камер наблюдения она не смогла бы очистить свое имя. Подозрение в отравлении, не говоря уже о вступлении в брак с семьей Йи, может даже иметь большое негативное влияние на ее репутацию и жизнь.

«Мама, — Ван Ван знала, что ее мать была в плохом настроении, поэтому утешала ее тихим голосом, — я верю, что ты не отравила напиток Ян Ян!»

В сердце Хэ И были смешанные чувства, оно было кислым и сладким. Она присела на корточки и потянула Ван Вана на руки. Она тихо вздохнула: «Какой смысл верить маме, если ты одна такая!»

«Мама, я тоже верю!» Прозвучал еще один детский голос, который напугал Хэ И.

Она обернулась и увидела Бэби и И Лянцзе, стоящих позади нее и Ван Ван. Тот, кто назвал ее мамой и заявил, что тоже верит в нее, был Бэби.

Хэ И был взволнован и не мог не рассмеяться. В конце концов, Бэби была готова звать ее мамой! Маленький парень, который был очень принципиальным, наконец согласился признать, что она его мать. Даже если ей оставалось еще несколько дней до вступления в брак с семьей Йи, маленький парень был готов открыть для нее черный ход. Без полного набора процедур он был готов признать ее своей матерью.

Хэ И обнял двух младенцев вместе и поцеловал каждого из них. Она была счастлива и тронута. «Мама любит тебя!»

В этот момент кто-то, кого игнорировали, также сказал: «Я тоже верю в тебя!»

Хэ И подняла глаза и встретилась с глубоким взглядом И Лянцзе. Ее сердце пропустило удар. Она не ожидала, что он проявит инициативу, чтобы поддержать ее. Она думала, что он затаил на нее злость за смерть Цин Син, и была счастлива наблюдать за ее страданиями. Если подумать, она и он были мужем и женой. Он не был бы счастлив, если бы она попала в список подозреваемых в отравлении. Поэтому его поддержка для нее была его поддержкой для себя!

— Спасибо, — мягко поблагодарил Хэ И. Затем она оттолкнула двоих детей и медленно встала. «Ван-Ван может быть сонным. Завтра поеду в больницу к бабушке!»

Чу Тяньи был временно задержан, поэтому И Лянцзе почувствовал облегчение от того, что Хэ И заберет Ван Вана, но он все еще не мог ослабить бдительность. «Я попрошу Ци Линя отправить тебя обратно!»

«Хорошо.» Безопасность ребенка была важнее всего, поэтому Хэ И не отказался.

И Лянцзе посмотрел на Хэ И и сказал: «Не волнуйся, все будет хорошо!»

«Я знаю.» Хэ И кивнул и взял маленькую руку Ван Ваня. «Ван Ван, попрощайся с дядей И и старшим братом Бао!»

Прежде чем Ван Ван успел что-то сказать, И Лянцзе запротестовал: «Он уже готов называть тебя мамой, но Ван Ван все еще должен называть меня дядей И?»

Хэ И не мог не улыбнуться. Иногда он чувствовал, что И Лянцзе очень проницателен, но иногда она чувствовала, что он был как ребенок. Тем не менее, она все же терпеливо сказала И Лянцзе: «Ван Ван отличается от Бэби. Она выросла в волчьей берлоге, и никто из нас не сопровождал ее… дайте ей больше времени, чтобы адаптироваться и принять это!»

Услышав это, И Лянцзе почувствовал себя подавленным. Из чувства вины он ничего не мог сказать. Он и Хэ И чувствовали себя крайне извиняющимися и виноватыми перед этим ребенком, с которым Чу Тяньи обращался холодно и недоброжелательно с самого детства.

Ци Линь уже ждала снаружи, и она посадила Ван Вана в машину. Оглянувшись назад, она увидела И Лянцзе и Бэби, отца и сына, которые все еще стояли на одном месте и смотрели, как они уходят.

Глаза у нее были кислые, и она повернула голову назад и долго молчала.

*

На следующий день после того, как она наладила выпуски на заводе. Она отвезла Ван Вана в больницу, чтобы навестить старую леди И и Ян Ян.

Артериальное давление старой госпожи И стабилизировалось, и она была в порядке. Место было полно членов семьи. Хэ И принесла корзину с фруктами и букет, но она обнаружила, что их почти некуда поставить.

Ян Ян играл рядом. Он выглядел живым и энергичным. Не было никаких признаков того, что его отравили и отправили в больницу для промывания желудка прошлой ночью.

Су Ючжи увидела, как вошла Хэ И, поэтому она быстро притянула Ян Ян к себе, как будто столкнулась с великим врагом. Без обиняков она сказала: «Ян Ян чудом избежал смерти, но он не может позволить себе быть отравленным во второй раз! Тело старушки слабое, поэтому она не может позволить себе снова испугаться. Если вы спросите меня, некоторые люди должны появляться реже!»

И Цзинъе была очень расстроена, когда упомянула о том, что произошло прошлой ночью. Он посмотрел на Хэ И, нахмурившись. — Полиция приняла ваше заявление?

— Я сказал все, что хотел, прошлой ночью! Хэ Йи не был ни высокомерным, ни раболепным, продолжила она: «Я не отравляла его напиток. Конечно, я не боюсь расследовать до конца! Более того, вчера на званом обеде был беспорядок. Я не понимаю, почему я должен делать то, что может навредить другим! Абсурдно отравлять ребенка на глазах у такого количества гостей, если только мой мозг не поврежден! Кроме того, я мало что знаю о планировке семьи Йи. Откуда мне знать, где есть камеры наблюдения, а где их нет? На мой взгляд, это больше похоже на преступление, совершенное кем-то, кого мы знаем!»

Слова Хэ И пронзили Су Ючжи, как иглы. Она вскочила. «Что ты имеешь в виду? Только не говори мне, что я отравлю своего сына!»

Сердце Хэ И екнуло. Она вдруг подумала о тех знаменитых ядовитых женщинах в истории. Ходили слухи, что У Цзетянь лично задушила свою дочь до смерти, чтобы подставить королеву Ван. Такая дикая история! Однако это была все-таки легендарная история. Любой, у кого есть наполовину человеческая природа, не смог бы сделать такую ​​звериную вещь.

Она также была матерью, поэтому вообще никогда не подозревала Су Ючжи. Однако слова Су Ючжи сделали ее немного виноватой.

Моргая, тон Хэ И был глубоким. «Это… Трудно сказать, пока дело не расследовано!»

«Ты…» Су Ючжи была вне себя от гнева и сразу же указала на Хэ И, она стиснула зубы и выругалась: «Подло! Если я сделал что-то хуже зверя, меня ударит молния, и я умру ужасной смертью! Если я этого не сделаю, тебя поразит молния и ты будешь уничтожен небом и землей!»

«Хорошо!» Старая госпожа И не могла не потереть лоб, выглядя так, будто у нее разболелась голова. — Не могли бы вы ненадолго оставить эту старушку в покое? Ты всегда поднимаешь шум!

У Хэ И не было другого выбора, кроме как терпеть это, и он сказал: «Сначала я пришел навестить бабушку, но не хотел ее беспокоить. Это все моя вина. Ян-Ян отравили, так что вторая тетя неизбежно будет взволнована. Я не должен был ссориться с ней!

«Да, это великодушная и рассудительная девушка!» Старушка И посмотрела на нее и спросила: «Вы ходили в полицейский участок, чтобы узнать, как продвигается дело?»

Инцидент с отравлением прошлой ночью был огромным скандалом. До того, как убийца был найден в качестве первого подозреваемого, Хэ И, несомненно, не мог избежать подозрений. Теперь старейшины семьи Йи надеялись как можно скорее найти человека, который его отравил. Они не только добивались справедливости для Ян Яна, но и снимали подозрения с Хэ И. В то же время они восстановят испорченную репутацию семьи И и заставят высший класс города Юнь поверить, что… не было никаких скандалов, связанных с внутренними раздорами или убийствами друг друга ради и на благо семьи И.

Хэ И задумался на мгновение и сказал: «Я думал о бабушке, поэтому пришел сюда первым. Когда я вернусь, я пойду в полицейский участок».

«Тебе трудно продолжать думать обо мне и Ян Ян! У нас все хорошо сейчас. Теперь я надеюсь, что мы сможем быстро найти настоящего убийцу!» Старушка И увещевала: «Вы знаете, что ваша вторая тетя очень любит своего сына, так что не осуждайте ее!»

— Ладно, не буду. Хэ И широко улыбнулся. Она действительно не стала бы осуждать Су Ючжи. Проблема заключалась в том, что Су Ючжи относилась к ней критически.

*

Выйдя из шумного отделения интенсивной терапии, Хэ И взял Ван Ван за маленькую руку и вышел в коридор снаружи. Она толкнула окно и испустила долгий вздох.

Влиться в эту непростую большую семью было непросто. В последний раз, когда она вошла в дом, лоб Ван Вана был разбит рогаткой Ян Ян. На этот раз все было еще хуже. Ее обвинили в отравлении второго сына дяди.

Хэ И подумал о Су Ючжи, которая казалась нежной и терпимой, но умела интриговать. В последний раз, когда Ян Ян осмелился ударить Ван Вана из рогатки, она почувствовала, что это не так просто, как детское озорство на поверхности. Кто-то, должно быть, спровоцировал это. И на этот раз яд… Су Ючжи шутил?

Когда она погрузилась в свои мысли, Ван Ван внезапно воскликнул: «Папа!»

Сердце Хэ И екнуло. Она подсознательно повернула голову и увидела Чу Тяньи, стоящую позади нее, как призрак в фильме ужасов.

Когда он пришел? Разве его не задержал суд? Или она что-то видела?

Ресницы Хэ Йи затрепетали от шока, когда она с недоверием посмотрела на таинственного мужчину, появившегося из ниоткуда.

Ван Ван уже набросился на Чу Тяньи. Две ее маленькие руки крепко обвивали его стройные ноги, как цепкий котенок. «Папа, ты готов прийти и забрать меня и маму домой? Вы, наконец, поняли это!»

Девушка была в приподнятом настроении. Хотя она была очень счастлива, она, похоже, не была удивлена ​​появлением Чу Тяньи. Вместо этого она уверенно улыбнулась и сказала: «Я знала, что папа придет!»

Хэ Йи почувствовал, как все его тело похолодело. Он продолжал спрашивать себя, что пошло не так.

Сначала она думала, что даже если Ван Ван пока не может принять И Лянцзе, по крайней мере, у нее уже сложилось о нем хорошее впечатление. Чем дольше они проводили вместе, тем более близкими они становились. Рано или поздно Ван Ван откроет рот и назовет И Лянцзе папой.

Она думала, что было бы хорошо, если бы Ван Ван долгое время не признавала И Лянцзе своим папой (время еще не было подходящим), но она никогда не ожидала, что позовет «папа» в тот момент, когда увидит Чу Тяньи и бросится. в его объятия без всякой защиты.

Чу Тяньи проигнорировал настороженность и страх Хэ И. Он медленно присел на корточки и нежно притянул Ван Вана к себе на руки. — Ты скучаешь по отцу?

«Да.» Ван Ван была так счастлива, что заплакала. Она продолжала прижимать свою маленькую головку к груди Чу Тяньи и радостно плакала: «Отец, Ван Ван так скучает по тебе!»

Чу Тяньи больше ничего не сказал. Он просто обнял Ван Вана и долго молчал.

Хэ И дрожал всем телом. Она хотела броситься и схватить Ван Вана, но ее тело так затекло, что она не могла пошевелиться. Она хотела позвать на помощь, но что-то словно застряло у нее в горле, и она не могла издать ни звука.

Почему Чу Тяньи, которого суд должен был задержать, вдруг появился здесь? Это было слишком страшно! Еще страшнее было то, что Ван Ван вернулся в его объятия.

«Папа, ты пришел забрать меня и маму на этот раз?» Ван Ван подавился ее рыданиями и грустно пожаловался: «Почему ты не пришел раньше?»

Мама почти собиралась выйти замуж за дядю И! У маленькой девочки не было сил остановить его. При этом она обвиняла отца в том, что он слишком жесток и настаивает на убийстве матери.

Что всегда беспокоило Ван Вана, так это то, почему дяде И нравилась ее мать, а отцу она просто не нравилась. Должно быть, его околдовала тетушка Су, эта ведьма!

Чу Тяньи мягко оттолкнул Ван Ваня и посмотрел на грустную и рыдающую девушку. Его красивые глаза были полны сложной меланхолии. Спустя долгое время он тихо спросил: «Ты прокралась домой и тайком получила это видео. Это твоя мать приказала тебе сделать это!

Маленькое тело Ван Вана сильно дрожало. Как будто она сделала что-то не так и была поймана на месте преступления. Ей было так стыдно, что она не могла показать свое лицо. — Я… я хочу, чтобы ты вернул мою мать. Мать сказала, что если ты вернешь дом, она обещала, что позволит тебе жить там вечно!»

Ум ребенка был так прост. Потому что ее отец всегда отказывался отпускать ее мать домой, а мать согласилась позволить отцу остаться дома после того, как она вернула себе дом. Итак, Ван Ван приняла это решение, которое она считала очень умным.

Она помогла своей матери получить видео, которое могло вернуть родовой дом, чтобы они втроем могли жить вместе.

Чу Тяньи поднял голову, и его красивые глаза устремились на Хэ И, как ледяные лезвия. Он сказал холодным голосом: «Вот как ты использовал Ван Вана!»

Хэ И холодно посмотрел на него и холодно фыркнул: «Тоже самое!»

Тогда он использовал ее, чтобы аннексировать семейное состояние Хэ и косвенно убил отца Хэ И, Хэ Ханьлина. Теперь она использовала Ван Вана, чтобы вернуть доказательства его преступления. Возможно, это был легендарный способ отплатить за услугу!

«Отвратительно!» Чу Тяньи загорелся.

«Спасибо за похвалу, но по сравнению с тобой я признаю поражение!» Хэ И ничуть не отступил.

Чу Тяньи медленно встал, но его большая рука все еще держала маленькую руку Ван Вана. Он холодно посмотрел на Хэ И. «Хоть я и опустошен, этого более чем достаточно, чтобы лишить тебя жизни. Ты веришь мне?»

Хэ Йи бесстрашно взял трубку и спросил: Чу, можешь повторить то, что только что сказал? Я не расслышал тебя!

Чу Тяньи поджал тонкие губы, и его взгляд был подобен ледяному лезвию, почти разрезающему Хэ И на куски.

— Пап, а теперь мы можем пойти домой? Ван Ван боялась, что будет слишком поздно, поэтому уговаривала: «Возьми меня и маму домой! Мама сказала, что позволит тебе жить там вечно и никогда не прогонит тебя!»

Она была так счастлива! Мама получила право собственности на родовой дом, и она согласилась позволить папе жить там вечно. Тогда она могла бы привести маму домой! Тогда ей не придется выходить замуж за дядю И!

Хотя Ван Ван чувствовала себя немного виноватой перед дядей И, по сравнению с ее любовью к отцу, эта небольшая вина была пустяком!

«Конечно, отец вернется! Но это не из-за ее благотворительности!» Чу Тяньи подавил гнев и холодно посмотрел на нее. — Этот дом — военная добыча отца. Я могу наслаждаться им или продать его!»

Сердце Хэ И екнуло, и она тут же возразила: «Теперь ты под контролем суда. Все движимое и недвижимое имущество на ваше имя заморожено. Вы не можете продать родовой дом!

Она не могла нарушить свое обещание, данное Ван Вану, позволив Чу Тяньи жить в родовом доме, но она не могла смотреть, как продается родовой дом. Это был родовой дом семьи Хэ. Это было единственное место, где хранились воспоминания ее отца. Это было также место, где она выросла в счастливом детстве. Было слишком много прекрасных воспоминаний, и она не могла позволить ему продать их!

«Ха!» Чу Тяньи усмехнулся. — Откуда ты знаешь, что я не сделал этого раньше?

Хэ И внезапно понял, что, возможно, шутит. Однако она твердо верила, что он не станет продавать родовой дом. Потому что раньше в его глазах она была беспомощна. Он бы вообще не беспокоился о ней.

Если он действительно продал родовой дом, это должно быть недавнее дело. Очень вероятно, что он подделал дату.

— Пытаешься скрыть правду? Теперь, когда она раскусила его уловку, она больше не беспокоилась. «Это не имеет значения. В любом случае, технология аутентификации времени почерка очень продвинута. Я просто хочу посмотреть, когда вы подписали договор о продаже дома!

Чу Тяньи понял, что Хэ И изменился! Она стала быстрой и резкой, как несравненно хитрая лиса. Он не мог сделать ни одной ошибки перед ней.

Она была совершенно уверена, что он подделал дату договора о продаже дома. Она точно определила его слабость, не давая ему использовать ни один из его следующих ходов.

Это верно. Он мог подкупить бюро недвижимости, чтобы оно внесло какие-то изменения в файлы, но настоящие нельзя было подделать, а поддельные не могли быть настоящими. Более поздние поддельные контракты могли быть подтверждены подписью почерка.

И он не мог просто закрыть небо одной рукой, ведь был еще Лянцзе!

Хэ И изо всех сил старалась контролировать свои эмоции перед Ван Ван. Она не хотела ссориться с Чу Тяньи. — Давай поговорим об этом позже. В конце концов, вы жили внутри. Неважно, под моим именем или нет, ты можешь остаться здесь навсегда. Это то, что я обещал Ван Ван! Но теперь, пожалуйста, отпусти Ван Ван. Я заберу ее обратно!»

Ваня услышал, что она собирается ее увести, и ее маленькие ручки быстро сжались. «Папа, ты должен отвезти меня и маму домой!»

По мнению ребенка, если бы Чу Тяньи открыл рот, чтобы сдаться, ее мать пошла бы домой вместе со своим домом, потому что они были семьей!

Глаза Чу Тяньи на мгновение покраснели, и он хотел что-то сказать, но остановился.

— Ван Ван, что с тобой? Хэ И был так зол, что улыбнулась, и ее улыбка была очень нежной. «Почему ты должен заставлять его? Почему бы вам не позволить ему вернуться и хорошенько все обдумать, прежде чем принимать решение? Иди к мамочке сейчас, мамочка отвезет тебя домой!»

Ван Ван держал большую руку Чу Тяньи и не мог отпустить. «Мамочка, я хочу, чтобы вы были вдвоем! Папа, пожалуйста, отпусти маму домой! Половину еды могу отдать маме, мама ест очень мало!»

Горло Чу Тяньи пульсировало, и все его слова застряли в горле.

— Ван Ван, ты ошибаешься! Хэ Йи сдержала свой гнев, который вот-вот взорвется, она использовала всю свою мягкость и терпение, чтобы убедить ребенка: «У каждого свои мысли и решения, и ты очень усложняешь ему жизнь! Не делай другим того, чего не хочешь! Давай, вернемся!»

Хотя ей было очень грустно, Ван Ван сказала все, что могла, и сделала все, что могла! Она не могла сдвинуть с места человека, похожего на айсберг, и ее мать тоже. Ван Ван уныло отпустила Чу Тяньи, но она обнаружила, что он все еще крепко держит ее.

«Ван-Ван, вернись с папой!» Чу Тяньи использовал всю свою мягкость и умолял Ван Вана. «Папа не может жить без тебя! Папа… — он на мгновение замялся, но все же произнес слова в своем сердце: — Папа любит тебя!

Папа любит тебя!

Это был первый раз, когда Чу Тяньи признался в своих чувствах к Ван Ван! Поскольку он всегда был человеком безразличным до почти холодного, все его эмоции были сдержанными, и он всегда выглядел холодным на поверхности!

До сегодняшнего дня он, наконец, был готов отбросить все свое холодное высокомерие и эмоционально сказать Ван Вану: «Папа любит тебя!»

Ван Ван был потрясен его признанием. Такой сцены на памяти девушки еще не было. Отец нежно рассказывает ей о своей любви к ней. Это была просто сцена из сна. Девушка была так взволнована, что слезы навернулись на ее глаза. Наконец, она почувствовала нежелание расставаться с ним и снова пожелала его. «Папочка…»

«Чу Тяньи». Хэ И сдержала шок и гнев. Несмотря на то, что она стиснула зубы до боли, она все равно улыбалась, не показывая никаких следов. Ее голос был нежным и медленным, как холодная родниковая вода, смывающая беспокойство и порывы со дна человеческих сердец. «Если ты любишь Ван Ван, то верни ей имущество ее дедушки! Родовая резиденция и компания He были аннексированы вами, и все это принадлежало Ван Вану!

Ван Ван моргнула своими большими глазами, и слезинка случайно скатилась по ее лицу. «Папа, мама сказала, что этот дом мой! Почему тетя Су может жить там, и она может бить и ругать меня по своему желанию? Я там молодая хозяйка, не так ли?

Чу Тяньи внезапно почувствовал, как горят его щеки, и ему стало стыдно. Что он делает? Разыграл ли он семейную карту, чтобы завоевать симпатию и жалость Ван Вана?

Он холодно отпустил Ван Вана и обернулся. «Хэ Ханлинь в долгу перед нашей семьей Чу!»

«Нет!» Хэ И быстро взял маленькую руку Ван Вана, и его слова не были двусмысленными. «Ты должен Ван Вану это!» Чу Тяньи, ты продолжаешь говорить, что любишь ее, и в то же время крадешь наследство ее дедушки. Чу Тяньи… ты не добр! Вы все еще издеваетесь над ребенком! Хоть она и молода, но не глупа!»

«Замолчи!» Чу Тяньи был в ярости. Когда он снова обернулся, в руке у него был пистолет.

«Ах!» Ван Ван закричал и прыгнул в объятия Хэ И.

Хэ И быстро обнял ее и потянул за собой, используя ее тело, чтобы защитить ее. «Это больница! Если ты убьешь меня, ты тоже не выживешь!

«Я предупреждаю тебя!» Чу Тяньи был готов потерять контроль над своими эмоциями и заскрежетал зубами. — Мне легко тебя убить. Тебе лучше быть осторожным и не провоцировать меня!

Хэ И ловко промолчал и не осмелился снова его спровоцировать. Чу Тяньи теперь был окружен врагами и находился в очень тяжелом положении. Если она не могла все обдумать… Она не хотела быть похороненной вместе с ним!

— Вернись и скажи И Лянцзе, что я могу вернуть тебе имущество семьи Хэ, но не Ван Ван! Я ее вырастил, он не имеет права ее забрать!» Чу Тяньи был в ярости, его красивые черты лица были искажены ненавистью и гневом. «Ван Ван мой!»

— О, это так? Позади Чу Тяньи раздался холодный голос, полный презрения и гнева. «Чу Тяньи, ты становишься все более и более бесстыдным?»

Чу Тяньи был потрясен и быстро развернулся, стреляя из пистолета в говорящего. Он ясно слышал, что за его спиной говорил И Лянцзе.

«Чу!» Пуля тихонько звякнула. Это был бесшумный пистолет, и звук, который он издавал, был очень тихим. Судя по всему, он взял с собой этот пистолет, чтобы найти Хэ И. У него действительно было намерение убить!

Чу Тяньи был уверен в своей меткости, но в тот момент, когда он выстрелил, его запястье было чем-то разбито, и дуло пистолета потеряло цель.

После того, как выстрел не попал в цель, он потерял инициативу и стал совершенно пассивным, особенно когда соперника, которого он встретил, звали И Лянцзе!

И Лянцзе разбил пистолет Чу Тяньи, и в мгновение ока завязалась драка.

Хэ И на мгновение заколебался, раздумывая, стоит ли уйти с Ван Ванем.

«Не бей моего папу!» Ван Ван дрожащим голосом спросил: «Дядя И, не бей моего папу!»

Возможно, вызванное этими словами, поведение И Лянцзе было немного ненормальным. Он получил сильный удар от Чу Тяньи и отшатнулся на несколько шагов.

Когда она увидела, что Чу Тяньи наклонился, чтобы поднять пистолет, она быстро выпустила Ван Вана и ударила ногой пистолет по земле в И Лянцзе. «Ловить!»

И Лянцзе быстро наклонился, чтобы поднять пистолет, и точно направил дуло на Чу Тяньи. «Не двигайся! Я не убью тебя, но если ты еще раз осмелишься пошевелиться, я покалечу часть твоего тела в целях самообороны. Пока я тебя не убью, я могу ударить тебя где угодно!»

Чу Тяньи был так зол, что его лицо позеленело. Он посмотрел на Хэ И с ненавистью. «Шлюха!»

Хэ И слегка изогнула губы, и она ответила: «Ты шлюха, верно?» Чтобы прийти ко мне и Ван Вану с пистолетом, насколько порочными должны быть ваши намерения? Ван Ван можно обмануть на какое-то время, но тебе не суждено обмануть ее на всю жизнь. Ты все еще думаешь, что она та маленькая девочка, которая позволила тебе ее раздавить? Со мной и ее отцом ты можешь забыть о том, чтобы повредить хоть один волосок на ее голове!»