— предложил он, чувствуя себя неловко, наблюдая, как Сяо Люэр бездельничает в объятиях Ан Цзююэ.
Услышав слова Цянь Цзиюня, Ан Цзююэ почувствовала к нему некоторое презрение в своем сердце.
Молодой человек? Сяо Люэру чуть больше года. Ты научишься ходить только в два года. Как я могу заставить его ходить самостоятельно?
— Я понесу его. Мы на горе, и дорога неровная», — сказала она.
На земле было много неровных камней. Если он упадет, он определенно истечет кровью. Здесь ей было нелегко растить ребенка.
«Позже я нарублю дров и сделаю для него стул», — сказал Цянь Цзиюнь.
Неважно, наш ли это сын — я не могу допустить, чтобы моя жена утомилась во что бы то ни стало!
«Вам решать. Говори, когда закончишь». Цзююэ проигнорировала его и отнесла ребенка поиграть с Чжэн’эр и остальными.
Тетя Джу и еще одна тетя подошли издалека. «Джююэ».
Цзююэ только что положила ребенка, когда обернулась и увидела их. Она подошла и спросила: «Тетя Цзюй, тетя Мяо, почему вы здесь?»
Тетя Цзюй посмотрела на Цянь Цзиюнь и спросила Ан Цзююэ: «Цзююэ, почему здесь молодой мастер Цянь? Он здесь, чтобы забрать мисс Цянь?
«Что-то такое.»
Ан Цзююэ ответила расплывчато и не объяснила свои отношения с Цянь Цзиюнь. Она не могла сказать, что Цянь Цзиюнь был здесь, чтобы навестить своих двух сыновей, верно?
«Тетя Джу, что случилось? Почему ты такой бледный?» Она быстро сменила тему.
— Ох, я испугался. Тетя Джу тяжело вздохнула и понизила голос.
«Что случилось?» — спросила Цзююэ.
Дикие звери на горе не спускались с горы. Что ее испугало?
Она думала, что тетя Джу устала от восхождения на гору. В конце концов, ей пришлось пройти долгие отрезки горных дорог, чтобы добраться до своего маленького домика на дереве.
Если бы Ан Цзююэ карабкалась на гору в обычном темпе час, то тете Цзюй и другим, которые нечасто взбираются на гору, потребовалось бы еще больше времени.
— Ты не знала, Цзююэ? Я слышал от людей из уезда, что несколько деревень в городе заразились эпидемией. Это ужасно».
— Эпидемическая болезнь?
Ан Цзююэ была потрясена.
Эпидемии болезней были не шутками. Многие люди могли бы погибнуть, если бы с ним не обращались должным образом.
«А как же наша деревня? Все в порядке?» — поспешно спросила она.
«У нас все хорошо, у нас все хорошо». Тетя Мяо быстро ответила.
«Жители деревни послушались твоего предложения и пили только воду, собранную с горы. Мы даже выстроились в очередь, чтобы постирать одежду в собранной воде. Дома тоже хорошо убираются. Здесь все в порядке.
— Это все благодаря тебе, Цзююэ. Ты великий герой для нашей деревни».
Она чуть не перепугалась, когда узнала, что в других деревнях эпидемии. Она почувствовала облегчение, что послушалась начальника и младшего офицера, не пошла против Ан Цзююэ и не отступила.
«Этого не достаточно.»
Ан Цзююэ на мгновение задумалась и снова покачала головой. Выражение ее лица оставалось ужасным.
«В близлежащих селах эпидемии. Некоторые из наших молодых замужних женщин, должно быть, вернулись к своим родителям, верно? она спросила.
«Ну…» Тетя Джу на мгновение заколебалась, прежде чем кивнуть.
— Несколько очень почтительных вернулись, но большинство — нет. Они не осмелились вернуться. Все боятся заразиться этой болезнью. Это слишком страшно».