Глава 142: Жалкий человек

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

В полдень старший сын Старого Ана увидел на столе перед собой миску с дикими овощами и пресной рыбной похлебкой и разбил ее.

Он действительно не хотел больше так жить.

«Разве вы не говорили, что министр хочет купить сына Ан Цзююэ? Почему бы нам не украсть сына Ан Цзююэ и не продать его, пока никто не обращает внимания?

«По крайней мере, мы можем получить немного денег на еду!»

«Замолчи!»

Старый Ан оживился, когда услышал, что сказал его старший сын. Он тут же взревел от гнева.

«Ан Цзююэ теперь благодетель деревни клана Ан. Начальник и младший офицер не пощадят никого, кто посмеет доставить ей неприятности. Ты пытаешься убить нашу семью?

Он читал лекции своему старшему сыну.

— Отец, как ты можешь так говорить?

Ан Эр был недоволен, услышав это, и заступился за своего старшего брата.

«Мы делаем это ради Ан Цзююэ. Подумайте об этом — она всего лишь женщина. Как она может воспитать столько сыновей?

«Она могла бы также воспользоваться возможностью продать своего сына, пока он все еще ценен для министра Хэ.

— В лучшем случае мы дадим ей таэль серебра после того, как продадим ее сына. Она просто маленькая девочка. Так что, если мы продадим ее сына?

«Будут ли начальник и младший офицер настаивать и обвинять нас, если мы не признаемся в этом?»

— Верно, отец. Я думаю, ты просто слишком робок. Ан Да поспешно кивнул, соглашаясь со своим младшим братом.

— Цзююэ, эта маленькая девочка, никогда не посмеет пожаловаться начальнику и младшему офицеру. Что плохого в том, что мы продаем ее сына?

«Каждой семье сейчас не хватает еды и воды! Дать ей часть денег, которые мы заработаем от продажи ее сына, уже достаточно для нее! Что еще она хочет? Если она такая способная, она должна дать нам денег на еду и питье!

— Если нет, ей придется продать сына. У нее и так много сыновей. Это не имеет значения!»

— Вы… вы все…

Старый Ан рассердился, слушая извращенную логику своих сыновей.

Но когда он посмотрел на миску в своей руке, резкий запах рыбы стал для него слишком сильным, и он не хотел больше ее есть.

Он подумал, что будет хорошо, если мы действительно сможем продать сына Ан Цзююэ за немного денег. Нам не придется так страдать.

Мы также можем отдать часть еды, которую покупаем на заработанные деньги, Ан Цзююэ.

Однако Старый Ан хотел сохранить лицо. Он же не мог сказать другим, что хочет продать сына Ан Цзююэ, чтобы спасти свою жизнь, верно?

«Вы не можете этого сделать. Цзююэ тоже жалкий человек».

Несмотря на это, в его тоне не было уверенности, что придало его сыновьям и невесткам смелости опровергнуть его дальше.

«Вам не нужно беспокоиться об этом. Я приведу наших сыновей, чтобы уладить это. Я гарантирую, что все уладится. Если Ан Цзююэ посмеет что-то сказать, то ей лучше не обвинять меня в безжалостности!

Тетя Ван похлопала себя по груди и пообещала своей семье.

Она совершенно забыла, как Ан Цзююэ сбросила ее с дома на дереве. Она также забыла то время, когда увидела окровавленные руки Ан Цзююэ, держащей голову змеи.