Глава 3

Глава 3: Предложение чая

Часть 1

На следующее утро Сан Ван проснулся от толчка Ши Фэнджу.

Ее действительно нельзя обвинить в том, что она поздно встает. В прошлом семья Ши забыла о ней; ее свекровь не любила ее, поэтому она могла наблюдать за семьей только со стороны. И из-за этого она потеряла чувство времени из-за того, что спала, ела, мечтала и задыхалась.

«Хорошо?» Сан Ван потерла сонные глаза, прежде чем посмотреть на Ши Фэнджу. Одеяло сдвинулось, и тепло из-под одеяла вырвалось, касаясь ее кожи, когда оно поднималось, и принося с собой легкий нежный аромат.

«Вставай быстро. Служанки придут в ближайшее время! Ши Фэнцзюй, чувствуя нетерпение, с недовольством уставился на Сан Ваня. Когда он смотрел на невинное лицо Сан Вана, его сердце не могло не колебаться.

«Ах!» Сан Ван поспешно выползла из постели и натянула белую вуаль, которую она предварительно сбросила. Она беспомощно закричала: «Это… это… что нам делать?»

Неловко Ши Фэнцзю потер нос. Стиснув зубы, он, не говоря ни слова, повернулся и взял с туалетного столика острую, украшенную рубином шпильку. Затем он неглубоко порезал средний палец, и его свежая густая кровь капала на завесу. Через короткое время белая вуаль была усеяна отчетливыми красными точками на белом фоне, что делало ее потрясающей.

«Достаточно! Достаточно!» Увидев, как он глупо капает свежей кровью на завесу, она поспешно выхватила ее у него. «Вуаль может быть не красной, но убийство цыпленка должно помочь! О чем он думает, пытаясь окрасить завесу собственной кровью?

Ши Фэнджу внезапно смутился и отвернулся от нее, ожидая, что она высмеет его за то, что он только что сделал. «Это так неловко… действительно неловко…»

— Ты, быстро переоденься. Мы должны предложить чай моей матери, дядям и тетям позже, чтобы показать наше уважение! Ши Фэнцзюй кашлянул, пытаясь отвлечь неловкость в другом месте. Ему это удалось, но не благодаря его усилиям; как раз в тот момент, когда предложение проникло в голову Сан Вана, послышался стук в дверь из-за пределов комнаты.

— Сэр, мэм!

Эти двое не могли не вздохнуть с облегчением.

«Войдите!» Сан Ван взглянул на Ши Фэнджу, прежде чем ответить.

Служанки медленно вошли и, увидев их обоих, поклонились. Каждая из служанок взяла на себя задание; одевание, держась за полотенце, полировка украшений и многое другое. Когда все служанки были заняты, только Лю Я осталась стоять, не зная, что ей делать.

Две грациозные старшие служанки выступили вперед и взяли окровавленную вуаль с молодой пары, только чтобы заметить, что пара напряженно и нервно смотрит друг на друга. Старшие служанки решили, что между парой есть тайна, и захихикали. Затем две старшие служанки встали на колени на пол и поздравили молодую пару. Приняв сигнал, другие служанки в комнате перестали выполнять свои обязанности и поклонились паре, чтобы поздравить их. Неловко Ши Фэнцзюй вернул улыбку служанкам. Украдкой взглянув на Сан Вана, который тоже неловко улыбался, Ши Фэнцзюй беспомощно издал «赏!» (TLN: 赏 означает награду), и служанки радостно закричали.

После ухода пара приготовилась встретить старейшин во дворе, чтобы предложить им чай в знак сыновней почтительности.

«Чтобы встретиться снова!» В ее сознании возникло лицо; доброе и любезное круглое лицо, длинные и узкие глаза, тонкие и поджатые губы.

Есть также второй дядя Ши Гуанъяо, вторая тетя Ми Ши, много младших братьев и сестер, а также двоюродный брат Гу Фанцзы!

Идя по зигзагообразному коридору во двор, Сан Ван был в трансе. Легкие образы ее окружения, когда она шла по коридору, мелькали в ее голове, как будто она уже ходила по этому коридору раньше. Сцена перед ней… она привыкла к ней как жена старшего сына в прошлой жизни. Из-за того, что она прожила в доме слишком долго и меньше подвергалась воздействию внешней среды, за исключением небольшого двора, она была практически незнакома с другими углами в собственности. Она действительно их не узнала… может быть, просто небольшое впечатление от дома…

Во дворе уже расположились матушка Ван Ши, второй дядя и тетя, а позади них несколько молодых сеньоров и миссис. Вокруг было несколько служанок, а унылое здание было наполнено яркими украшениями. Прибыло большинство важных членов семьи; включая Гу Фанцзы.

Войдя внутрь, Сан Ван подсознательно посмотрел на Гу Фанцзы, которая стояла позади Матери Ван Ши и служила ей. Красивая юбка из красной бегонии с восемью изображениями кливий делала ее шелковистую кожу еще более привлекательной. Черты лица идеальные, брови длинные и тонкие. Грациозная и красивая, что позволяет ей легко производить хорошее впечатление на других.

По совпадению, Гу Фанцзы тоже смотрел в том направлении, где находится Сан Ван, и их взгляды встретились. Их линия взгляда соединилась. Гу Фанцзы улыбнулась, обнажая ямочки на щеках. С ее яркими глазами и улыбкой Сан Ван без выбора кивнула и улыбнулась в ответ.

Сан Ван тут же вздрогнула и быстро опустила веки. В прошлом Гу Фанцзы использовал эту дружелюбную улыбку, чтобы вселить в нее беспокойство. Однако в данный момент Сан Ван чувствовал не только тревогу, но и озноб.

«Мать! Второй дядя и тетя! Ши Фэнцзюй поклонился и поприветствовал их. Сан Ван, вытянув перед собой обе руки, грациозно стояла рядом с Ши Фэнджу.

— Вы оба здесь! Мать Ван Ши любезно улыбнулась и в то же время задала несколько вопросов. Второй дядя Ши и вторая тетя Ми Ши тоже улыбнулись паре. После этого тетя Ми Ши мельком взглянула на Сан Вана и снова улыбнулась: «Хватит. Пожалуйста, начинайте!»

Несколько служанок положили перед тетей Ми Ши вышитую циновку. Вперед вышла еще одна служанка с подносом. На подносе стояла чайная чашка с нарисованным на ней словом «囍». Видно было, как поднимался пар и распространялся легкий аромат чая.

Сан Ван крепко сжала руки. Она подошла к служанке, которая держала поднос. Взглянув на чай в чашке, ее сердце внезапно похолодело.

Это точно так же, как то, что произошло в ее прошлой жизни!

Часть 2

Желтовато-зеленый чай… чем ближе к чаю, тем приятнее аромат чая. Один взгляд, и можно было сказать, что качество чая является одним из лучших. Однако внутри чая плавает один длинный прядь волос. Раньше она не осмеливалась заглянуть в чай, так как уже достаточно нервничала. Поэтому, не проверяя чай, она отнесла его матери Ван Ши и предложила. Это привело к неудовольствию матери Ван Ши. Несмотря на то, что Мать Ван Ши не ругала ее словесно, ее лицо выражало обратное с ее нахмуренными бровями. Затем Гу Фанцзы подошла, чтобы разрешить инцидент с широкой улыбкой на лице.

Прическа, может, и не ее рук дело, но предлагать чай, не проверив его, производило впечатление грубости и небрежности. В глубине души она воспринималась как человек, неуважительно относящийся к старшим. В результате, как Мать Ван Ши могла не любить ее? Как она вообще может быть старшей невесткой в ​​семье Ши?

Из-за инцидента ее свекровь и муж не любили ее. Служанки семьи также тайно презирают ее. Однако она была благодарна Гу Фанцзы за то, что он заступился за нее.

«Ке», увидев, как она смотрит в пространство, Ши Фэнцзюй немного кашлянул, чтобы напомнить ей, что церемония все еще продолжается.

Вернувшись в реальность, Сан Ван извиняюще усмехнулся и потянулся за чашкой. Однако, прикоснувшись к чашке, она тут же отпрянула.

«Чай казался холодным. Употребление холодного чая по утрам вредно для организма. Было бы неплохо сменить чашку. Сан Ван нежно посмотрел на Мать Ван Ши и улыбнулся, прося сменить чашку.

Она недавно только вышла замуж в семью, еще такая привередливая. Конечно, Мать Ван Ши не будет публично ругать Сан Ван, но видя, как она заботится о своем стареющем теле, Мать Ван Ши была довольна. Несмотря на то, что акт предложения чая может быть только церемонией выражения уважения, иметь заботливую невестку, безусловно, здорово!

Мать Ван Ши улыбнулась и сделала знак служанке.

Служанка поклонилась и отступила с холодным чаем. Еще одна служанка вышла вперед с чашкой свежезаваренного чая.

Сан Ван обеими руками потянулась к чашке и опустилась на колени перед матерью Ван Ши, прежде чем поднять чашку над головой. «Мама, пожалуйста, выпей эту чашку чая!»

«Хороший. Хороший!» Мать Ван Ши улыбнулась и наклонилась вперед, чтобы взять чашку. Она дважды сделала глоток чая, прежде чем передать Сан Вану большую красную лакированную коробку: «С сегодняшнего дня ты часть семьи. Вы девушка, рожденная в литературной семье. Вы хорошо осведомлены и имеете хорошие ценности внутри себя. В будущем живи счастливой жизнью и роди наследника семьи Ши!»

«…Да, Свекровь! Твои добрые слова, твоя невестка запомнит их». Сан Ван сразу же вежливо согласился и поклонился, прежде чем встать.

«Хороший. Хороший!» Наличие послушной невестки сделало мать Ван Ши счастливее, чем раньше.

Поскольку во время церемонии со свекровью не произошло ничего серьезного, Санг Ван вздохнула с облегчением. Затем она предложила чай второму дяде и второй тете.

В своей прошлой жизни она боялась потерять свой этикет и в конце концов ответила: «Ваша невестка из хорошо образованной семьи, поэтому она одновременно вежлива и бескорыстна. Это данность!» Увидев растерянное и холодное выражение лица свекрови, она пожалела, что не может взять свои слова обратно, которые выпалила.

Литературная семья! Сан Ван не мог не горько улыбнуться. Слово «литературный» обычно используется для описания богатых, элегантных и знатных семей; слушатели, услышав такую ​​похвалу, несомненно, повергнут в трепет. Однако использование этого слова для описания семьи ученых в их нынешнем финансовом положении довольно иронично!

Уважаемый отец семьи Ши имел обыкновение воображать знания своего отца, поэтому ее брак с Ши Фэнджу был устроен. Однако обширные знания ее отца не помогли ему сдать имперские экзамены; бесполезный ученый однако.

В конечном итоге это привело к смерти ее отца.

Поскольку большая часть состояния семьи была потрачена на имперские экзамены в надежде, что ее отец сможет пройти, семья Санг, таким образом, оказалась в плохом финансовом положении.

Сегодня два ее старших брата стали учеными. Сан Ван не смел думать о том, что его ждет в будущем.

Второй дядя Ши помешан на золотых рыбках, попугаях, дроздах, иволгах и многих других птицах. Каждый день в обязательном порядке он будет заботиться о своих драгоценных созданиях, как заботятся об их предках. Хотя в этот момент он сидит во дворе, пока жена его племянника преклоняется перед ним, глубоко внутри он предпочитает кормить рыб, менять воду и купать птиц, поэтому он не обращал никакого внимания на Сан Вана. Получив чашку чая, второй дядя Ши «Э!» два раза, выпил и дал красный пакет.

Чувствуя беспокойство, Второй дядя Ши подал знак Ми Ши быть немного быстрее, когда подошла ее очередь.

Когда подошла очередь Ми Ши, она взяла чашку и сделала глоток, прежде чем вытереть губы салфеткой. Бросив взгляд на Гу Фанцзы, она улыбнулась, и ее внимание вернулось к Сан Вану: «Такая талантливая жена! Старшая сестра, один взгляд, и я могу сказать, что она умна и красива внутри, умна и сообразительна. Это действительно заставляет меня завидовать. Старшая сестра, вам точно повезло! А для жены моего племянника вы хорошо образованная дама и быстро учитесь. Я надеюсь, что вы поможете нести семейное бремя вместе со свекровью и мужем. Я уверен, что мисс Гу теперь может отойти в сторону. Я имею в виду, разве это не должно быть так? Мисс Гу может быть способной, но в конце концов она все еще аутсайдер! Хоть мы и живем в одном доме довольно долго, но гости остаются гостями!»

Сказав это, Ми Ши хихикнула, и ее взгляд небрежно скользнул мимо Ши Фэнцзю и Гу Фанцзы. Сан Ван видел это так, как будто Ми Ши соединял Ши Фэнцзю и Гу Фанцзы невидимой нитью.