Глава 32

Глава 32 (V2): Няня Ли и кузина Война со словами

Только чтобы услышать, как Ван Ши продолжает: «Он уже не ребенок, но все еще не видит в этом серьезности! Излишне говорить, что он, должно быть, сделал что-то, что разозлило няню Ли! Для него сделать это с кем-то, кто заботится о нем и очень заботится о нем, это бесполезная вещь; когда он вернется, я обязательно преподам ему урок! К счастью, Сан Ван смог уговорить няню Ли, иначе как семья Ши когда-либо столкнется с ней! Я хочу услышать подробности, так что иди и спроси об этом!» Последнее на самом деле было сказано няне Цзян.

Гу Фанцзы открыла рот, чтобы что-то сказать, но не смогла произнести ни слова. Никогда бы она не подумала, что мысли Ван Ши не пойдут по следу, который она проложила! Почему все пошло не так, как она хотела?

Чего Гу Фанцзы не знал, так это того, что Ван Ши уже слышал от кого-то о ссоре между Ши Фэнцзю и няней Ли. В глубине души она уже была чем-то недовольна тем, что это был ее сын, да еще с кем-то, с кем он был очень близок!

Никогда еще он не осмеливался сделать что-то подобное по отношению к ней!

Пламя внутри нее, которое недавно зажглось, погасло само собой. Она не только не злилась на Сан Вана, но и втайне была благодарна Сан Вану за то, что тот присутствовал, когда произошел инцидент. Если бы не Сан Ван, няня Ли ушла бы; как вся семья будет вести себя перед публикой в ​​будущем? Для Сан Вана, который выступал за няню Ли, было неизбежно, что их отношения станут близкими.

Гу Фанцзы потратил много времени на разработку плана, который мог бы убить двух зайцев одним выстрелом, но все было напрасно. Все это было напрасно, поскольку ее план не удался, но, увидев, что Ван Ши ворчит, а ее разум теперь полон желания преподать Ши Фэнцзю урок, она больше не хотела оставаться дальше и неубедительно извинилась.

Ши Фэнцзюй вернулся вечером, и, конечно же, Ван Ши резко его отругал. Хотя он знал, что заслужил это, его сердце чувствовало, что это было неуместно, и удивлялось: это уже было в прошлом, так почему же Мать подняла такую ​​шумиху и нарочно позвала меня прочитать лекцию?

Няня Ли почувствовала себя довольно извиняющейся, когда узнала, что Ши Фэнцзю получил нагоняй, и пошла к Ван Ши, чтобы объяснить, что все это было несчастным случаем, недоразумением, которое разрешилось. Как только Ши Фэнцзю узнал, что именно Гу Фанцзы непреднамеренно слил информацию его матери, он не знал, плакать ему или смеяться.

Гу Фанцзы почувствовал, что волнение, которое она вызвала, отвлекает все больше и больше, и поэтому подошел к Сан Вану и извинился: «В тот момент мой рот был слишком быстрым, но кто бы мог подумать, что тетя Ван будет настолько серьезной? Кузен Сан Ван, пожалуйста, не сердитесь на меня! Я искренне извиняюсь перед вами!»

Как только слова слетели с ее губ, она действительно опустилась на колени и поклонилась.

«Кузен Фанцзы, вы слишком вежливы!» Сан Ван улыбнулась и поспешно подошла, чтобы помочь ей подняться, но ее сердце тайно ответило: тот, кто получил нагоняй, был не я, так почему я должен злиться на тебя? Тот, перед кем тебе следует извиняться, это не я.

Няня Ли совершенно не любила, когда Гу Фанцзы намеренно принимает позу. Она цинично взглянула и притворно улыбнулась: «Как и сказала Юная Госпожа, мисс Гу слишком вежлива, но слишком много этого сделало бы это необычным. Тем не менее, семейное дело Ши не имеет ничего общего с мисс Гу, так что этот лук был напрасным.

Взгляд Гу Фанцзы пробежался по служанкам, стоявшим в стороне, и ее лицо внезапно покраснело. Едва выдавив улыбку, она сказала: «Но в конце концов, это было потому, что я слишком быстро заговорила…»

— Этого не должно было случиться! Няня Ли засмеялась: «Эта пожилая дама не пытается гордиться тем, что она старшая, но какая дама, которая еще не вышла замуж, только и делает, что ходит день и ночь с широко открытым ртом! Мисс Гу, прислушайтесь к совету этой старой служанки и избавьтесь от этой привычки! В противном случае у вас будут проблемы с поиском пары в будущем!»

Гу Фанцзы не мог не прийти в ярость. Что «целые дни и ночи», что «ходить кругами», неужели она такая праздная? Как она могла так говорить! В ответ она усмехнулась: «Значит, няня знает, что она снисходительна; вот я и подумал, что няня этого не знает! Теоретически няня не имеет права прерывать мой разговор с двоюродным братом!»

Эти слова разозлили няню Ли. Засучив рукава, старая богиня рассмеялась про себя: «Снисходительность исходит только от силы! Этот старый слуга не пытается хвастаться, но перед Старой Госпожой даже этот старый слуга имеет право перебивать. Но мисс Гу действительно амбициозна! Кеке, эта старая служанка, конечно, несравнима с госпожой Гу; все знают о бесчисленном вкладе Мисс Гу в семью Ши, и в будущем, когда Мисс Гу состарится, она будет иметь большую силу, чем я, чтобы быть снисходительной!»

Кипящая кровь Гу Фанцзы достигла своего предела, и в ее голове вспыхнуло головокружение. Гнев в ее сердце, казалось, превратился в кинжал, несколько раз желая убить няню Ли словами.

Но что она может сказать? Няня Ли уже призналась, что ведет себя снисходительно, и имеет право прерывать. Что еще она может сделать? Вытащить ее к Ван Ши и бороться с этим делом, или слуги избивают ее? В этом доме не было ни одного, кто осмелился бы на это, и даже Ван Ши не осмелился бы.

Это произошло потому, что муж и сын няни Ли продали свои жизни за старого хозяина и молодого хозяина семьи Ши. Если бы семья Ши плохо относилась к ней, дом считался бы неблагодарным в глазах общественности!

Гу Фанцзы слегка дрожала, а ее потрескавшиеся губы оставались плотно сжатыми.

Видя, что ситуация выходит из-под контроля, Сан Ван знала, что не может оставить все как есть. В противном случае Гу Фанцзы начала бы проливать слезы, которые выглядели бы так, будто над ней издевались няня Ли и она. Итак, вмешался Сан Ван: «Няня Ли, должно быть, неправильно поняла кузину Фанцзы. Кузен Фанцзы очень прямолинеен и говорит без злых намерений! Няня Ли, вы, должно быть, ослышались, кузина Фанцзы! Вы служанка тещи, а еще няня господина; все в этом доме знают и уважают вас! Слова кузена Фанцзы не имели другого значения!»

Гу Фанцзы сдержала гнев в своем сердце и быстро последовала за словами Сан Вана с улыбкой, — сказала Фанцзы, не подумав, и заставила няню разозлиться! Фанцзы извинится перед няней!»

«Только подожди! Когда я выйду замуж за эту семью, ты только посмотри, как я буду вести себя с тобой». Носовой платок в ее руке был скомкан, и она выругалась себе под нос.

Няня Ли закатила глаза и предложила небольшое объяснение: «Мисс Гу, вы снова неправильно выбрали слова! Злой? У этой старушки нет такого дурного темперамента! Повернувшись к Сан Вану, она улыбнулась и продолжила добрым тоном: «Поскольку Молодая госпожа уже сказала, этот старый слуга не будет ссориться, иначе я буду неправ! Юная Госпожа права, Мисс Гу просто откровенна и говорит без злых намерений!

Однако, как ни вслушиваться в эти слова, они звучали полны насмешки. Тот, кто время от времени злится; этот палец был направлен прямо на Гу Фанцзы! Только она часто приходила к Ши Фэнджу и закатывала истерику, что всегда злило няню Ли.

На сердце Гу Фанцзы уже было очень неуютно, но чем больше она слушала, тем злее становилась. Однако этот гнев мог остаться в ней только потому, что она не осмеливалась открыть рот и могла только вести себя так, как будто ничего не слышала. Няня Ли всегда находила ее неприятную, поэтому, что бы она ни говорила, она всегда оказывалась неправа.

Редко можно было увидеть, как она признала свое поражение; это зрелище сразу же сделало няню Ли более энергичной, и она начала хвалить Сан Вана перед ней. «Для девушки быть слишком прямолинейной нехорошо; какая свекровь хотела бы иметь петарду в качестве невестки? Девушка должна быть нежной, только тогда она будет нравиться окружающим! Те, кто услышит ее слова, тоже успокоятся! Я не пытаюсь снова показаться снисходительным, но Мисс Гу следует большему научиться у Молодой Госпожи, без сомнения, литературной семьи!

Гнев, который Гу Фанцзы сдерживала ранее, немедленно переместился в ее голову, и она холодно усмехнулась: «То, что няня сказала правильно, у кузины Сан Ван отличный темперамент и сладкий язык, как люди могли не любить ее?»

«Это не просто останавливаться на достигнутом! Она даже хорошо служит своей свекрови и мужу!» Удовлетворенная няня Ли похвалила его с высоко поднятой головой.

С самого начала ей больше всего не нравилось, что Гу Фанцзы неторопливо командовал Ши Фэнджу. Она не только слышала о них от других, но и сама была их свидетелем. Она видела, как Гу Фанцзы уговаривал Ши Фэнцзю забраться на цветущую сливу только для того, чтобы сорвать желаемые цветы для украшения ее волос; она увидела ее жаждущей чая после прогулки в саду и попросила Ши Фэнцзю вернуться в свою комнату, чтобы принести ей чашку чая; она видела, как Ши Фэнцзю опустился к ней, чтобы вытереть ее вышитые туфли, испачканные грязью. В самом деле, она видела так много, но ее сердце билось каждый раз, когда она слышала или видела это.

Теперь, увидев нежное поведение Сан Ван и ее особенно хорошее отношение к Ши Фэнцзю, она еще больше не любила Гу Фанцзы, поскольку теперь было с кем ее сравнить.

Слова няни Ли на этот раз загнали Гу Фанцзы в угол, и она разозлилась еще больше, чем раньше. Она была не только в ярости, но и в раздражении; однако ее чувства на этом не остановились, потому что она тоже огорчилась.

Служить свекрови и ухаживать за мужем — это должно было быть ее долгом! Когда это была очередь Сан Вана!

Сам спор был головной болью. Перед Ван Ши няня Ли, несомненно, была важной фигурой. Ее слова были подобны острому ножу, которому все равно на лицо Гу Фанцзы и на то, сможет она или не сможет его взять. В ее словах не было страха, что они сделают несчастными Ши Фэнджу или Ван Ши. Она сказала ровно то, что должна была.

— Няня, ты не должна была этого говорить! В любом случае, это должно прекратиться». Сан Ван улыбнулся.

По правде говоря, ее мало заботили трения между няней Ли и Гу Фанцзы. Однако она не могла вести себя невежественно, когда перед ней происходило вбрасывание. Гу Фанцзы был тем, кто мог сделать что-то из ничего; Имея это в виду, только небеса знают, что она скажет перед Ши Фэнджу.

— Да, да! Няня Ли неоднократно кивала и улыбалась: «Юная госпожа, вы жена молодого хозяина этого дома, вы должны не только хорошо служить своей свекрови, но и заботиться о благополучии своего мужа. ! Иначе слова этого старого слуги пропали бы даром! Пока она говорила, ее брови приподнялись, глядя на Гу Фанцзы.

Это означало следующее: ты чужой, и я никогда не видел, чтобы ты хорошо заботился о молодом хозяине с самого начала. Вместо этого, с молодым господином, присматривающим за тобой, это, должно быть, была моя вина.

Гу Фанцзы смогла прочитать смысл между словами няни Ли, и ее гнев, казалось, вот-вот взорвется внутри нее.

«Няня, ты не устала после такого долгого разговора? Быстро садитесь и выпейте чаю!» Сан Ван улыбнулся и прервал его, не дав Гу Фанцзы возможности заговорить, прежде чем проинструктировать Хун Е: «Иди, налей чашку чая для няни!»

За исключением случайной милости, которую может дать хозяин, но когда хозяин сел, слуга не может сесть в той же комнате. Няня Ли обслуживала сад Нин, и ей не следовало вести себя слишком самонадеянно перед Сан Ванем. Проще говоря, она будет сидеть не в комнате, где покоится Сан Ван, а в маленькой кухне, которая была недавно открыта в восточной части сада Нин специально для служанок, чтобы сделать перерыв на чай.

Няня Ли рассмеялась, услышав: «Юная госпожа слишком добра, эта старая служанка пойдет присесть и выпить чаю. Эта старая служанка попрощается первой! С этими словами она последовала за Хун Е, не моргнув глазом на Гу Фанцзы.

Достаточно было достаточно; она достаточно разобралась с Гу Фанцзы и знала, что нужно остановиться. В противном случае это показало бы ее крайне агрессивной.

Гу Фанцзы мысленно проклинала себя за назойливость. Все бы обошлось, если бы она не пришла извиняться. Как раз из-за этого ей пришлось вытерпеть порцию критики, она действительно этого заслужила!

Ее сердце было в ярости ада. Не имея настроения продолжать оставаться, она едва сказала несколько слов и встала, чтобы попрощаться.

Сан Ван также не настаивал на том, чтобы она осталась. Но после некоторого размышления она спросила: «Погода в эти несколько дней кажется довольно хорошей. Я хотел бы пригласить кузину Фанцзы, третью сестру Ши Лянь и пятую сестру Ши Руи в цветочный сад вместе со мной, чтобы полюбоваться цветами и запустить воздушного змея, но я не уверен, что кузен Фанцзы свободен. Кеке, это обсуждалось в прошлый раз, и Пятая сестра Ши Руи все время хотела уйти. Вчера она даже пришла спросить меня!

Сан Ван сделал это, чтобы помешать ей подойти к Ши Фэнджу и пожаловаться на случившееся. Только подумайте об этом, с точки зрения Гу Фанцзы, если бы Сан Ван действительно не любила ее, то она бы не пригласила ее. Вместо этого казалось, что Сан Ван хотел улучшить отношения с ней, поэтому, даже если она и хотела рассказать о них, ей пришлось сделать это позже.