Глава 206: Пощади мою жизнь

Бай Янбай усмехнулся и сказал: «Только низшие секты снимут кожу с человека, который еще жив, чтобы сделать маску в Цзянху. Даже если я сделаю временную маску всего на 10 минут, маска все равно будет лучше, чем у них. Конечно, меня беспокоили недостатки временной маски, поэтому я упал в угольную шахту на глазах у жены Дин Ронга и выкрасил лицо в черный цвет. Тем не менее, это действительно испугало меня. Бидди Вен, которую я забрал под предлогом, была задушена в угольной шахте, закатывая глаза, как дохлая рыба, и выплевывая язык. После этого, когда я притворился Хуай Хуа и хотел пойти в туалет, я пошел в угольную шахту, чтобы увидеть Бидди Вэнь. Она уже была сожжена, что было очень жалко. Поэтому я переместил ее и написал ее последние слова».

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуй прикусил губу и сказал: «Кто этот жестокий человек, убивающий человека и уничтожающий труп? И это было сделано в особняке Луо. Значит, мы живем с убийцей в одном особняке».

Бай Янбай покачал головой и сказал: «Я не знаю. Но когда я притворился Хуай Хуа и сказал Бидди Вэнь, что кто-то ее ищет, ее отношение было действительно плохим. Она говорила злобным голосом, пока плевалась. Наверное, она обидела слишком многих людей, поэтому ее убили из мести. Это действительно ненавистно работать в комнате пыток. Я пойду во двор, чтобы найти портрет прелюбодея Сунь Мейняна. Вы можете думать о медленно. Выйдя за меня замуж или пройдя курс акупунктуры Юньци, я поеду в Даньин. Конечно, я предпочитаю первое, потому что слишком одиноко жить в одиночестве 400 лет».

Хэ Дангуй сердито сказал: «Ни за что. Я не открою тебе секрет акупунктуры Юньци, даже если выйду за тебя замуж. Вы действительно одержимы культивированием даосизма. Если кто-нибудь в мире сможет прожить больше 200 лет, я отдам тебе свою голову как табуретку!»

Бай Янбаю было все равно. Он сказал: «Но когда мне будет 200 лет, ты не сможешь выполнить свое обещание. В это время я возьму кувшин вина, чтобы посидеть на твоей могиле. Если ты согласишься выйти за меня замуж, я открою тебе все секреты сохранения внешности. А затем вы можете рассказать мне о своей акупунктуре Юнци, чтобы вместе совершенствоваться. Какие еще секреты нашей паре нужно хранить друг от друга?» Затем Бай Янбай махнул рукой и сказал: «Хорошо, я останусь в городе Янчжоу на некоторое время и подожду вашего ответа. Еще увидимся. Наша дружба не изменится. Ой! Зачем ты поливаешь меня грязью?»

Бай Янбай, замаскировавшийся под Фэн Яна, оглянулся и рассердился.

Он Дангуй выкопал из земли большой кусок грязи с зеленой травой и один за другим бросил себе на лицо. Бросая его, она ругалась: «Почему? Ты злой старик без принципов. Вы неуважительны и бессердечны. Никто не хочет жениться на тебе или наслаждаться долгой жизнью с тобой! Я отвечаю вам сейчас. Иди к черту!»

Бай Янбай плакал как волк. Он закрыл лицо и убежал. Но Хэ Дангуи не унимала своего гнева. Она выкопала из земли еще грязи и мелких камней и погналась за ним.

Бай Янбай схватился за голову и бросился молить о пощаде: «Камни! Нет! Пощади мою жизнь! Сила твоих рук велика. Если ты будешь бросать в меня камни, я не смогу завтра переодеться прелюбодеем твоей Второй тети и навестить ребенка в ее животе! Ой! Кван, помоги! Уберите эту волшебницу! Увидев, что Хэ Дангуй был так зол и отказывался останавливаться, Бай Янбай, который был весь в грязи, внезапно понял. Он поднял глаза к небу и воскликнул: «Я заглянул в официальные документы в оплоте имперской гвардии. Дуань Сяолоу едет в город Янчжоу 10 января!» Увидев, что она остановилась и была немного ошеломлена, Бай Янбай воспользовался возможностью, чтобы убежать. Он захихикал и сказал: «Сестра Хе, вы отравили меня и отказались дать мне противоядие. Где ты его спрятал? Ха-ха-ха!»

Он Дангуи был так зол. Бай Янбай действительно заглянула в письмо Дуань Сяолоу, которое она получила в скрытой коробке. Бесстыдный! Ненавистный!

Увидев, что Бай Янбай выбежала с внешнего двора, она не захотела догонять. Выслушав опыт Бай Янбая в особняке лорда Нина, она была потрясена и в холодном поту. Последние 3 года она делала вид, что ей все равно. Но теперь казалось, что этот человек, Чжу Цюань, был преследующим сборщиком долгов. Должно быть, она многим была ему обязана в прошлой жизни своей предыдущей жизни. Поэтому он собирал свой долг как в ее прошлой жизни, так и в этой жизни. Однако она никогда бы не воспользовалась методом своей прошлой жизни, чтобы «погасить долг». Она скорее научит Бай Янбая акупунктуре юньци, чем будет вынуждена «погасить долг». Она должна была избавиться от запутанности Чжу Цюань.

Это было так ненавистно, что всю предыдущую жизнь он причинял ей вред, убивал ее и ее родственников, но все еще собирал с нее долги. Ей пришлось затаить на него глубокую обиду и жить, как испуганная птица. Был ли этот разрыв из-за их разных сил и уровней? Был ли это естественный страх и подчинение низшего класса высшему?

Как несправедливы правила! Как она была слаба!

Хэ Дангуй ударил баньян грязью, которую только что уничтожил Бай Янбай. Каждый раз, когда она бросала грязь, несколько листьев падали на землю. Спустя более дюжины раз она посмотрела на большой баньян, который стал лысым. Обида и паника в ее сердце немного уменьшились. Она не могла не пожалеть дерево. В это время за деревом появился белоснежный кролик и нерешительно направился к Хэ Дангуи.

Хэ Дангуи хотела поймать и подержать его какое-то время, поэтому она сделала 2 шага к кролику. Неожиданно кролик тут же испугался. Оно развернулось и убежало. В мгновение ока оно исчезло. Хэ Дангуи немного расстроилась, поэтому бросила последний кусок грязи в баньян. Она использовала много силы, но в косом направлении. Грязь наискось обтерла ствол старого дерева и перелетела. Трескаться! Грязь внезапно изменила направление. Он был брошен прямо в лицо Хэ Дангуи с огромной скоростью!

Хэ Дангуй мог бы увернуться, но она забыла пошевелиться. Глядя на грязь, которая вот-вот попадет ей в нос, у нее возникла идея. Даже деревья знали, как дать отпор. Почему люди всегда должны избегать неприятностей, а не сопротивляться?

Прежде чем грязь попала ей в нос, она почувствовала что-то холодное на шее. Это было мощно, что толкнуло ее врасплох. Она открыла глаза и увидела, как грязь слетает с ее лба. Момент трения принес горячее прикосновение, от которого ее глаза расширились. Какая страшная сила! Если бы она попала ей в лицо, у нее сразу сломалась бы переносица! Большой баньян сопротивлялся?

Ее тело упало назад и вниз, но она остановилась, прежде чем упала на землю. На ее талии был красный серебряный кнут. Это остановило ее падение, а затем потянуло назад. Пока она не встала, кнут освободил ее талию. Смахнул. Он вернулся, как змея, и исчез за баньяном. В следующий момент вышел молодой человек в белом с золотой короной и нефритовых сапогах.

Постояв устойчиво, Хэ Дангуй взглянул на мужчину и сердито сказал: «Бай Янбай, что ты делаешь? У вас есть портрет У Цзю? Я подумал об этом на мгновение и обнаружил, что этот план вообще не сработает. Даже если вы мастер маскировки, как вы можете обмануть группу слуг, которые жили с ним день и ночь, замаскировавшись под Ву Цзю?» Прежде чем мужчина ответил, она продолжила расспросы: «Вы опозорили Сунь Мейнян. Но если они найдут настоящего Ву Цзю, чтобы все прояснить, разве твой трюк не будет раскрыт? Может быть, Сунь Мейнян скажет, что есть люди со скрытыми мотивами, желающие подставить ее. В нескольких словах она разъяснит себя и подставит меня!

«…» Человек, которого Хэ Дангуй назвал Бай Янбай, как-то молчал. Он потряс бумажным веером и медленно подошел к ней.

«Я знаю, что у тебя такое доброе сердце, что ты хочешь помочь мне, но победить Сунь Мейньяна нелегко». Хэ Дангуй пытался убедить его: «Хотя сегодня ты хорошо поработал, ты также сделал несколько ошибок. Один из них — мука и каменный порошок. Мадам Луо попросит Фэн Цзюгу взять пробу и изучить ингредиенты, чтобы убедиться, что там определенно есть какой-либо вирус. Тогда наш заговор будет раскрыт!»

Мужчина подошел к ней. Во-первых, он странно посмотрел на ее лицо. Затем он вынул из рукава шелковый шарф и протянул ей. Он сказал голосом Фэн Яна: «У тебя на лбу немного грязи. Протрите его.»

Хэ Дангуй схватил шелковый шарф и небрежно вытер его. Почувствовав слабый аромат, она потянулась к носу и осторожно понюхала. Затем она нахмурилась и сказала: «Это запах сирени. Почему вы его используете? Мой шелковый шарф никогда не издавал такого сильного цветочного аромата». Она вернула его и с сомнением оглядела его с ног до головы. Она спросила: «Где ты за короткое время достал новый костюм? Ты украл его из комнаты моего двоюродного брата? Цвет и стиль его одежды были такими же, как и у предыдущего. Поскольку она сделала предыдущий полный грязи, как он мог быть таким ясным? Хм, когда Бай Янбай молчал, он выглядел немного красивым, что вызывало у таких женщин, как Ло Байшао, тошноту. Однако, как только прозвучал его маслянистый голос и проявилось его характерное движение ковыряния в носу, эти дамы могли быть ошеломлены.

Мужчина кивнул и сказал странным голосом: «Да, я одолжил халат у Чайлда Луо».

Чем больше Хэ Дангуй думала о том, что произошло в главном зале, тем больше она чувствовала, что были ошибки. Она продолжала анализировать: «Узнав, что «ядовитый порошок» — это мука, Сунь Мейнян потянет тележку с этим порошком во двор Тао Яо и, конечно же, замесит тесто руками передо мной. Самое главное, что с тех пор, как выяснилось, что каменный замок фальшивый, всем словам Бидди Вэнь больше нельзя будет верить. Сунь Мейнян восстановит свою невинную репутацию. В это время я, который вез несколько килограммов муки, но все время жаловался на вес, снова попаду в список подозреваемых. О, Сунь Мейнян попросит мадам Луо проверить рану на моем плече? Ну, даже если они узнают, что дело Наложницы Хуа ко мне не имеет никакого отношения, обвинения в «неуважении к старшим,

Бай Янбай нахмурился и спросил: «Что мне делать? Должен ли я ходатайствовать за тебя?» Затем он взмахнул веером и был готов уйти.

Хэ Дангуй в спешке остановил его и сказал: «Ты что, дурак? Я предполагаю наихудшую ситуацию, и сейчас она не дошла до этой стадии. Разве ты не возьмешь на себя инициативу разоблачить меня, если заступишься за меня? Кроме того, если это действительно разовьется до такой стадии, это бесполезно, даже если сам Фэн Ян заступится за меня. За последние 2 года, когда младший брат Сунь Мейнян стал более могущественным, Сунь Мейнян стал более уверенным в себе и перестал обращать внимание на обычных людей. Пока она знает мои ошибки, она никогда не сдастся. Разве вы не видели, что даже если бы ей только что было предъявлено несколько обвинений, она все равно умудрялась изощряться уверенно. Так что я думаю, что это ошибка, что ты снова появляешься как У Цзю».

«Хорошо.» Бай Янбай кивнул и согласился.

Хэ Дангуй вздохнул: «Вторая самая большая ошибка в том, что ты замаскировался под Фэн Яна, чтобы помочь мне. Ваше отношение ко мне было интимным. И твое поведение и слова всегда заступались за меня. Больше всего раздражает то, что вы сделали предложение мадам Луо. Теперь у нее должны быть какие-то идеи в голове. Я боюсь, что позже она поговорит с госпожой Фэн и позволит мне или Ло Байшао выйти замуж за Семью Фэн как наложницу Фэн Яна. Бай Янбай, это проблема, которую ты создал. Вы должны нести ответственность за ее решение».

Мужчина, которого она звала Бай Янбай, честно моргнул и спросил: «Что вы хотите, чтобы я сделал, сестра Хэ?»