Глава 259: Дангуи не смог продолжить бой.

Увидев удивленный взгляд Сунь Мейняна, остальные не поняли, что произошло, поэтому тоже подошли посмотреть на это.

Спасибо, читатели!

Ранее Сунь Мейнян приказал людям вытащить стопку бумаги, используемой для поклонения предкам, в качестве доказательства, чтобы подставить Хэ Дангуи. Она также попросила горничных вырезать щель в амулетной бумаге, что означало утечку богатства и ян, а верхняя стопка была напечатана киноварью «Поклонение предкам особняка Луо», которая была превосходной амулетной бумагой, сделанной для особняка Луо магазином амулетной бумаги. . Сунь Мейнян бросил двоих вышеперечисленных в корзину для мусора и поспешил руководить копанием сокровищ.

Он Danggui на крыше поймал возможность. Пока никого не было, поскольку служанки искали бумагу, чтобы обернуть бумагу для амулета, она положила бумагу для амулета с написанным на ней словом обратно в стопку бумаги для амулета.

Таким образом, мадам Луо, Ло Байин, Ло Байцзи, Мэн Ин и другие, которые теперь смотрели поближе, увидели лист бумаги, напечатанный красными буквами в стопке бумаги, и эти четыре слова были «Поклонение предкам особняка Луо».

Лицо Сунь Мейньяна потемнело. Такие вещи случаются не в первый раз. Она ясно помнила, как лично выбрасывала или убирала самое важное. Однако через некоторое время эта вещь предстала перед всеми в качестве доказательства, чтобы помочь Хэ Дангуи оправдать обвинение. Поэтому она всегда подозревала кого-то в тайной помощи Хэ Дангуи. Сунь Мейнян не знал, что Хэ Дангуй занимается боевыми искусствами. Несколько дней назад она видела, как охранник Пань Цзинъян помогает Хэ Дангуи объяснить, поэтому она считала его подозреваемым. И она подкупила нескольких охранников, чтобы следить за его местонахождением и сообщать ей, если он исчезнет. Теперь, когда она не получила отчет, почему снова произошел такой «происшествие с привидениями»?

Лицо мадам Луо помрачнело еще больше. Сунь Мейнян устроил такую ​​неприятность в третью ночь Нового года. Оказалось, что это был неудачный сценарий, написанный ею самой. Она опозорила Особняк Луо перед гостями и отнесла кучу грязных вещей в священное место родового зала. Цюн также была поражена, и злые существа обманули ее, чтобы поджечь родовой зал.

Мадам Луо с горечью спросила: «Сунь Мейнян, что ты хочешь сказать? Это то, что вы, как жена, ответственная за семью, храните, чтобы ранить других весь день? Хорошая дочь, обученная Sun’s Family! Ты даже причиняешь вред собственной дочери. Сунь Мейнян, ты признаешься в преступлении?»

Услышав это, лицо Сунь Мейняна побледнело, и у всех были разные выражения.

В отличие от своего старшего брата Ци Сюаньюй, Ци Чуань был таким наивным и не умел скрывать эмоции. Хэ Дангуи на самом деле была намного счастливее его, но у нее все еще было угрюмое лицо. Напротив, услышав, что сказала мадам Луо, Ци Чуань ухмыльнулась, прежде чем Сунь Мейнян призналась в своем преступлении. Ло Байин был недоволен тем, что Ци Чуань провоцировал конфликт между Первой и Второй ветвями.

Итак, Ло Байин приготовила лекарство и помогла Сунь Мейнян объяснить: «Даже если Вторая Тётя на некоторое время потеряет рассудок после того, как выкопает куклу, и добавит стопку бумаги, чтобы осудить Третью Сестру, которую нельзя полностью считать Второй Виновата тетя. Кто не злится, увидев куклу со своими восемью знаками гороскопа и полную иголок?»

Сунь Мейнян был вне себя от радости. Ло Байин в основном говорила правду, но мадам Ло больше не могла ненавидеть ее, поэтому она бросила взгляд на своего мужа Ло Чуангу. Луо Чуангу сразу же признал себя виновным: «Мама, мне пришла в голову идея использовать джосс-бумагу в качестве улики. Я подружился с даосским священником с горы Маошань, Циньба, несколько дней назад. Я узнал от него, что щель в джосс-бумаге имеет эффект проклятия. Его можно вызвать для противостояния. Мейньян ничего не знает об этом. Я тайно прячу его на заднем дворе».

Ци Чуань сразу же спросил: «Вторая тетя только что закричала: «Ты меня обманываешь. Вы намеренно меня обманываете. Это явно голос отчаяния, издаваемый злодейкой, когда ее уловки раскусывает хороший человек».

Ло Байин нахмурилась и решительно приказала двум горничным отодвинуть Первого Мастера. 26-летний Луо Байцянь, который также был девятилетним Ци Чуанем, был так же силен, как трех- или четырехлетний ребенок. Затем, когда его уводили, этот старший ребенок повернулся, чтобы попросить помощи у Нин Юань: «Брат Нин, помоги. Я не хотел уходить!»

Нин Юань даже не поднял век. Последний голос Ци Чуаня донесся издалека: «Брат Нин, ты должен защитить сестру Цинъи, иначе я доставлю тебе неприятности…»

Все не понимали, когда у Ло Байцяня были такие хорошие отношения с Нин Юань. Когда они были озадачены, большинство из них вздохнули с облегчением. Один из позоров Семьи Луо был наконец отослан, и им стало стыдно оставаться с безумным Ло Байцянем. Сунь Мейнян и Ло Байин обменялись взглядами, что означало, что она помнит об этой услуге.

Ло Байин был вне себя от радости. Три года назад она впала в немилость мадам Луо. Теперь она жила в особняке Луо в возрасте 27 лет и не вышла замуж. Она была не так хороша, как раньше. До раздела имущества у нее были хорошие отношения с Сунь Мейняном. После разлуки у нее сложились хорошие отношения с Дун Синьланем. Это были ее основные стратегии выживания. Только что Ло Байцянь крикнул: «Тетя Тигрица». Больше всего смутился не Ло Байцюн, а Ло Байин. Она была настоящей тетей Тигрицей, которая никогда ни за кого не могла выйти замуж.

Хэ Дангуй немного знал о скрытой болезни Ло Байина. Обычно они не заботились о делах друг друга, и она терпела Ло Байин из сочувствия. Но, судя по ситуации сейчас, казалось, что Ло Байин поддержал Сунь Мейняна.

Сунь Мейнян воспользовалась этим моментом, чтобы сказать, вытирая слезы: «Даже если бумагу для пуговиц добавили позже, остальные три на самом деле были выкопаны из моего двора. Они привыкли проклинать всю нашу семью! Мадам, эти три вещи были выкопаны перед десятками людей. Колдовская кукла могла быть похоронена более десяти лет назад. Неужели я начал проклинать себя десять лет назад?»

Мадам Луо уговорили. Таким образом, казалось, что Вторая ветвь все еще была жертвой. Затем она посмотрела на Хэ Дангуи и спросила: «У тебя есть какое-нибудь объяснение этому, Йи?»

Когда Фэн Ян и несколько других подумали, что Хэ Дангуй может снова изменить ситуацию, она не смогла продолжать борьбу и замолчала. Глядя на эту ситуацию, мадам Луо вздохнула: «Хотя это грех вашей матери, прежде чем ваша мать будет возвращена семье Ло, я должен закрыть вас в Хранилище буддийских текстов, и вам нужно подумать о вине от имени вашей мать. Увы, Чуангу в самом расцвете сил, но его тело слабое, а детей у него пока нет. Несколько бизнесов, которыми он управляет, идут не очень хорошо. Я не ожидаю, что правда будет такой. Даже если я предпочту тебя и твою мать, на этот раз я воспользуюсь домашней дисциплиной, чтобы установить величие. Сунь Мейнян улыбнулся.

Ло Байцзи встревожился, когда услышал это. Бабушка действительно стала более запутанной, когда стала старше. Ее было легче уговорить, чем в последние два года. Она верила всему, что говорили другие. Мамочка Тан и мисс Цзи, которые могли немного поправить ее, все еще отвечали за поклонение предкам на двенадцатом месяце на родовой могиле на окраине города. Что имелось в виду под фразой «Я не ожидал, что правда будет такой»? Если бы кукла могла убивать людей, разве многие люди не могли бы убивать людей по своему желанию?

Подумав об этом, Ло Байцзи выпалил: «Я сделаю десять кукол, которые будут приклеивать мои восемь символов гороскопа, и посмотрю, не пойдет ли у меня кровь из носа!»

— Быстро заткнись, нельзя говорить глупости! Мадам Луо беспокоилась. Казалось, что слова Сунь Мейняна были верны, что Цзи действительно был очарован И. Мадам Ло подняла подбородок к Хэ Дангуй и проинструктировала окружающих ее служанок: «Заприте третью мисс в хранилище буддийских текстов. Она врывается в родовой зал и должна понести более суровое наказание. Замори ее голодом два дня.

Хотя Сунь Мейнян считала наказание легким, она думала, что главная цель позади. Когда Ло Чуаньсюн вернется, она отомстит, чтобы погубить женщину! Когда Ло Чуаньсюн зарыл предмет проклятия в Бао Цинь Гэ? Ло Чуаньсюн сделала это после того, как заставила ее порезать пальцы маленькому Хэ Дангуи? Ло Чуаньсюн знала, что она не сможет победить ее честно, поэтому она пошла на такой бесстыдный прием. Позор ей.

Когда Фэн Ян увидел, как несколько слуг подошли и задержали Хэ Дангуй, он не мог не бросить взгляд на Нин Юаня с тревогой. Почему он не сделал шаг? Его любимую женщину собирались посадить в тюрьму и подвергнуть жестокому обращению! Видя, что у Нин Юаня все еще было неуместное выражение лица, Фэн Ян не мог понять его мысли, поэтому ему пришлось сделать это за него. Он встал и сказал: «Подождите, мадам Луо, мать Третьей сестры жила в горах, в отличие от тех, кто может использовать колдовские навыки. Кроме того, даже если это правда, Третья Сестра не сделала ничего плохого. Брат Нин и я очень искренне предложили жениться на ней. Если ваш особняк не может вместить ее, брат Нин может жениться на ней заранее. Пожалуйста, прости ее ради нас».

Мадам Луо недоверчиво сказала: «Даже если что-то подобное произойдет, Чайльде Нин все еще хочет выйти замуж за Йи?» Она думала, что брак точно будет невозможен.

Под гнетущим взглядом Фэн Яна Нин Юань наконец медленно заговорила: «Я не проверяла восемь символов гороскопа, поэтому не знаю, подходит ли это для брака. Но у меня всегда было хорошее впечатление о мисс Хе. На этот раз я снова вижу красивую женщину и чувствую себя еще более тронутым. Пока она хочет выйти замуж, со мной все в порядке. Я могу жениться на ней сегодня вечером».

Мадам Луо не ожидала, что ее внучка обладает таким обаянием. Взглянув на «тень красоты» с лицом, закрытым фатой, мужчина был готов жениться на ней как на младшей жене. Хотя истинная личность Нин Юаня до сих пор не была выяснена, кусок нефритового кулона с лазурным драконом уже раскрыл его благородный статус. Для Особняка Луо было хорошо стать его родственниками по браку. Если бы он был готов жениться на Йи, возможно, инцидент с колдовством не был бы связан с Йи…

«Йи, Чайлд Нинг — талантливый человек. Вы должны использовать эту возможность». Тон госпожи Луо был чрезвычайно мягок, но это все же не могло скрыть в нем принуждения и искушения. «Если ты скажешь «да» этому браку, я могу смягчить суровость твоего и материнского наказания или даже простить тебя».

Ло Байцзи забеспокоился, услышав эти слова, и его взгляд устремился на Хэ Дангуй, как проточная вода. Ответ Хэ Дангуи был очень простым: «Это не в моем вкусе. Я хочу пойти в хранилище буддийских текстов, чтобы переписать священные писания».

Глаза мадам Луо расширились: «Вы сошли с ума! Не говорите о статусе. Это ваша честь — понравиться этому дитя. Вы этого достойны, и вам суждено быть вместе. Тебе не позволено быть таким ребячливым!» Затем она с улыбкой сказала Нин Юаню: «Маленькая девочка невежественна и избалована мной. Но женитьба всегда решалась родителями и свахой. Я могу это решить. Я абсолютно согласен с этим браком!»

Нин Юань сказала с легким разочарованием: «Разве мисс Хе не согласна? Тогда я также не хочу принуждать других… Голос стал мягче и постепенно исчез, повиснув в воздухе сердце мадам Луо. Она громко спросила: «Чайльде Нин, ты сожалеешь об этом?» Нин Юань покачал головой и сказал: «Я просто боюсь, что с мисс Хэ поступят несправедливо. Я не хочу навязывать ей этот брак. Если она согласится, мое первоначальное намерение не изменится.

Услышав эти слова, мадам Луо хмуро посмотрела на Хэ Дангуи: «Среди нескольких детей в семье ты единственный, кого я люблю больше всего. Я нашел тебе хороший брак, как этот, но ты не киваешь и не соглашаешься. Ты планируешь никогда не жениться и отправиться в горы, чтобы сопровождать свою мать? Йи, если ты женишься на Чайльде Нине как на его младшей жене, твоя мать будет счастлива, когда узнает об этом. Прежде чем злиться, подумай о своей матери. Все ее надежды возлагаются на тебя! Изначально это должны были быть личные разговоры между ней и ее внучкой, но богатый зять почти исчез, поэтому мадам Луо просто выкрикивала это публично, независимо от ситуации.

Хэ Дангуй еще не ответил, но Нин Юань перебила и поправила мадам Луо: «Она будет не младшей женой, а наложницей. Сначала я слышал, что семейное воспитание в Семье Луо хорошее, и я восхищаюсь красотой мисс Хе, поэтому я прошу жениться на ней как на младшей жене. Но теперь я знаю плохие поступки ее матери. Когда родители не подают хороший пример, нельзя ожидать, что дети будут вести себя хорошо. Нужно жениться на добродетельной жене. Я не хочу жениться на такой женщине. Однако, увидев красоту мира, я обнаружил, что мало кто может сравниться с мисс Хе. Поэтому, если госпожа Луо желает отдать мисс Хе мне в наложницы, я готов дать десять тысяч золотых в качестве выкупа за невесту, чтобы купить эту потрясающую красавицу. Как насчет этого, мадам Луо? Мисс Хе, что вы думаете?