Глава 261: Чудесный эффект Женщины-метлы в прекрасные дни.

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Фэн Ян схватил Нин Юаня за воротник и потащил его в лес за родовым залом. Затем он стряхнул с Нин Юань ошейник и спросил низким голосом: «Ты сошел с ума или я сошел с ума? Как ты мог такое сказать? Ты любишь ее, не так ли?

Спасибо, читатели!

Нин Юань медленно разгладил морщины на воротнике. Затем он усмехнулся и посмотрел на Фэн Яна: «Эта девушка настолько способна, что получает вашу поддержку. Я просто дразнил ее. Почему ты злишься? Чанг Нуо, она тебе тоже не понравится?

Фэн Ян взмахнул веером, чтобы протрезветь. Он глубоко вздохнул и спросил: «Ты дразнил ее? Вы попросили ее купить в качестве наложницы перед Семьей Луо, а затем попросили ее остаться с вами на ночь. Вы даже предложили такую ​​высокую цену. Вы уверены, что это банальная шутка? Что, если семья Луо согласится на вас ради выгоды? Ты сказал, что она твой любимый человек и ты должен на ней жениться. Или я ошибаюсь в ваших мыслях? И то, что я делал три года, не помогает?»

Нин Юань улыбнулась, подняла с земли маленький белый цветок и сказала: «Не волнуйся. Я буду нести ответственность за это. Кроме того, не имеет значения, продаст ли ее мне Семья Луо. Чтобы получить должность инфанты, нужно несколько дней. В этот период я ​​готов подойти к красотке и наверстать то, что не было сделано в прошлый раз. Таким образом, она не сможет выйти замуж за кого-то другого, поэтому она может принадлежать только мне и с тех пор быть послушной».

Фэн Ян нахмурился и спросил: «Ты видел ее? Ты все еще играешь с ней? Я говорил вам, что она очень хороша. Она не только примет ваш дар, но и пойдет к вам во двор, чтобы служить вам. Ты не можешь просто подождать? Фэн Ян задумался, в последний раз, когда он видел принца, его отношение к Цинъи было не таким. В последний раз, когда он упомянул о ней, его глаза загорелись, и он неоднократно слушал новости о ней из города Янчжоу. Он даже был пьян и выкрикивал ее имя. Как он так быстро изменил свое отношение? Или его истинный темперамент скрывался под маской?

Нин Юань неторопливо ходил взад-вперед, скрестив руки за спиной, и опроверг: «Хотя она и получила подарок, она хранила его в денежном магазине на улице и однажды вернет его. Она решительно отказалась от моей доброты и не была благодарна за то, что я для нее сделал. Эта женщина совсем не хороша. Это все, что я слышал от слуг особняка Луо. Не забывай, что они не только верны тебе, но и послушны мне».

«Я тот, кто скрыл правду об этом деле. Я прошу прощения. Я просто боюсь, что тебе станет грустно, когда ты это услышишь. Ты рассердился на нее только из-за этого? Фэн Ян был озадачен и подсознательно коснулся своего лица: «Тебе всегда нравилось тренировать непослушную даму, не так ли? Ты… Почему ты так плохо к ней относишься? Он не мог получить ответ, поэтому прошептал: «Если ты передумаешь, давай покинем особняк Луо прямо сейчас. Нет времени тратить время на обсуждение брака».

Нин Юань холодно посмотрела на небо и медленно сказала: «Сегодня я услышала кое-что интересное от Сюаньюй. Он сказал, что три года назад с неба в Особняк Луо упала синяя шипастая звезда и превратилась в пещеру в Горькой бамбуковой роще особняка Луо. Он также сказал, что шип-звезда была послана из другого мира человеком с великой силой, но поскольку мана человека была израсходована, его душа была рассеяна, и остались только некоторые фрагменты его души, пришедшие в этот мир с пещерой. ”

«Бамбуковая роща и пещера?» Фэн Ян подозрительно посмотрел на него: «Что случилось с пещерой? Была ли она изменена со звезды на небе? Не верьте ерунде Ци Сюаньюй! Что вы пытаетесь сказать? Меня не волнует ничего, кроме этого брака. Вы действительно хотите бросить его на полпути? Теперь ты любишь ее или нет?

Нин Юань положил маленький белый цветок на кончик своего носа, пристально глядя на него, и сказал: «В первый раз, когда я встретил ее на улице, и во второй раз, когда я встретил ее у входа в Горькую бамбуковую рощу, я ничего странного не почувствовал. Я просто обращался с ней как с незнакомцем. Затем я отправился в Горькую бамбуковую рощу, чтобы найти место, где залечить свои раны, и нашел пещеры. Я остался там на день. После того, как я вышел, я снова увидел спину маленькой женщины, и вдруг у меня возникло сильное желание к ней. Я никогда не испытывал таких чувств ни к одной женщине. Чанг Нуо, ты знаешь причину этого?»

Фэн Ян был сбит с толку, поэтому ему пришлось убеждать: «Твое чувство было зародышем любви. Нин Юань, ты вырос, и тебе вдруг начали нравиться женщины. Это поворотный момент. Причина, по которой я так воодушевлен тобой и Цинъи, заключается в том, что я знаю, что она первая женщина, которая тебе нравится». Говоря это, он подумал: «Как человек, у которого были отношения с тобой, я иду вперед, но ты остаешься на месте, поэтому я беспокоюсь о тебе».

Нин Юань покачал головой: «В то время я думал, что это настроение очень… Я действительно думал об этом как о любви. Я также хотел забрать эту девушку из Особняка Луо, чтобы хорошо с ней обращаться. Но затем странные вещи следовали одна за другой. Я начал мечтать, и сны были очень реалистичными и застенчивыми. В последние годы я научился у г-на Бая своего рода навыку сновидения. Сны, которые у меня были, были очень похожи на сны об этом навыке сновидения. Каждый раз, когда я просыпался, я любил ее намного больше и все больше интересовался ею. Я думал, что это чувство было любовью, но теперь я понял, что эти эмоции были чужими и были навязаны мне. У меня нет никаких чувств к этой девушке… Мне даже хочется задушить ее одной рукой».

«Навык сновидения? О, я знаю это. Полгода назад даосский мудрец пришел попросить мои ногти. Я подстригла ногти, слушая, как он объясняет причину сна». — вспомнил Фэн Ян со складным веером у подбородка. «Говорят, что хотя этот навык связан со снами, он связан с реальностью. Общение между сновидцами можно рассматривать как непосредственный диалог между душами. Позже даосский мудрец тоже много раз вызывал меня во сне и просил готовить для него. Я обвинила его в том, что съесть сто джинов риса во сне напрасно, потому что он все еще был голоден, когда проснулся. Я сказал даосскому мудрецу: «Если вы не хотите есть и спать на открытом воздухе, просто приходите в организацию Цаобанг, и я буду подавать вам еду и питье». Но он все же попросил меня съездить в лес на охоту и пожарить для него цыплят и кроликов. Он сказал, что этот сон был наполовину ложным, наполовину правдой, и к нему можно относиться как к реальности. Вы можете есть во сне, и вы будете сыты, когда проснетесь. Вы встречались с Цинъи во сне?

Нин Юань сказал с натянутой улыбкой: «То, что я видел, было не обычным сном, это было похоже на сон другого человека. Я случайно вошел и почувствовал себя очень странно. Я появился как сторонний наблюдатель. Я видел во сне обиды и ненависть людей. Я слышал, как они говорили, но они меня не слышали. Они не могли меня видеть. Я был глубоко захвачен этими снами, и иногда я спал, даже бодрствуя. Я не мог отличить истинное от ложного».

Фэн Ян посмотрел на ироничное выражение лица Нин Юаня и не мог сдержать любопытства: «О чем ты мечтал? Даже если ты влюбишься в Цинъи во сне, это неплохо. Это хорошая история. Я думаю, у вас двоих схожие темпераменты. Это долгосрочные отношения. Не пропустите это сейчас и не пожалеете об этом позже. Разве ты не чуть не лишился жизни на поле боя, чтобы подобрать эту маленькую прядь ее волос? Теперь вы пришли в особняк Луо в городе Янчжоу, так почему вы так сдержаны с ней?

«Вы давно живете в столице. Вы должны помнить, что новый вид драмы под названием «сериальная драма» появился в театре несколько лет назад. Двухчасовая драма была наполнена сюжетом и была выстроена в длинную драму из сотен часов, а затем ставилась каждый день. Им интересовались люди всех возрастов и обоих полов». Нин Юань скрутил маленькие цветы в руках в порошок двумя пальцами, развел ладони вниз и прямо заявил: «Мой сон тоже был «серийной драмой». Я мечтал об этой женщине три года и три года был одержим ею. Но, услышав слова Сюаньюя сегодня днем, я снова отправился в старое место, Горькую бамбуковую рощу, и мне приснился новый сон. В том сне я перестал ее любить и хотел ее убить».

※※※

«Убей ее!» Сунь Мейнян воскликнул, указывая на Хэ Дангуй: «Она маленькая сирена, которая прокляла всех нас. После того, как проклятие будет наложено, не каждый сможет убежать от зла! Так же, как Байцюн. Убей ее! Только так болезнь Байцюн будет излечена!»

Только что Ло Байцюн не смог атаковать Мэн Ин и опрокинул несколько стульев. Затем она опустилась на колени и закатила глаза, в уголках рта выступила пена. И мадам Луо, и Луо Чуангу обладали первоклассными медицинскими навыками, но они по очереди посещали ее и не могли видеть, что с ней не так, поэтому ничего не могли сделать.

Сунь Мейнян повернула голову и увидела, что Хэ Дангуй и Ло Байцзи счастливо болтают сбоку. Она вдруг пришла в ярость. Эта игра, очевидно, стала для нее большой победой. Хэ Дангуй будет заземлена и постится, а ее мать Чуаньсюн также будет сопровождена обратно в особняк. Когда двое из них отличились грехом проклятия членов своей семьи, никто не смог бы спасти их жизни. Вспомнив, как много лет назад Ло Чуаньсюн была вынуждена подстричь ногти своей дочери из-за молчаливого негодования, Сунь Мейнян почувствовала, как ее сердце переполняется радостью. Она думала, что история вот-вот повторится. Но почему Хэ Дангуй совсем не паниковал, не преклонял колени и не умолял о пощаде?

Увидев Ло Байцюн, свою дочь, доверившую все свои ожидания, корчащуюся на земле от боли, Сунь Мейнян почувствовала огорчение и недоумение. Она не могла не выплеснуть свой гнев на Хэ Дангуи. И быть наказанным было слишком хорошо для Хэ Дангуи, поэтому она должна наказать Хэ Дангуи семейными правилами, а затем наказать ее.

Мадам Луо остановилась: «Это ее мать делает колдовскую куклу. Она ребенок, который почти никогда не видит свою мать. Не впутывай ее в это дело. Я попрошу Пань Цзинъян и Гуан Хань пойти в храм Саньцин, чтобы забрать Чуаньсюн, и тогда она сможет снять проклятие с Байцюн. Если у вас есть какие-либо претензии, уладьте это с Чуаньсюном позже». Подразумевалось, что мадам Луо полностью верила, что симптомы ее внучки были вызваны кошмаром. Главным виновником был Луо Чуаньсюн, который жил уединенной жизнью в даосском храме.

«Нет!» Сунь Мейнян закричала: «Ло Чуаньсюн виновна, и ее дочь должна иметь к этому какое-то отношение! Мы должны ударить ее сорок раз в качестве компенсации за мой Байцюн, иначе это еще не конец!» Она подняла руку, чтобы указать на белую куклу, висевшую на колокольчике перед крыльцом, сбивая всех с толку в паникерской манере: «Я знаю происхождение этой куклы. Кукла из белой ткани с одной головой специально использовалась на поле битвы династии Цинь в древние времена. Он использовался для заворачивания злых вещей, таких как головы мертвых. Хэ Дангуи проклинает всех нас на смерть. Какая порочная схема! Давайте работать вместе, чтобы убить эту сирену камнем!»

«Не говори глупостей!» Ло Байцзи сделал шаг вперед, изолировал всех и возразил: «Эту куклу зовут Солнечная кукла, также известная как Женщина-метла для «Прекрасных дней». У него столетняя история, и она тоже записана в книге. Это своего рода серьезный предмет благословения, совершенно не похожий на то, что сказала Вторая Тётя. В книге есть разные записи об этом. Поэт из династии Юань однажды написал для нее стихотворение: «Засучив рукава и держа в руке метлу, она машет рукой, чтобы принести солнечный свет». Если вы мне не верите, подождите, пока я найду книгу и покажу ее вам!»

Сунь Мейнян усмехнулась, слушая. Затем она вдруг ухмыльнулась: «Мы, женщины, невежественны, и мы не так хорошо осведомлены, как такие ученые, как вы. Оказывается, есть такая аллюзия. Мы никогда не слышали об этом. Почему бы тебе не показать нам эту книгу?

Ло Байцзи немедленно кивнул и выбежал из зала предков. Внезапно он вернулся и поспешил обратно, чтобы снова защитить Хэ Дангуи. Он встал перед группой приспешников Сунь Мейнян и сурово закричал: «Кто посмеет причинить ей боль? Наступи на мой труп!»

Сунь Мейнян приказал слугам: «Второй молодой господин тоже был заколдован. Сейчас он не трезв. Не нужно беспокоиться о нем. Свяжите его и отложите в сторону, чтобы он мог проснуться и восстановить самообладание!»

Слуги посмотрели друг на друга, задаваясь вопросом, расквитается ли с ними Третий Лорд позже, и не действовали немедленно. Госпожа Луо заботилась только о состоянии своей внучки Ло Байцюн и была слишком занята, чтобы делать это. Между двумя сторонами возник тупик, и атмосфера была жуткой. Внезапно ночное небо стало ярким, как днем, и в одно мгновение стало солнечно!

Хэ Дангуй пригладила ей волосы на ушах и с улыбкой сказала: «Смотрите, моя Солнечная кукла вызвала солнечный день. Могу ли я избавиться от подозрения в колдовстве?»