Глава 266: Напугать плейбоя

Чан Нуо был удивлен: «Ты скучаешь по матери Хэ Фу? Она была добра к тебе тогда?

Спасибо, читатели!

Хэ Дангуй улыбнулся: «Если они не были добры к своим соседям, как они могли быть добры ко мне? Я всего лишь ее юная падчерица. Но Чжоуши, услышав то, что ты сказал, я очень хочу увидеть ее лицом к лицу. Если, когда я буду пить чай в борделе Йи Хун и смотреть вниз, я увижу, как она бегает, чтобы заработать на жизнь, я буду в восторге».

Чанг Нуо некоторое время думал: «Это не сложно. Я попрошу кого-нибудь дать денег слугам, отвечающим за кандалы, и попрошу их отвезти четырех человек в город Янчжоу. Таким образом, вы можете хорошо их рассмотреть».

«Спасибо.» Хэ Дангуи улыбнулся тени по другую сторону экрана.

Чан Нуо добавил: «Просто посмотрите на них издалека. На них нападает эпидемическая болезнь, и все их тела покрываются красной сыпью. Это ужасно. Вспышка эпидемии пришлась на зиму. Хотя он менее подвержен распространению и заразен только при тесном контакте, его чрезвычайно трудно вылечить. Даже у Сюаньюй нет такой болезни».

«Ой?» Хэ Дангуй наклонила голову: «Доктор Ци так же эффективен, как Бессмертный, но не мог ли он что-нибудь сделать с болезнью?» Пока она спрашивала, она вдруг вынула маленький тканевый мешочек из-под подкладки плаща. К счастью, она взяла с собой косметичку, так что могла изменить свой образ в любое время и в любом месте. В противном случае, поскольку она была заперта в депозитарии, Чанг Нуо или Чжу Цюань могли бы силой снять с нее вуаль, обнажив ее истинное лицо.

Чан Нуо с любопытством посмотрел на извивающуюся фигуру за экраном. Он не мог не встать и подойти. Затем он спросил: «Цинъи, что с тобой? Позвольте мне увидеть ваше лицо, чтобы я мог вернуться и спросить у Сюаньюй совета по поводу вашей странной болезни.

«Отойди, — поспешно крикнул Хэ Дангуй, — я раздевался, потому что мне вдруг стало жарко. Я даже снял обувь и носки. Ты уверен, что хочешь меня видеть? Согласно твоему «пути Цзянху», ты не проткнешь себе ноги ножом?» Увидев, что человек по ту сторону экрана остановился, Хэ Дангуй вздохнул с облегчением. Она повернулась спиной к экрану и начала гримироваться. В то же время она сказала себе: «Есть ли кто-нибудь, кто следует «пути Цзянху», о котором упоминал Чанг Нуо? Когда мужчина увидит обнаженную женщину, будет ли он извиняться за проступок, причинив себе вред? Что ж, мужчины в мире обычно предпочитают жениться на лишней наложнице.

Она открыла ослепительное стеклянное зеркало и увидела в нем красивое, но бледное лицо. На ее лице, скрытом вуалью, появилось несколько красных прыщиков, которые выглядели настолько реальными, что их невозможно было обнаружить, даже если бы они были так близко к зеркалу. Ей внезапно пришла в голову эта замечательная идея макияжа, когда она спряталась в секретном месте во дворе Сунь Мейнян и наблюдала, как люди поднимают мотыги и ковыряют землю. Изначально она намеревалась притвориться больной, чтобы Чжу Цюань мог ослабить свою бдительность или дать ей немного жалости и дать ей немного времени, чтобы изменить ситуацию, что было очень важно для нее.

Но такая стратегия была основана на ласковом Чжу Цюане, о котором говорил Чан Нуо. Хотя она не верила в это, она все же хотела вызвать его сочувствие и попробовать. В любом случае, она была намного слабее Чжу Цюань, и для нее не было зазорным время от времени вести себя сдержанно. Однако сегодня днем, когда Чжу Цюань упомянул ее перед Ци Сюаньюем, он сжал зубы от ненависти и сказал равнодушно и холодно. Такой мужчина точно не будет «ласковым».

Когда Хэ Дангуй также вспомнила о том, как Чжу Цюань манипулировала собой во сне и планировала сделать ей плохие вещи в тот день, она внезапно поняла, что у Чжу Цюань очень высокие требования к женской внешности. Для него женщины не должны быть старыми, толстыми, некрасивыми, пышными и неопрятными. В то время многие наложницы в его особняке были брошены по этой причине, а некоторые другие — потому, что они были в том возрасте, когда их лицо было сальным. Помимо неправильного питания, они умывались неправильным методом, что приводило к появлению прыщей. Акне не была неизлечимой болезнью, и, скорее всего, ее можно было вылечить за несколько дней, но Чжу Цюань отправил всех наложниц с прыщами в Южный особняк и больше никогда с ними не встречался.

Какая печаль! Всего несколько прыщиков испортили этим женщинам жизнь, и они до конца жизни находились под домашним арестом. Хэ Дангуй подумал об этом, когда она остановилась в Бао Цинь Гэ, чтобы присоединиться к веселью. Вздыхая о женских судьбах, она не могла не рассмеяться. Она подбежала к туалетному столику Сунь Мэйняна, взяла косметику и сделала себе яркий макияж. По сравнению с лицом Ло Байцюн, когда у нее были самые серьезные прыщи, на светлом лице Хэ Дангуй было много косметики.

Она улыбнулась, когда подумала, что похотливая Чжу Цюань будет потрясена, подняв ее вуаль. Ее навыки макияжа были изучены благодаря навыку маскировки Бай Янбая, который был похож на маску. Даже если кто-то коснется его, он или она не сможет найти никаких недостатков. Она должна отпугнуть Чжу Цюаня, как только он впервые увидит ее лицо, чтобы он больше никогда не осмелился приехать в город Янчжоу. Даже если бы он помнил наложницу Хэ из прошлой жизни, он не мог найти ничего подобного в Хэ Дангуй.

Кроме того, когда она услышала, что высококвалифицированный врач Ци Сюаньюй не имеет никакого отношения к эпидемии на севере, она сразу же придумала идею получше, чтобы Чжу Цюань даже не посмел больше к ней прикасаться. Пока она притворялась, что заражена эпидемической болезнью, Чжу Цюань больше не будет иметь с ней никаких интимных отношений, даже если она выздоровеет позже. Он был таким осторожным человеком.

Чан Нуо не умел обращаться с женщинами. Глядя на тень девушки на экране, он обеспокоенно сказал: «Как ты мог раздеться? Вы можете простудиться. Ждать. Я найду тебе одеяла. По его словам, он быстро вышел из комнаты через окно фрамуги.

Хэ Дангуй думал, что Чанг Нуо был таким простым и сердечным человеком, но он был обманут Чжу Цюанем и сопровождал Чжу Цюаня в мечтах о гегемонии. В итоге они не получили того, что хотели. Чжу Цюань разрушил жизни многих людей.

Она была искусной гримершей. За очень короткое время ее лицо было покрыто прыщами и сыпью, и даже ее руки и грудь были покрыты сыпью. После того, как она надела одежду и вуаль, она начала думать о победе над Сунь Мэйняном. И после этого она могла бы продолжать оставаться в Семье Ло и ждать императорского указа столицы о вызове дедушки Луо во дворец, или взять свою мать, чтобы она покинула Семью Ло и жила в другом месте в столице.

В ее ушах раздался шорох, и было похоже, что кто-то ползет сюда. Она уже собиралась встать, чтобы проверить ситуацию, когда шарообразный предмет, завернутый в ярко-зеленую парчу, даже забрался ей на колени.

«Тетя! Тетя!»

Крича, Чжу ползла на коленях, пытаясь попасть ей в руки.

Хэ Дангуи вздохнул. Мальчику было больше 10 джин, когда ему было три года. В это время он протянул руки и попросил ее обнять его. Она сделала это, потому что маленький мальчик был толстым и милым. Но мальчику уже семь лет. Так как он хорошо ел, он стал еще толще 40 джин. Он все еще хотел, чтобы она обнимала его весь день. Он Дангуи устал держать такого толстого племянника.

Она потянула его на руки. Увидев, что у толстого мальчика полоса соплей, она вынула платок и прикрыла его покрасневший от холода нос, спрашивая его: «Как ты мог найти Депозитария? Как вы вошли?

Чжу вытер нос, извиваясь, как шелковый червь, в ее руках, чтобы согреться. Когда он обернулся и увидел закуски на столе, он сыграл мило и сказал: «Тетя, я хочу это съесть. Ты меня кормишь!» Он протянул свои короткие руки, обхватил талию Хэ Дангуй и рассмеялся: «Тетя, наконец-то ты захотела меня увидеть. Я не хочу больше есть без тебя. Я был так голоден в последние несколько дней».

Хэ Дангуй также обнял его и поправил сидячее положение. Впервые она обнаружила, что талия этого ребенка толще ее собственной. Если бы он так ел, то считался бы внуком первой госпожи Чжао… По сравнению с Вэем, у которого торчал рот и подбородок был как у обезьяны, Чжу был действительно пухлым. Чжу и Вэй были неотличимыми близнецами, когда были младенцами, но когда они выросли, в размерах их тел была огромная разница. Казалось, что Хэ Дангуй была их биологической матерью, которая любила их, а Дун Синьлань была злой мачехой.

— Пухленький Чжу, как ты попал в Хранилище? Он Дангуи накормил его закуской и повторил ее вопрос. «Пухленькая Чжу» — так она называла себя, когда они были наедине друг с другом. Хэ Дангуй дал ему это детское имя по прихоти.

Затем Чжу подробно рассказал о своих зимних ночных приключениях, в том числе о том, как сбежать из Двора Тао Яо, как попасть сюда с трудом и как войти в комнату через узкое окно… Наконец, он распростер белую ладонь и протянул ей скомканную записку. Он сказал, что сегодня вечером его доставила личная горничная тети Цин`эр, и она неоднократно говорила, что его нужно передать ей.

Хэ Дангуй открыл записку и тут же нахмурился: «Все надписи неразборчивы! Я не могу четко прочитать слово. В чем дело?

«Ах!» Чжу с ухмылкой прожевал полный рот закуски. Он взглянул на записку и сказал немного извиняющимся тоном: «Слова неразборчивы! Должно быть, это было размыто моими потными руками. Простите, тетя! По пути я встретил несколько больших кошек. Эти кошки такие же большие, как тигры, и такие же высокие, как я. Я был так напуган.»

В эти дни Хэ Дангуй беспокоился о Цин’эр и сестре Чжэньчжу. Она дважды отправляла слуг в особняк Лу, но они не могли найти хозяина. Говорили, что особняк Лу был очень хаотичным и оживленным, как базарный день. Хэ Дангуй был озадачен и обеспокоен этим. Теперь она, наконец, получила записку от Цин`эр, на которой были написаны три строчки крошечных иероглифов, но она была мокрой от пота рук Чжу!

Хэ Дангуй сердито посмотрел на Чжу, который давился куриным рулетом, и закатил глаза. Как у нее мог быть такой ненадежный племянник? Как горничная Цин’эр могла передать такую ​​важную записку этому маленькому толстяку? Она очень беспокоилась о сестре Чжэньчжу.

Хэ Дангуй терпеливо спросил: «Пухлый Чжу, Чан И и Сяою прочитали эту записку? Вы сами читали?» Пухлый мальчик кивнул и сказал: «Я видел это». Затем она успокоилась: «Давай, скажи мне!»

Чжу продолжал извиняться: «Извините, тетя. Я был слишком напуган в пути, поэтому я все забыл».

Хэ Дангуй увидела вспышку проницательного света в черных глазах Чжу, поэтому она задалась вопросом, был ли этот ребенок нарочным, но почему?

Как раз в этот момент Хэ Дангуй услышала шаги снаружи, поэтому она немедленно прикрыла рот Чжу, повысила голос и спросила: «Ну, Чайлд Фэн, Хэ Фу сейчас арестован в тюрьме. Он же не знает, как поживает его семья, верно? В ответ она услышала приглушенное мычание. Затем она не могла не улыбнуться, закусив губу, и медленно сказала: «Не могли бы вы раскрыть ему эту информацию? Он, должно быть, беспокоится о своей семье».

Мужской голос за экраном был элегантным и низким, но это был не голос Чан Нуо: «Хорошо. Не за что.»