Глава 27 — Первое выражение любви Дуань Сяолоу

Хотя Хэ Дангуй была немного удивлена, она скрыла свое потрясение за спокойным выражением лица. Лу Цзянбэй на мгновение остановился и посмотрел на нее, чтобы получить информацию от ее глаз. Но он только чувствовал, что глаза девушки сильно отличались от глаз других. Ее глаза были такими же ясными и глубокими, как вода в колодце под лунным светом. Однако в ее глазах было что-то холодное, так что он не мог ясно видеть.

Спасибо, читатели!

Лу Цзянбэю пришлось продолжить: «Меня зовут Лу Цзянбэй, и я работаю имперской гвардией. В сентябре 27-го года периода Хунву Дуань Сяолоу поручил мне найти брачный союз с госпожой Хэ. Чайлд Дуан — это Чайлд особняка графа Эннинга Рутинга, а его воинское звание — заместитель военного генерала пятого класса. Сейчас он также работает в имперской гвардии… Он родился в январе года Гэнсю (4-й год периода Хунъу), и ему 23 года. Его китайский гороскоп — собака. Он… молод и перспективен, владеет и пером, и шпагой, красив и силен, и у него нет вредных привычек (кроме того, что он берет к себе в дом чужих женщин). Его возраст занимает седьмое место среди девяти из нас, но его официальное звание — третье… Семья Дуана — наследственный граф, и он единственный сын мистера и миссис Дуан. У него всего несколько двоюродных братьев, которые живут вместе в особняке Эрла. У его матери также хороший характер, что видно по Чайльду Дуану, потому что он следует характеру своей матери. Он также сердечный, полный энтузиазма и праведный (принимает к себе домой незнакомых женщин). Самое главное, что из нас девяти он единственный, у кого нет жены. Если ты выйдешь за него замуж, ты будешь хозяйкой семьи Дуань. Что вы думаете об этом?»

Лу Цзянбэй всегда пытал преступников, чтобы добиться признания, но никогда не выступал в качестве свахи. Он не знал, уместно ли это говорить, поэтому становился все более и более неуверенным, а его голос становился все ниже и ниже. Более того, с тех пор, как Чайлд Дуан попросил его быть свахой прошлой ночью, он был подавлен, как будто его грудь была набита ватой. Он смутно понимал, что это значит, но боялся думать об этом. В мире были тысячи красивых женщин, поэтому он не должен был любить ее, и он не должен был ее любить.

Выслушав его слова, Хэ Дангуй на некоторое время остановился. Внезапно она прикрыла рот рукой и захихикала.

Лу Цзянбэй смущенно посмотрел на Хэ Дангуя, в то время как Хэ Дангуй тоже посмотрел на него. Затем она извинилась с улыбкой: «Мне очень жаль. Я только что подумал о другом и рассеянно засмеялся. Правдивые слова Лу Цзянбэй напомнили ей о том, что в прошлой жизни она действовала как сваха. Она также говорила торопливо и бессвязно, опасаясь испортить брак. В конце концов, она обнаружила, что предложенная семья на самом деле очень довольна этим браком. Но она не дала другим возможности высказаться, так что обе стороны нервничали полдня.

Лу Цзянбэй был еще больше сбит с толку. Как девушка, когда она вдруг узнает, что кто-то делает ей прямое предложение, она должна не стесняться и не смущаться, а даже рассеянно слушать это. И она смеялась, когда пришла в себя. Почему в мире появилась такая странная вещь? Или она уже нашла свою любовь? В таком случае, ей было все равно, что другие делают ей предложение?

Думая об этом, Лу Цзянбэй почувствовал себя еще более подавленным и грустно сказал: «Мисс Хе, вы…»

Хэ Дангуй тоже поднял голову и сказал: «Мастер Лу, я…»

Они посмотрели друг на друга и улыбнулись. Затем Лу Цзянбэй отвел взгляд и сказал: «Пожалуйста, продолжайте. Я скажу Чайльд Дуану правду.

Хэ Дангуй покачала головой и сказала: «Извините, я не могу принять выкуп за невесту, и я также против брака».

Лу Цзянбэй сначала вздохнул с облегчением, затем задержал дыхание и быстро спросил: «Почему? У вас уже есть помолвка? Или ты влюбился в кого-то?»

Хэ Дангуи пожал ей руку, чтобы опровергнуть свое предположение. Она слегка взглянула на засохшую акацию над окном своими ясными глазами и сказала: «Пожалуйста, скажите Чайлду Дуану. Во-первых, я не ровня ему по социальному положению; во-вторых, брак должен следовать приказу родителей и слову свахи, так что я не тот человек, которого он должен спрашивать; в-третьих, я так ему благодарна, но это только благодарность… Я не хочу за него замуж».

Услышав, что она прямо отказалась, Лу Цзянбэй был очень поражен в своем сердце. Он всегда думал, что Хэ Дангуи немного привязался к Чайльд Дуану. Кроме того, при экстравагантности и нравственных качествах Чайльд Дуана, пока она не знала 100 «женщин в беде» в его доме, она была уверена, что не откажет ему.

Кроме того, Чайлд Дуан, Чайлд Ляо и Лу Цзянбэй уже знали, что у мисс Хэ была печальная жизнь, согласно информации шпиона, несколько дней назад. Они также знали, что ее родители развелись, когда она была ребенком. Ее мать отвела ее к семье Луо, но они бросили ее на ферме на несколько лет. Затем она снова вернулась в семью Луо, но умерла по непонятной причине в течение полугода. По мнению Лу Цзянбэя, мисс Хэ должна быть готова уйти из этой семьи. Семья Дуань была для нее хорошей гаванью. Даже если ей не нравился Чайлд Дуан, она не должна была отказывать ему прямо. Она могла бы подумать об этом браке и оставить путь на будущее. Почему она этого не сделала?

Так или иначе, Лу Цзянбэй всегда думал, что немного разбирается в характерах девочек. В общем, девушка, которая понравилась и сделала предложение красивому Чайльду, была бы как минимум счастлива. Но, глядя на изысканное и спокойное лицо Хэ Дангуй, Лу Цзянбэй засомневался в своем сердце: «Она слишком глубоко прячется или она действительно бессердечна?»

Он вздохнул в своем сердце, но мягко сказал: «Мисс Хе, пожалуйста, хорошенько подумайте, прежде чем отвечать Чайлд Дуану. Он очень серьезен, и он не спрашивает сначала твою мать, потому что уважает тебя. Он хочет получить ваше согласие, а затем будет добиваться брачного союза с Семьей Луо с Санмей Люпин, опасаясь, что вы перегружены или не знаете, как это сделать. Кроме того, хотя Чайлд Дуан хочет заключить с вами помолвку в эти дни, он готов ждать вас два или три года, пока вы не примете его и не повзрослеете. Что касается этих чеков и документов о праве собственности…

Лу Цзянбэй продолжал выполнять свои обязанности свахи, подталкивая коробку на столе к Хэ Дангуи своими красивыми и сильными руками: «Вчера Чайлд Дуан спустился с горы и призвал людей приготовить эти вещи. Конечно, их нельзя назвать формальным выкупом за невесту. Но, пожалуйста, возьмите их, мисс Хе. В будущем семья Дуана будет искать брачный союз с семьей Луо. Каким бы ни был результат, они принадлежат вам».

Он Дангуи усмехнулся. Она пережила две жизни, но никогда не знала, что человек может получить незаработанное серебро.

Лу Цзянбэй был в замешательстве, глядя на нее и ожидая более четкого ответа. Какая девушка могла решительно отказаться от предложения Чайлда Дуана, а затем и от его серебра?

Они посмотрели друг на друга. Хэ Дангуй внезапно перестал улыбаться и выглядел холодным: «Вы имеете в виду, что я могу принять подарки на сумму около 6000 лянов серебра, независимо от того, как пойдет предложение? О, как экстравагантно! Что бы ни имел в виду Чайлд Дуан, я не могу принять его привязанность. Мастер Лу, пожалуйста, позаботьтесь об этих вещах и возвращайтесь. И я тебя не провожу». Потом она встала и быстро вышла.

Лу Цзянбэй немного волновался. Он быстро остановил ее и спросил: «Что ты делаешь? Я сказал что-то не так и сделал тебя несчастным? Как мне объяснить Сяолоу, если ты вот так меня прогонишь?

«Я ясно дал понять, что не подхожу Чайльду Дуану. Семья Дуана не соответствует ни семье моего отца, ни семье моей матери, не говоря уже о том, что эти две семьи бросили меня. И я, очевидно, отказался от предложения, но вы все равно настаивали на том, чтобы отдать мне серебро, и сказали, что я могу взять серебро, даже если я откажусь от предложения. Мастер Лу, вы действительно относитесь ко мне как к ребенку. Хэ Дангуй ухмыльнулась, в ее глазах ярость: «Могу ли я спросить вас, если я возьму их, как я смогу выйти замуж за другого человека? Как мне объяснить это серебро моему будущему мужу? Когда я встречу Чайлда Дуана в будущем, как я должен относиться к человеку, который спас меня, любил меня и дал мне серебро?»

Лу Цзянбэй некоторое время молчал и вздыхал: «Итак, мисс Хэ действительно не испытывает привязанности к Сяолоу…»

Хэ Дангуй холодно сказал: «Хотя я и неполноценная девушка, я все равно благодарна за доброту других людей. Чайлд Дуан помог мне доставить письмо матери. А прошлой ночью он и все вы, генералы, превратили даосский храм в ад, чтобы помочь мне найти мой золотой замок, которым я дорожил как жизнью. Я буду помнить все, что у меня в голове. Я не могу вернуть их через два или три года; но через четыре-пять лет, может быть, я смогу быть вам полезен. Тогда я не откажусь от ваших требований, когда все вы, генералы, будете нуждаться во мне».

Лу Цзянбэй потерял дар речи. В этот момент он твердо поверил ей безо всяких на то оснований. Он смотрел на нее и на ее спокойные и ясные глаза, чувствуя, что сердце его как будто сжимается чем-то тяжелым.

«Скажи мне, в какого мужчину ты влюбишься?» — слегка спросил Лу Цзянбэй.

Хэ Дангуй мягко ответил: «Я бессердечный».

Они молча смотрели друг на друга. По мере того как тучи становились все гуще и гуще, вспышка молнии рассекла небо, и полил ледяной дождь. Хэ Дангуи еще не полностью выздоровел. Теперь ее голова и плечи были залиты ледяным дождем. Ее губы тут же обескровились, а тело самопроизвольно задрожало.

Лу Цзянбэй поспешно втянул ее в комнату и заботливо спросил: «Мисс Хэ, что с вами? Ты выглядишь таким бледным в последнее время.

Хэ Дангуй покачала головой и села на изголовье кровати рядом с печкой. Она дала неуместный ответ: «Извините, у меня нет зонта. Ты хочешь остаться, чтобы укрыться от дождя, или уйти сейчас? Шел сильный дождь, но Лу Цзянбэй смог быстро вернуться в комнату Западного крыла.

— У тебя нет зонта. Тогда… не могли бы вы одолжить мне свои руки?

Его голос был низким, но она чувствовала себя близко.

Хэ Дангуй удивленно оглянулся и обнаружил, что Лу Цзянбэй находится рядом с ней. Он тоже сел возле кровати. Они были так близко, что могли слышать дыхание и сердцебиение друг друга.

Она мягко подняла брови, задаваясь вопросом, что он имеет в виду. Несколькими минутами ранее он был свахой Дуань Сяолоу. Думая о его нежном и вежливом образе, она не знала, как вести себя с Лу Цзянбэем, который сейчас был слегка «кокетливым».

Лу Цзянбэй также подумал, что он, возможно, не сможет «одолжить» ее руки, поэтому он «схватил» ее холодные и маленькие руки и крепко сжал их. Когда Хэ Дангуй нахмурилась и собиралась что-то сказать, она почувствовала струйку, похожую на теплый и приятный горячий источник, от ее рук, схваченных Лу Цзянбэем, к ее телу. Потом ее холодное тело постепенно согрелось.

Хэ Дангуй был удивлен: «Это… Чжэньци?»