Глава 4 — Истинные чувства в мире

Глава 4 Истинные чувства в мире

Худая фигура в длинном сером платье бежала под проливным дождем.

Спасибо, читатели!

«Останавливаться! Почему ты бежишь, как бродячая собака! Чжэнь Цзин, я говорю с тобой!» Ночью раздался громкий голос.

Чжэнь Цзин была мокрой насквозь, и несколько прядей волос прилипли к ее щекам, как аппликация. Она сгорбилась, ахнула и удивленно воскликнула: «Это здорово! Наконец-то я нашел тебя, младший мастер Тай Чен!

«Почему ты кричишь? Ты околдован в полночь или сошел с ума от того, что слишком долго бодрствовал у гроба? Тай Чен выругалась, положив руки на талию.

«Младший мастер Тай Чен, это мой учитель попросил меня позаботиться о мисс Хэ». Чжэнь Цзин пробормотал: «Мисс Хэ сегодня не в себе. Она не может вспомнить свое имя. Пожалуйста, пойдем со мной и посмотрим. Я обнаружил, что у нее на лбу синяк. Должно быть, она ударилась головой. Поскольку у вас есть лекарственный ликер для вправления костей и крем из пантовых рогов…

«Ерунда! Позаботься о ней теперь, когда твой Хозяин приказал тебе. Не доставляй мне неприятностей!» Тай Чен была женщиной высокого роста и крепкого телосложения, что равнялось трем или даже четырем Чжэнь Цзин. Соответственно, у нее тоже был громкий голос. «Врачи вроде меня могли лечить только обычных людей вроде вас. Как я могу обращаться с деликатным человеком в комнате восточного крыла?

— Но Младший Мастер, я ничего не знаю. Я не знаю, как ухаживать за больным. Все говорили, что вы сердечный врач с отличными медицинскими навыками». Чжэнь Цзин сложила руки в жесте поклонения и умоляла: «Пожалуйста, пойдем со мной и угостим ее. Если после лечения мисс Хе станет лучше, это ваша заслуга. Если нет, то и она не будет винить тебя…

Тай Чен прервал ее слова: «Иди! Идти! Идти! Я такой сонный и деревянный сейчас. Вернитесь в то место, где вы принадлежите. Если я снова увижу, как ты бегаешь повсюду, я накажу тебя. Ты меня слышишь?»

Чувствуя себя расстроенным, Чжэнь Цзин обернулся. Но как только она сделала два шага, Тай Чен остановил ее: «Подожди!» Чжэнь Цзин удивленно обернулся и с нетерпением посмотрел на лицо Тай Чена. У Тай Чена было очень мало бровей, которые казались почти невидимыми в темноте. Тем не менее, ее глаза были очень яркими. Она посмотрела на Чжэнь Цзин с натянутой улыбкой и прошептала: «Маленькая монахиня, откуда ты знаешь, что у меня есть крем из бархатных рогов?»

В этот момент холодный ветер заставил Чжэнь Цзин чихнуть. Потом пробормотала: «Кажется… Я забыла… Я слышала, что ты…»

«Чжэнь Цзин, почему ты стоишь здесь? Разве Хозяин не просил вас пройти в комнату Восточного Крыла прямо сейчас? Раздался голос. Говорящая была даосской женщиной около 30 лет. Лицо у нее было нежное и красивое, а длинные волосы доходили до щиколоток.

Длинноволосая монахиня медленно подошла издалека, подняла руку, чтобы надеть платье на голову Чжэнь Цзин, и горько упрекнула: «Глупая девчонка! Почему ты не берешь зонт, когда выходишь на улицу? Сколько раз я тебе это говорил?

«Сестра Чжэнь Чжу, куда вы пошли? Я искал тебя.» Чжэнь Цзин грустно надулся: «Вы не представляете. В комнате восточного крыла темно и холодно. Итак, я хочу пойти на склад за постельным бельем и свечами. Но работавшие там монахини отказались. Они сказали, что не могут дать мне материалы без приказа Учителя. Итак, я пошла на кухню за печкой, но монахини, которые там работали, мне ее не дали, потому что становится все холоднее и холоднее, и им не хватает печки для себя. Потом я пошел в…”

«О, младший мастер Тай Чен! Ты здесь!» Длинноволосая монахиня закричала, как будто не видела ее до сих пор. Затем она снова улыбнулась: «Младший мастер Тай Чен, сейчас ветрено и дождливо. Что ты здесь делаешь? Будьте осторожны, чтобы не простудиться». Мастер Тай Чен равнодушно взглянул на них двоих, а затем отвернулся, не сказав ни слова.

Длинноволосая монахиня обернулась и продолжила обвинять Чжэнь Цзин: «Чжэнь Цзин, что мне сказать? Разве ты не знаешь, что все устали весь день, а теперь отдыхают? Хотите разбудить их своим шумом? Это даосский храм. Итак, даосские обряды и проведение религиозных обрядов — это наши особые навыки, но мы не умеем лечить людей с их болезнями. Если кто-то, кто думает, что мы с ней холодны, пусть уходит и уходит домой пораньше… Говоря об этом, она вдруг хихикнула, на мгновение смутив Чжэнь Цзин.

Оглядевшись, монахиня вложила ключ в холодную руку Чжэнь Цзин, когда вокруг никого не было, и прошептала: «Это ключ, чтобы открыть подвал комнаты восточного крыла. Хотя одеяло внутри изношено, оно чистое. Сейчас не лучшее время, чтобы найти горячий суп. Но когда будете проходить траурный зал, возьмите сладостей и воды для мисс Хэ потихоньку. Мисс Хе только что проснулась, так что ей не следует много есть.

Лицо Чжэнь Цзин сморщилось. Она закричала движением: «О… сестра Чжэнь Чжу, я… я знаю, что ты самая милая!»

«Ну давай же. Тебе лучше успокоиться и помолчать. Если ты продолжишь быть таким настойчивым, другие будут ненавидеть ее еще больше. Просто иди!»

Чжэнь Цзин странно моргнул: «Раньше никто не знал мисс Хэ. Почему они выглядят так, будто затаили обиду на мисс Хе?»

Чжэнь Чжу вздохнул и прошептал: «Большинство людей льстят высшему классу и запугивают низший класс. Услышав, что госпожа Хэ была непопулярна в особняке Луо и никто не хотел устраивать ее похороны дома, эти мерзавцы наверняка ее презирают. Более того, изначально планировалось провести изящные похороны через 20 дней, и я слышал, что жители Особняка Луо пожертвовали 150 лянов нашему даосскому храму. К тому времени все должны были получить награду…

Чжэнь Цзин недоверчиво расширила глаза: «Что? Они просто желают смерти мисс Хе за несколько цепочек денег в качестве награды?

Дождь становился все сильнее и сильнее. Капли дождя упали на землю, и почва начала жадно всасываться.

«Люди умирают в погоне за богатством, а птицы — в погоне за едой. Не суетитесь по этому поводу. Что бы они ни думали, у них не золотое сердце. Так что будьте осторожны в эти дни. Не требуйте слишком многого. Разве вы не знали, что имеет в виду Мастер? Если вы все еще не понимаете ее смысла и боретесь с ней, вы за это заплатите. Иди и позаботься о мисс Хе. Я пойду к ней завтра, если у меня будет время.

Чжэнь Цзин кивнул и немедленно побежал к траурному залу.

※※※

Дождь прекратился как раз перед тем, как взошло солнце. Небо было чистым, а воздух свежим после дождя. Луна и солнце появились на небе одновременно.

Проплакав всю ночь, Хэ Дангуй успокоился. Она посмотрела на горизонт и улыбнулась. Как она могла упустить эту возможность, ведь она воскресла из мертвых?

Как интересно! Те, кто клевещут на меня, издеваются надо мной, унижают меня, глумятся надо мной, презирают меня, унижают меня, бьют меня и убивают, через несколько лет узнают, на что я способен!

Лежа на кровати, Хэ Дангуй глубоко вздохнул. Потом она обнаружила, что не только ее ноги были вывихнуты, но и руки и спина очень болели, и даже низ живота болел, когда она делала небольшое упражнение. Одной рукой она пощупала пульс и изобразила натянутую улыбку: «Это действительно вредит моей жизненной силе, так как я однажды умерла».

Теперь она была слаба, истощена и жаждала. У нее начались слезы, появился шум в ушах, появились боли в конечностях, появились ночные поты, она легко просыпалась ото сна… К счастью, она была жива. Хотя в то время не было ни лекарств, ни серебряных иголок, но надавливать на акупунктурные точки и массировать меридианы, чтобы восстановиться, можно было, но на это уходило 6, а то и 7 дней…

Держа террин в руках, Чжэнь Цзин вбежала в комнату и показала Хэ Дангуи террин, как будто это был подарок. Потом она улыбнулась: «Смотрите! Вот кипяченая вода. Давай, ешь десерты и пей кипяченую воду!»

Хэ Дангуй нахмурился, взял террин и положил его на кровать. Она потянула Чжэнь Цзин за руки, засучила рукава и обнаружила, что ошпарилась. Чувствуя себя расстроенным, Хэ Дангуй вздохнул: «Глупая девочка, не забудь защитить руки от горячей воды. В следующий раз возьми тряпку.

Чжэнь Цзин поморщилась, развернула носовой платок и показала Хэ Дангуй пирожные с османтусом и пирожные с косточками персика. Она улыбнулась и сказала: «Мисс Хе, вы моложе меня, но говорите как взрослая!»

Хэ Дангуй взял кусок торта, откусил и медленно сказал: «Ну, эти торты были приготовлены всего три дня назад. Хотя косточка персика была сделана из лучших материалов, поделка была на втором месте. Смотри, здесь печенье подгорело. Даже сахар используется неправильно. Пирог из косточек персика следует выпекать с черным сахаром и несколькими каплями растительного масла».

Чжэнь Цзин не закрывала глаза всю ночь. Она уже голодала, так как много раз бегала туда-сюда за Хэ Дангуй. Она уставилась на кусок торта с персиковой косточкой, сглотнула слюну и вздохнула: «Какие вы, люди из богатых и влиятельных семей, восхитительны, когда едите торт!»

Хэ Дангуй улыбнулся, подтолкнул пирожные в сторону Чжэнь Цзин и сказал: «Иди сюда. Поедим вместе!»

Чжэнь Цзин неоднократно махала руками и говорила: «Нет! Нет! Нет! Это ваша еда на целый день. Я не могу украсть еду до вечера… Она поняла, что сказала что-то не то, и тут же прикрыла рот руками.

Он Дангуи, казалось, ничего не слышал. Она вложила кусок лепешки с османтусом в руку Чжэнь Цзин и сказала: «Это тесто для лепешки с османтусом было плохо заквашено. Это печенье с османтусом, а не торт с османтусом. Поедим вместе!» Затем она взяла руку Чжэнь Цзин и положила ее себе в рот. Чжэнь Цзин пришлось откусить, и сладкий и клейкий вкус заставил ее тут же обо всем забыть. Она съела торт в два-три укуса и счастливо улыбнулась.

«Хотя поделка не очень хорошая, к счастью, цветы османтуса, разбросанные над тортом, только что сорваны, а запах освежает. Кроме того, в традиционной китайской медицине цветы османтуса обладают согревающими свойствами, они могут рассеять холод и разблокировать закупоренную кровь, что полезно для облегчения дисменореи». Хэ Дангуй вручил ей еще два пирожных с османтусом: «Поторопись. Давайте закончим все эти десерты. Следующий прием пищи будет более поздним вопросом, о котором мы должны беспокоиться».

Чжэнь Цзин смутился. Ее лицо побледнело, а затем покраснело. Ее глаза расширились, а рот широко раскрылся от удивления. Крепко держа руку Хэ Дангуй, она нерешительно спросила: «Мисс… Мисс Хэ, как вы узнали, что у меня сейчас месячные? Никто здесь не знает, кроме сестры Чжэнь Чжу…»

Хэ Дангуи улыбнулся: «Не суетись. Я только что пощупал твой пульс и обнаружил, что ты бледный. Также есть слабые зеленые отметины под глазами. Однако я заметила слабый румянец на твоих щеках. Это признак кровопотери и нарушения кровообращения. Итак, я получил ответ. Вы можете быть уверены, что я никогда никому не скажу».

«Ты… Ты потрясающий!» Чжэнь Цзин был удивлен и застенчив: «Вы можете узнать это, слегка пощупав мой пульс. Это чудесно!»

Чжэнь Цзин не осмеливалась сообщить другим, что в прошлом месяце у нее были менархе. Она только рассказала Чжэнь Чжу, спросила, как справиться с этой проблемой, и умоляла сохранить это в секрете.

В памяти Чжэнь Цзин, когда у Чжэнь Гун было менархе, когда ей было 15 лет, она спрятала свое грязное нижнее белье под кроватью. Позже мастер Тай Чен нашел его. Она сильно ударила Чжэнь Гун и громко выругалась: «Позор тебе, маленькая сучка!» После этого Чжэнь Гун стал посмешищем для всех в храме Шуй Шан, и до сих пор о нем время от времени упоминали. Однако у Чжэнь Цзин менархе наступило до двенадцати лет. Она боялась, что все будут смеяться над ней, если другие узнают ее секрет.

Хэ Дангуй точно знал, о чем она думает, и мягко объяснил: «Чжэнь Цзин, время менархе у разных людей разное, и не плохо прийти раньше. Хотя вы худы, телосложение у вас относительно горячее. Так что менархе в этом возрасте не является чем-то странным. Не относитесь к менструации небрежно только из-за стыдливости. Как только вы заболеете, вы пожалеете об этом. Во время менструации самое главное, что вам нужно делать, это поддерживать чистоту и тепло. Вы должны мыть ноги горячей водой перед сном, чтобы улучшить кровообращение. Кроме того, я ценю то, что ты сделал для меня, но помни, больше не беги под холодным ветром и под дождем».

Чжэнь Цзин удивленно посмотрел на Хэ Дангуя и спросил: «Ого, почему ты все знаешь? Кто тебя этому научил? Вы более осведомлены, чем сестра Чжэнь Чжу. Тебе действительно всего десять лет?»

Хэ Дангуй тихо улыбнулся и пробормотал: «Да, как странно».

«Ах, не двигайся! Смотреть! Твое выражение лица теперь тоже выглядит как взрослое!»

«…»

Они поговорили и поели, и не успели опомниться, как прикончили кастрюлю кипятка и пачку пирожных.

Как только Чжэнь Цзин закончила, она сделала вытянутое лицо и вздохнула: «О! Нет! Я такая свинья! Не могу поверить, что я съела всю твою еду за целый день! Это все моя вина! Мне очень жаль!»

Глядя на Чжэнь Цзин, Хэ Дангуй с улыбкой оперлась на подушку.

В прошлой жизни ей нравилась эта маленькая девочка с истинным характером. Помощь и утешение Чжэнь Цзин помогли ей пройти через эти темные дни. В прошлом Мастер Тай Шань и Мастер Тай Чен оба считали Хэ Дангуй самой низкой служанкой. Они часто ругали ее и били подручными средствами. Она никогда не страдала от них, так как раньше, когда была моложе, работала на ферме за городом.

Однажды она целый день таскала ведра с водой снова и снова. Ее ноги дрожали, а плечи были покрыты кровью, но она не ела ничего. Вечером она так проголодалась, что накрыла голову одеялом и тайно заплакала. Позже она почувствовала, что кто-то ткнул ее, поэтому быстро вытерла слезы и раскрыла одеяло.

Затем она увидела, что Чжэнь Цзин сидит рядом с ней и улыбается ей. Ее улыбка была яркой, как звезды в темноте.

Чжэнь Цзин подняла правую руку и сказала: «Вот ты! Я принес с кухни две большие белые булочки!» Потом загадочно улыбнулась и вдруг показала левую руку: «И это!»

«…Мясо!» Хэ Дангуй вытерла слезы и тихо воскликнула: «Где ты взяла мясо?»

Чжэнь Цзин ухмыльнулся: «Когда я проходил через задний двор, я увидел, как мастер Тай Чен тайно готовил мясо. Пока она шла на кухню за солью, я схватил горсть мяса и убежал!»

Тупо уставившись на сырое мясо в ладони Чжэнь Цзин, она расплакалась: «У тебя на руках волдыри…»

«Все нормально. Это не больно. Это действительно не больно! Быстро съешь и иди спать!» Чжэнь Цзин вытер слезы Хэ Дангуй и утешил ее: «Не плачь. Твоя мать приедет забрать тебя. Ешьте больше, и она будет счастливее, если вы будете пухленькими… Вам просто нужно подождать еще несколько дней. Она скоро будет здесь!

Хэ Дангуи кивнул, ел и плакал. Куски мяса, которые не были ни приготовленными, ни вкусными, были лучшей едой, которую она когда-либо ела.

Позже ее мать действительно послала за ней Бидди Сонг. Она хотела взять с собой Чжэнь Цзин, но мастер Тай Чен не отпустил ее, потому что родители Чжэнь Цзин были должны храму Шуй Шан арендную плату за ферму. Итак, Чжэнь Цзин работал в храме Шуй Шан, чтобы погасить долг. Хэ Дангуй спросил, сколько денег должны ее родители. Мастер Тай Чен выдавил из себя улыбку и сказал: «Она должна 30 лянов, включая проценты».

В то время Хэ Дангуй была без гроша в кармане, и даже ее самый заветный золотой замок долголетия был украден в даосском храме. Поэтому ей пришлось сначала попросить Бидди Сонг заплатить деньги, а затем она могла попросить свою мать вернуть ей деньги. Однако Бидди Сонг холодно сказала ей, что у нее нет лишних денег, чтобы одолжить ей. Кроме того, в особняке Луо было так много служанок. Она никогда не слышала о плате 30 лянов за служанку. В конце концов, 8 струн цянь (что равняется 8 лянам в древнем Китае) могли заплатить за 3 или 4 служанок по всему городу Янчжоу. Итак, Хэ Дангуй не мог забрать Чжэнь Цзин.

Перед уходом она взяла Чжэнь Цзин за руку и прошептала: «Подожди меня, я заберу тебя, как только у меня будет достаточно денег». Чжэнь Цзин улыбнулся и кивнул: «Мне здесь хорошо. Ты не должен скучать по мне. Иди домой и познакомься с мамой!»

Когда Хэ Дангуй вернулась домой, она снова умоляла мать. Однако заявление ее матери было точно таким же, как и у Бидди Сонг. Не сказав ни слова, ее мать извинилась за то, что устала, и пошла в задний зал читать Священные Писания.

После этого она начала копить деньги. Вторая госпожа Луо, отвечавшая за домашние дела, сократила свои ежемесячные расходы до уровня первоклассных служанок в особняке Луо. Она могла получать только 1,2 ляна серебра в месяц. Спустя год она заложила одежду и украшения, получила 24 серебряных слитка от мадам Луо и откладывала деньги каждый месяц. Наконец, она сэкономила 30 лянов. В это время служанки Хэ Дангуй выражали и подразумевали, что хозяева других комнат были щедры, и их служанки часто получали различные награды. Но Хэ Дангуй сделала вид, что не понимает смысла их слов. Позже ее служанки больше не относились к ней как к своей хозяйке.

Воспользовавшись возможностью помолиться в храме Шуй Шан, Хэ Дангуй с радостью нашла мастера Тай Шань с ее серебром и порекомендовала выкупить Чжэнь Цзин. Взяв деньги и почувствовав вес в 30 лянов, Мастер Тай Шань холодно сказал ей, что 30 лянов — это старая цена. К настоящему времени деньги и проценты выросли до 42 лянов. Кроме того, мастер Вэй, который ночевал в даосском храме, полмесяца назад купил Чжэнь Цзин в качестве своей наложницы.

В конце концов, Тай Шань бросил на нее презрительный взгляд и ушел, оставив ее одну в изумлении. Как это произошло? Чжэнь Цзин было всего двенадцать лет…

С тех пор она больше никогда не видела Чжэнь Цзин.

Теперь, глядя на веселую и любезную молодую девушку перед ней, Хэ Дангуй улыбнулся. Она погрузилась в мысли. На этот раз она не оставит здесь Чжэнь Цзин. Наоборот, она позволила бы людям из Особняка Луо забрать их с большим паланкином, который несут восемь человек!

Присев на корточки у двери, Чжэнь Цзин хотел зажечь жаровню с сеном от растопочного камня. По прошествии длительного времени отблески все еще были слишком слабыми, чтобы дать искру. Внезапно ей стало холодно, и она неосознанно обернулась, и тогда она увидела странное выражение лица Хэ Дангуи. Она закричала: «Вау! Почему ты так смотришь на меня? Ты меня пугаешь».

Хэ Дангуй улыбнулся и мягко сказал: «Чжэнь Цзин, спасибо. Я ценю это.»

Чжэнь Цзин поморщился: «Мисс, ну же! Ты благодарен мне за то, что я зажег жаровню?

— Уйди отсюда со мной, хорошо?

«Что! Хочешь пойти погулять? Нет, на улице ветрено. Это снесет тебя вниз!»

«…Мое имя стиля — «Цинъи». В будущем ты можешь звать меня Сяойи».

«Сяойи, Сяойи, Сяойи, ха-ха. Это красивое имя, но похоже на имя мальчика.

— Тогда давай уйдем отсюда вместе, хорошо?

«Что! Вы действительно хотите пойти на прогулку? Подожди, я принесу тебе одежду поплотнее.

«…»

«Эй, почему у тебя глаза красные и опухшие? Ты плакал прошлой ночью?

«…»

«Ха-ха. Видеть? Я также знаю четыре диагностических метода ТКМ, включая осмотр, выслушивание и обоняние, исследование и пальпацию. Я тоже удивительный?»

«…»