Глава 11

Глава 11: Прошлое, Которого Она Не Может Избежать

Часть 1

“В порядке. Я вернусь раньше, чем ты успеешь подумать, так что помоги мне не спускать глаз с плиты!- Санг Ван вздохнула про себя и поспешила обратно в маленький сад.

Как только она отдала ключи обратно Ши Фенджу, то поспешно направилась обратно на кухню. Зная, что она должна была приготовить блюда для сегодняшнего ужина, Ши Фэндзю хранил молчание и позволил ей продолжать готовить.

По пути обратно на кухню Санг Ван постепенно замедлила шаг.

Сила пламени и продолжительность его были различны для обеих стоявших на плите тарелок; расстояние между ее плитой и плитой Лю Я было далеко друг от друга; и Жид уже обещал присматривать за ее плитой, когда она будет отсутствовать… при таких обстоятельствах она не могла просить Лю Я помочь присмотреть за ее плитой-это определенно смутило бы Жида! Более того, зимний арбузный суп уже так долго не попадался ей на глаза. А так как жид-это не она, которая крайне настороженно относится к своему окружению из-за ее прошлых жизненных опытов, то если бы кто-нибудь вмешался в ее суп, то у этого человека было бы достаточно времени, чтобы сделать это во время ее отсутствия.

Независимо от того, был ли этот суп на самом деле испорчен, она не может позволить себе пойти на такой риск!

Во всяком случае, если ван Ши будет развивать красные высыпания после еды супа, который она сделала, результат не был тем, что она хотела бы испытать снова!

Зимний дыневый суп подавать нельзя.

Так что же мне делать?

Санг Ван подняла голову, чтобы посмотреть на огромное пустое небо, когда солнце постепенно садилось на Западе, испуская яркий оранжевый свет на горизонте. Вид был похож на прекрасный сон, и все же, все, что пел Ван чувствовал, было приближением кошмара.

Ее взгляд внезапно упал на большое цветущее дерево. При этих словах ее глаза заблестели. Это было китайское красное дерево; она вспомнила, что ее свекровь не только любит зимний арбузный суп, но и бобовый творог с китайским красным деревом. К сожалению, листья на этом дереве уже не были молодыми; сезон употребления бобового творога с китайским красным деревом уже закончился!

Однако ее лицо постепенно прояснилось, и воля внутри нее окрепла. Ее губы изогнулись в сторону, и она усмехнулась: сегодня вечером она приготовит бобовый творог с китайским красным деревом!

Там не было китайских отпрысков красного дерева, которые можно было бы использовать, но кора этого старого китайского красного дерева все еще может быть сварена. После кипячения вода затем фильтруется, прежде чем замачивать отпрыски китайских листовых овощей в течение примерно двух минут. После замачивания сционов, мелко нарежьте китайские листовые овощи, и это должно выглядеть так же, как при использовании китайских сционов красного дерева. Что касается бобового творога, сварите его в китайской ароматизированной воде красного дерева, прежде чем вынимать его и смешивать с измельченными китайскими листовыми овощами. Со значительным китайским вкусом красного дерева блюдо можно было спутать как настоящее блюдо из бобового творога с китайским красным деревом.

В своей прошлой жизни ГУ Фанцзи также сделал это блюдо для Ван Ши, когда не было никакого китайского красного дерева, чтобы использовать. И как только Ван Ши попробовала его, она была в восторге и похвалила ГУ Фанцзи за то, что он был искусен в ее приготовлении. Сегодня она последует ее примеру, который не показался ей плохой идеей.

Санг Вань был настроен решительно. Она немедленно позвала сильную служанку, чтобы та очистила два больших куска коры от старого китайского красного дерева, прежде чем отнести эти два куска на кухню, и сама приготовила блюдо в соответствии со своими воспоминаниями о том, как ГУ Фанцзи объяснял Ван Ши относительно способа его приготовления; что привлекло взгляд, наполненный удивлением и любопытством от госпожи Цзянь и нескольких других кухонных работников.

Когда пришло время подавать зимний арбузный суп, Санг Ван быстро шагнула и выпустила ногу из длинной юбки кухонного персонала, прежде чем спокойно уклониться от глаз кухонного персонала. Кухонный персонал ахнул и наткнулся на служанку, которая собиралась подать зимний арбузный суп на стол Ван Ши. Потеряв равновесие, Зимняя дынная похлебка в ее руке упала и разбрызгалась по полу.

Этот шум встревожил людей на кухне, и они посмотрели в ту сторону, откуда доносился шум. Их лица мгновенно изменились, и они встревоженно посмотрели друг на друга.

— Нуби должен быть наказан! Нуби должен быть наказан!”

— Нуби сделал это не нарочно. Nubi——”

Служанка и кухонная прислуга были напуганы до смерти. Одна из них признала себя виновной, а другая попыталась оправдаться; обе были не в том настроении. Это было не обычное блюдо, а блюдо, приготовленное их мэм в качестве новобрачной невестки, которое должно было быть подано ее свекрови в знак компетентности. Никакие слова не могли легко сбросить их; зная это, они сразу же опустились на колени на полу.

Санг Ван молчала, и ее бровь была слегка приподнята. Поджав губы, она изобразила безразличие.

Она была новой невесткой этой семьи. Используя свое положение, чтобы сделать им выговор, она, конечно, будет выглядеть высокомерно; но если она слишком легко их отпустит, то потеряет свое достоинство. Поэтому самым подходящим было бы промолчать, чтобы выразить свое недовольство и неудовольствие.

В своей прошлой жизни она была слишком нежна и добра, и поэтому на нее наступали люди. Многие люди таковы; страх идет впереди уважения.

Но как только вся власть будет потеряна, восстановление никогда не будет легким!

Во всяком случае, если она будет молчать, кто-то обязательно заговорит.

Госпожа Цзянь втайне поморщилась. Она была главной прислугой, и если слуги под ее началом станут сеять смуту, ей тоже придется нести за это ответственность. Быстро шагнув вперед, она пожурила обоих, а затем повернулась к Санг Вану и поклонилась, извиняясь. — Эти две служанки не останутся безнаказанными, будьте уверены, сударыня, эта старая служанка сурово накажет их, пока не добьется своего! Тем не менее, все закончилось именно так, и зимний арбузный суп-hēhē, если можно, к счастью, мэм была предусмотрительна и сделала бобовый творог с китайским красным деревом. Лаону предлагает подавать пареную мандариновую рыбу вместе с бобовым творогом с китайским красным деревом! Сударыня, в эту минуту обед очень важен; обед скоро начнется! Эти две несчастные служанки определенно не будут легко отпущены!”

Часть 2

В тот момент, когда госпожа Цзянь заговорила, остальная часть кухонной прислуги стала просить о снисхождении, а двое, стоявшие на коленях на полу, продолжали бурно извиняться. Так как возраст служанки был еще мал, она всхлипывала и почти плакала, когда извинялась.

Санг Ван увидел достаточно и беспомощно вздохнул. — Госпожа Цзянь права, обед госпожи очень важен. Сейчас не время говорить о таких вещах!- Ее взгляд упал на несъедобный зимний арбузный суп, и она вздохнула, выражая чувство беспомощности и отчаяния.

Видя это, госпожа Цзянь и двое «виновников» почувствовали еще больший стыд. Сжав зубы, госпожа Цзянь великодушно произнесла: — мадам, эти двое слуг не могли остаться в стороне от неприятностей в такой важный момент. Однако мадам очень хотелось наказать их, пожалуйста, проинструктируйте и Лаону выполнит их безоговорочно!”

В глубине души госпожа Цзянь закричала от злосчастья. Единственный способ успокоить рассудок Санг Вана, вероятно, будет дать ей поводья. Таким образом, это не только даст возможность Санг Вану выпустить пар и почувствовать себя лучше, но и спасет ее от гнева Санг Вана.

— А? Вы будете делать то, что я скажу безоговорочно?- Сан Ван подняла бровь и слабо улыбнулась госпоже Цзянь.

Сердце госпожи Цзянь громко забилось, и она вдруг почувствовала легкое сожаление о том, что только что сказала. Однако, поскольку слова уже слетели с ее губ, ей пришлось прикусить язык и кивнуть без всякого выбора. “Да, мэм, Лаону сделает это без всяких условий!”

Сан Ван ухмыльнулся и обратился к двум испуганным слугам, которые стояли на коленях на Земле: “теперь вы оба можете быть спокойны! Я вижу, что вы оба честные слуги, а так как это всего лишь мелкий несчастный случай, то я не стану наказывать вас обоих!”

Оба слуги были сбиты с толку и смотрели друг на друга так, словно услышали что-то не то.

Кухонная прислуга и госпожа Цзянь облегченно вздохнули. С широкой улыбкой, госпожа Цзянь рассмеялась, » почему вы оба все еще стоите на коленях? Быстро встаньте, или вы ждете, что мэм поможет вам встать?- С этими словами она повернулась к Санг Вану и улыбнулась: — Спасибо вам, мэм, за вашу доброту! Наша мэм действительно великодушна!”

— Благодарю вас, мэм, за вашу доброту!- Эти двое ударили друг друга по голове, когда поднимались на ноги, и засмеялись, как будто проснулись от кошмара.

Взгляд Сан Вана вернулся к госпоже Цзянь и улыбнулся. “Может быть, они и сумеют соскочить с крючка, но, будучи главой кухни, это не должно касаться вас, не так ли?”

— Мэм, это… — облегченное сердце госпожи Цзянь снова сжалось. Ее глаза расширились, когда она посмотрела на Санга вэна, и во рту появился горький привкус.

Но что же все это значит? Никогда еще не было такого человека, который отпустил бы грешную служанку, но наказал бы надсмотрщика! Кухонная прислуга и двое оставшихся в живых слуг недоверчиво уставились на Санга Вана.

Сан Ван улыбнулся: «Что касается наказания, то оно очень простое. Ты ведь уже много лет работаешь на кухне, верно?- Увидев, что госпожа Цзянь кивнула, она продолжила:-Тогда в будущем я хотела бы, чтобы вы научили меня готовить некоторые другие блюда; как невестка, я должна уважать и хорошо служить как моей свекрови, так и моему мужу. За это, госпожа Цзянь, ты научишь меня?”

— Ай, мэм!- В тот момент, когда госпожа Цзянь услышала ее, ее лицо расслабилось, и она похлопала себя по груди. — Мадам, ваша шутка зашла слишком далеко, она почти до смерти напугала Лаону! Конечно, я буду; в любое время, когда мэм приходит на кухню, Лаону готов учить! Что же касается предпочтений и вкусов хозяйки и молодого господина, то Лаону знает их как свои пять пальцев!”

— Мэм действительно очень почтительна!”

— Ну да! Очень добродетельно!”

После сильного испуга атмосфера разрядилась, и все не могли удержаться от смеха.

Сан Ван последовал за ним и рассмеялся, прежде чем помахать рукой и сказал: “достаточно. Все, пожалуйста, вернитесь к своей работе! Это почти время для блюд, которые будут поданы; госпожа Цзянь, пожалуйста, проследите за распределением!”

— Будьте уверены, мэм!- Госпожа Цзянь рассмеялась.

Санг Ван улыбнулся и кивнул. После сегодняшнего инцидента, по крайней мере, сегодня никто не осмелится использовать какие-либо коварные методы, и даже если этот человек решил сделать это, возможность будет трудно найти.

Стол был накрыт, и двенадцать блюд вместе с супом были аккуратно расставлены на столе. В углу сидели Ван Ши, Ши Фэнцзю, Ши Лянь и ГУ Фанцзи; члены второй ветви* отсутствовали. Младший брат Ши Фэнцзю, Ши Фэнхуа, который учится в Академии Юаньчан, вернулся на два дня и вернулся в академию после вчерашней чайной церемонии.

* Вторая ветвь относится ко второму дяде и его семье.

Сан Ван стояла рядом с Ван Ши, держа в одной руке пару чистых серебряных палочек для еды, а в другой-белую тарелку, и была готова заняться своей свекровью. Два блюда, которые она лично приготовила, были поставлены прямо перед Ван Ши.

Ван Ши уже пронюхала, что ГУ Фанцзи сказала своей невестке, что она любит зимний дынный суп. Но, посмотрев через стол, она не заметила никакого зимнего арбузного супа. Из-за этого она чувствовала себя немного недовольной.

Чтобы намеренно не готовить ее любимое блюдо, даже если она знала, что это такое; просто что это значит?

Первоначально Сан Ван планировал найти подходящее время для нее, чтобы оправдать свои действия. Однако, увидев недовольное выражение лица Ван Ши, она отбросила эту идею в сторону; использование этой возможности имеет важное значение!

— Мама, твоя невестка изначально готовила рыбу-мандарин на пару и твой любимый зимний дынный суп! Однако из-за неосторожной служанки зимний дынный суп опрокинулся! За это, обвините эту невестку в том, что она ничего не стоит! Таким образом, эта невестка поспешно приготовила бобовый творог с китайским блюдом красного дерева. Почему у мамы нет вкуса, чтобы посмотреть, нравится ли вам блюдо?”

— Бобовый творог с китайским красным деревом?- Внимание Ван Ши внезапно вспыхнуло. Взглянув на тарелку рядом с дымящейся мандариновой рыбой, она улыбнулась: «О, это так? Hēhē, откуда вы взяли этих китайских отпрысков красного дерева в этом сезоне? Но теперь, когда ты разбудил мой вкус, я начинаю тосковать по бобовому творогу с китайским красным деревом!”

— Мама, попробуй же!»Увидев широкую улыбку на лице Ван Ши и то, что Ван Ши не упомянул о зимнем арбузном супе, Сан Ван поняла, что она успешно преодолела испытание. Разговаривая, она осторожно положила пару палочек для еды на место Ван Ши.

Ван Ши слегка повернула голову, чтобы взглянуть на свою невестку, прежде чем улыбнуться и взять палочки для еды, чтобы попробовать блюдо. Пока она жевала, ее глаза внезапно заблестели, и она кивнула: “неплохо! Совсем неплохо! Бобовый творог с китайским блюдом красного дерева! Ну же, все вы, попробуйте и скажите мне, правильный ли вкус!”

Когда Ван Ши была в приподнятом настроении, никто не осмеливался убить в ней это счастье. Попробовав блюдо палочками для еды, они улыбнулись и кивнули.

“Это точно какая-то тайна! Откуда взялись отпрыски красного дерева? Сан Ван, почему бы вам не объяснить нам, как вы это сделали?- Шутливо спросил Ван Ши.

Если вы обнаружите какие-либо ошибки ( неработающие ссылки, нестандартный контент и т.д.. ), Пожалуйста, сообщите нам об этом , чтобы мы могли исправить это как можно скорее.