Глава 472. Исключение из правил

«У нашей жены есть собственный город, Элизиан-Сити, в городе J, ранчо, которое контролируется ею из города А и недавно захватило подпольный бойцовский клуб. Я не думаю, что это так уж невероятно, что вы заявили права на Город I себе», — пожал плечами Лю Вэй.

«Бойцовский клуб? Это тот, который раньше принадлежал Линь Сун?» — спросила Хао Цзин Я, когда воздух вокруг нее изменился. Когда она впервые пришла, она, казалось, была во всех отношениях покорной женой, какой большинство ее считало, особенно с такой большой разницей в возрасте между ней и ее мужем. Но теперь, теперь было легко увидеть, что у нее есть сила и способность контролировать целый город.

Ван Чао и Лю Вэй повернулись и посмотрели на Мао Цзина в поисках подтверждения. Все, что им сказали, это то, что Ли Дай Лу взял на себя управление клубом, в котором должен был драться Лю Юй Цзэн. Она хотела, чтобы все были вместе, поэтому они бросили свои дела и пошли к ней.

«Так и есть», — подтвердил Мао Цзин, не совсем понимая, что происходит, но не желая противоречить Ван Чао, не зная предварительно всех фактов.

«Я бы хотел с ней встретиться», — сказал Хао Цзин Я, откинувшись на спинку дивана. И снова ее муж вздрогнул от ее внезапного движения. Было легко понять, кто на самом деле носил штаны в этих отношениях. «Приведите ее сюда».

Ван Чао опустил подбородок и начал хихикать. «Не происходит», — сказал он с улыбкой, поднял голову и посмотрел на женщину.

«Прошу прощения?» — сказал Хао Цзин Я, отступая. Она думала, что мужчины перед ней были достаточно умны, чтобы знать, когда следует склонить головы. Но похоже, что жена Ван Чао была лидером только номинально.

«Наша жена не танцует ни под чью дудку. Если хочешь с ней встретиться, можешь пойти к ней», — объяснил Лю Вэй с собственной улыбкой.

«Наша жена? У вас двоих общая жена? — усмехнулась Хао Цзин Я, уже не так впечатленная другой женщиной, как изначально. Ни одна уважающая себя женщина никогда не согласится, чтобы ее передавали туда и обратно между двумя мужчинами. Вероятно, у них был весь контроль, и она просто лаяла, когда ей говорили.

«Я был бы очень осторожен с такими мыслями», — прорычал Ван Чао, поднимаясь на ноги и нависая над женщиной. «Я не допущу такого неуважения по отношению к моей жене. Я ясно выражаюсь?

Хао Цзин Я не удосужилась ответить и только подняла подбородок. «Что?» — потребовал Ван Чао, пробиваясь сквозь слабые ментальные барьеры женщины. «Хочешь лаять как собака? Тогда лайте!» — приказал он, и Хао Цзин Я попыталась держать рот закрытым, ее зубы сжались так сильно, что она испугалась, что может их сломать. Но как только она немного расслабила мышцы, она обнаружила, что испустила два резких лая.

«Наша жена – наша королева. Никто не будет неуважительно относиться к ней и жить долго. Я ясно выражаюсь? толкнул Ван Чао, еще сильнее заставив свою волю Хао Цзин Чжи.

— Прости, — выдавила она сквозь стиснутые зубы. Она даже не осознавала, насколько сильным был мужчина перед ней. Она предполагала, что, поскольку они заявляли, что их жена главная, они будут примерно такими же, как и ее муж. Сильный перед другими людьми, но знающий, в чем заключается истинная сила.

Она совершила ошибку, но больше не повторит ее. Однако ей все еще нужно было вытащить их жену со своей территории…

Но как только эта мысль пришла ей в голову, в висках почувствовалась острая, колющая боль.

— Ты не учишься, да? — усмехнулась Ван Чао, вызвав еще один приступ боли в ее голове. Она отказалась кричать от боли, вместо этого предпочитая сжимать руки на его коленях. Боль была ничем. Это длилось не более секунды или момента времени. Однако унижение необходимости подчиняться мужчине из-за боли длилось всю жизнь.

«Что ты?» — спросила она, как только боль утихла и она смогла открыть рот, не вырывая крика.

«Технический термин — пользователь духа», — улыбнулся Ван Чао, поворачиваясь и возвращаясь к своему креслу. «Просто считайте меня читателем мыслей, способным причинять боль на духовном уровне, а не на физическом».

«Для меня это было довольно физически», — ответила Хао Цзин Я с натянутой улыбкой на лице.

«Тогда покажи мне порезы, синяки, кровь», — парировал Ван Чао, устраиваясь поудобнее.

Женщина не смогла ответить. Она знала, как и все остальные в этой комнате, что Ван Чао не тронул ее ни пальцем.

«Она хочет, чтобы мы вернулись», — внезапно сказал Лю Вэй. Он встал и посмотрел на Ван Чао. «Каково ваше решение насчет его сына?»

Гун Хао Чжи оживился, когда Лю Вэй рассказал всю причину их приезда. Он забыл о сыне, настолько счастливый, что наконец-то нашелся мужчина, который смог поставить его жену на место. Худшее решение, которое он когда-либо принимал, — жениться во второй раз. С первой женой его жизнь была намного лучше, но его соблазнила гораздо более молодая женщина.𝑶𝑣𝓛𝐞xt.𝐜𝒐𝓜

Но от сожаления нет лекарства.

«Мы собираемся вернуть его», — сказал Ван Чао, глядя прямо на Хао Цзин Я. «Без какой-либо компенсации что. Так. Всегда.»

«А как насчет того, что сказал босс?» — обеспокоенно спросил Мао Цзин. Это была первая миссия, которую дал ему новый босс, и он не хотел ее провалить.

Ван Чао отвернулся от женщины перед ним и посмотрел на Мао Цзина. Одобрительно кивнув головой, он объяснил свое решение. «Больше всего она хочет, чтобы Гун Лин Синь умер ужасной смертью. После ее мыслей о моей жене, как я могу считать себя хорошим мужем, если дам ей то, что она хочет?»

«Вы хотите, чтобы мой сын умер?» — в шоке ахнул Гун Хао Чжи, поворачиваясь к женщине, с которой он спал каждую ночь.

«Неужели это такой большой сюрприз?» — потребовал Хао Цзин Я. «Я подарила тебе троих детей. У вас более чем достаточно, чтобы заменить одного сына, который более бесполезен, чем сиськи быку.

Гун Хао Чжи открыл рот, чтобы возразить, но когда его жена подняла на него бровь, он поспешил снова закрыть его. Последнее, что ему было нужно, это еще одно избиение, настолько сильное, что он не мог встать с постели в течение нескольких недель. Даже если бы у него больше не было реальной власти, он не мог бы сообщить об этом никому из посторонних.

«Я пойду с тобой на встречу с твоей женой», — сказала Хао Цзин Я, пока ее муж погрузился в свои мысли. — Я буду готов через десять минут.

«Ты можешь идти, когда захочешь», — пожал плечами Лю Вэй, глядя на женщину. «Вы знаете, где нас найти. Но мы сейчас уйдем».

— И как, по-твоему, я доберусь до клуба? — спросила она, вызывающе приподняв бровь.

Лю Вэй рассмеялась над ее попыткой запугать. «Я предлагаю вам прогуляться. Если только у тебя нет в распоряжении велосипеда?

Хао Цзин Я глубоко вздохнула и кивнула головой. Она знала, какую боль мог причинить один из мужчин; она не собиралась подталкивать второго, чтобы тот устроил ей демонстрацию.

Нет, возможно, было бы лучше, если бы они ушли первыми. Затем она могла бы попросить нескольких своих мужчин сопровождать ее в клуб для небольшой беседы, одну женщину с другой.

«Я желаю вам удачи в этом плане», — улыбнулся Ван Чао, вставая и направляясь к двери. Лю Вэй и Мао Цзин следовали за ним. «Мы будем ждать вас. А если ты думаешь, что мы страшные, что ж, тебе лучше надеяться, что, когда ты наконец встретишь нашу жену, она будет в хорошем настроении».

Хао Цзин Я вывел троих мужчин из дома. Манеры вбивали в нее с юных лет до такой степени, что они стали принуждением. «Спасибо, что пришли», — сказала она, не имея в виду ни единого слова.

«Конечно», — кивнул Ван Чао, спускаясь по лестнице. Именно в этот момент Хао Цзин Я увидела три мотоцикла, припаркованных перед ее домом.

«Как?» — спросила она, неосознанно делая шаг вперед. Она хотела эти велосипеды.

«Одержимые демоны из ада, единственная цель которых — обойти нас. Я настоятельно советую вам забыть об этих своих мыслях. Никто из тех, кто сидел на них без разрешения, не дожил до того, чтобы говорить об этом», — сказал Лю Вэй, перекинув ногу через Жнеца и удобно усевшись. — Но кто знает, может быть, ты — исключение из правил. Верно?»

Следующая глава будет сначала обновлена ​​на этом сайте. Возвращайтесь и продолжайте читать завтра, всем!