Глава 86 86

«Затем ушел», — сказал Лю Юй Цзэн, потратив секунду на размышление о моих требованиях. Пожав плечами, я предположил, что он знает об этой области больше меня, поэтому последую его примеру.

Пройдя меньше получаса, мы наткнулись на складской район Района S. Я, признаюсь, визжал от счастья, но кроме нас вокруг не было ни одной души… это было идеальное место для туалета — я имею в виду, для того, чтобы получить запасы.

«Как ты хочешь это сделать?» – спросил Ван Чао, оглядываясь вокруг. Всего здесь было около 15 различных складов, на которых, судя по вывескам, хранилось все: от напитков и воды до продуктов питания и походного снаряжения.

«Мы возьмем корм для пчел», — сказал генерал, подойдя сзади и оттолкнув нас в сторону. В замешательстве я посмотрел на Ван Чао.

«Honeybee Food — еще одна дочерняя компания Phoenix Conglomerate», — ответил он, по-видимому, не беспокоясь об этом. Я мог только предположить, что это был плохой способ генерала показать нам средний палец. Честно говоря… продовольственный склад был последним местом, куда мне хотелось пойти.

«У тебя много горшков в руках, не так ли?» — спросил я, не особо обращая внимания на то, что говорю. Мне потребовалось время, чтобы осознать все реакции на то, что я только что сказал, но моя вера в мужчин восстановилась, когда ни один из них ничего не сказал.

«Давайте отправимся в Маунтин-Вэлли», — сказал я, пытаясь оставить свой комментарий позади. Но, как и у большинства людей, этот потенциально неловкий момент просто проигрывался в моей голове снова и снова. «Скажите мужчинам, чтобы они буквально взяли самую большую сумку, которую смогут найти, и начали ее наполнять. Оставьте двоих у входной двери и двоих у задней двери в качестве охраны, но я хочу, чтобы все здание было выпотрошено менее чем за час, — продолжил я.

Лю Вэй, Лю Ю Цзэн и Чэнь Цзы Хань сразу же ушли, чтобы разобраться с мужчинами и как можно быстрее добраться до склада кемпинга. Здесь был только один такой экземпляр, и мне нужны были эти припасы для себя. 𝐧𝑂𝔳𝓮𝑙𝐍𝗲xt.𝗇𝓔t

«Просто чтобы ты мог перестать думать об этом», — сказал Ван Чао, говоря так близко к моему уху, что я мог чувствовать само его дыхание. «Есть еще один горшок с медом, в который я бы хотел засунуть руку».

И вот это были люди, единственная строчка, которая крутилась у меня в голове с тех пор, как я произнес эти слова раньше. Как, черт возьми, я мог вообще подумать, что Ван Чао был каким-то ледяным, сдержанным генеральным директором, я понятия не имел… но от этого человека у меня начало лезть из кожи вон из-за некоторых вещей, которые он делал. и сказал.

Пытаясь стряхнуть с себя незнакомые чувства, я быстро последовал за мужчинами в магазин товаров для улицы Маунтин-Вэлли.

Как только я вошел в стеклянные двери гигантского склада, я увидел, как мужчины карабкались вокруг, чтобы схватить все и сложить в кучу у входной двери. Мне хотелось потом во всем разобраться, но я быстро собрал все это и положил в свое пространство. Затем я направился к задней части склада, где, как я знал, будет больше всего необходимых мне материалов.

Оружие было не так легко найти в магазине на открытом воздухе, как в Канаде, но в этом магазине все еще был огромный запас луков, стрел и ножей, которые очень помогли бы в будущем. Проходя полку за полкой с припасами, я собрал их все в своем пространстве, пытаясь удержаться от счастливого танца.

К тому времени, как я закончил с задней частью, остальные мужчины уже очистили верхние этажи и переднюю часть. В основном он состоял из палаток, кухонной утвари, а также нескольких сотен зимних курток. Вздохнув с облегчением, я попросил мужчин взять рюкзак и разделить припасы между собой. Я бы взял все, чего не взяли они, но было важно, чтобы у каждого было под рукой то, что ему нужно.

Раздав инструкции, я взял свою сумку и наполнил ее обезвоженной едой, бутылкой с водой, чашками, тарелками, курткой, множеством носков (потому что носков никогда не бывает достаточно), зажигалкой и еще несколько мелочей.

Я знал, что могу использовать рюкзак как способ спрятать то, что я беру из своего места (спасибо онлайн-романам), поэтому я не собирался наполнять свою сумку настолько полной, что ее было трудно нести. Я уже собирался потянуться за палаткой, когда сзади протянулась рука и забрала ее у меня.

«Я понесу ее, любимая», — сказал Лю Вэй и опустил палатку на дно своего рюкзака. «Нет необходимости заставлять тебя носить его, когда мы все будем им пользоваться».

Я поднял бровь, услышав его заявление, а затем задумался над этим еще раз. Если бы я собирался жить в палатке, то да, мне пришлось бы ее разделить. И если бы я собирался поделиться этим, то с таким же успехом это могло бы быть и с мальчиками. Но…. Я не хотел когда-либо спать на земле.

Я пытался придумать способ построить палаточный городок на деревьях, которые можно было бы обрушивать каждый день, но, насколько бы я ни мог представить это в своей голове, это было просто непрактично. Что-то подобное могло бы стать долгосрочным решением нашей проблемы, но я не хотел туда идти. Я не хотел спать на улице всю оставшуюся жизнь. Вот почему я купил ранчо.

В любом случае. Палаточного городка на деревьях не было, и мне пришлось бы придумать лучшее решение, чем спать на земле, когда люди действительно освоятся в новом мире.

В течение получаса каждый предмет на этом складе был либо спрятан в рюкзак, либо помещен в мое пространство. Теперь пришло время перейти к другому.

На соседнем складе находился магазин одежды. Так как меня особо не заботила одежда (у нас ее было достаточно), а внутри меня убивало отсутствие припасов, то я просто быстро засунул голову и разложил все в свое пространство. Еще раз разберу все, когда будет возможность, но лучше иметь и не нуждаться, чем нуждаться и не иметь.

А кому еще это нужно? Очень плохо, так грустно.

Поняв, что я ушел в свой маленький мирок, четверо ответственных мужчин (да, я позволяю им так думать) разделили свои команды, чтобы лучше использовать время. Я думаю, они должны были сложить все в одну кучу, а потом я приходил и забирал это.

Я понял, что это просто способ занять людей и сделать генерала менее подозрительным, чем что-либо еще. В конце концов, мне не нужно было видеть припасы, чтобы забрать их, мне просто нужно было пожелать, чтобы они ушли.

После нескольких часов поисков припасов мы успешно зачистили 14 из 15 складов. Генерал все еще был в продовольственном… почему, я не был уверен, но молодец.

Я посмотрел на время и увидел, что уже скоро разбить лагерь, но не был уверен, хочу ли я сделать это здесь или попытаться найти несколько других магазинов, прежде чем закончить ночь. Самая большая проблема с вариантом Б заключалась в том, что я мог столкнуться с людьми в других магазинах, и, следовательно, мне, возможно, придется прекратить дело, пока они рядом.

И давайте посмотрим правде в глаза… люди не занимают первое место в моем списке желаний.

«Давайте попробуем открыть еще несколько магазинов», — сказал Лю Юй Цзэн, когда я представлял мужчинам варианты. «А если есть люди, то есть люди».

Ааа… говорил как человек, который никогда не переживал апокалипсис. Но опять же, он выступал за увеличение поставок, так что, думаю, я мог бы согласиться с его решением. Мы вернулись тем же путем, которым пришли, и на этот раз продолжили идти прямо в торговый район этого места.

Прогулка, казалось, не заняла у нас много времени, и, по правде говоря, людей вокруг по-прежнему не было. Это могло быть либо хорошо, либо очень, очень плохо, но в любом случае мы не могли сказать об этом, пока не столкнулись с этим.

Первое, что мы увидели, был огромный торговый центр, и я говорю об одном из самых больших, которые я когда-либо видел за три жизни. Стоя снаружи, мы все посмотрели вверх. Ни одного человека не видно… возьмем ли мы на себя риск ради припасов?

Или нам следует проявить смекалку и отказаться от этого ради чего-то другого?

Ну, никто никогда не обвинял меня в умности.