Глава 173: Семья Ху
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Точка зрения Му Янлина явно не была поддержана Му Ши и Ху Манем, потому что они были действительно хорошими друзьями.
Му Ши очень хорошо знал, что именно Старый Ху добавил оскорбление к травме, а не Ху Ман. Вот почему он специально пошел сказать Ци Хаораню, чтобы он не усложнял тогда жизнь Ху Маню. Он даже умолял командира батальона больше заботиться о Ху Мане.
Хотя тогда Ху Мань был вынужден занять должность командира отделения, ему всегда было очень не по себе. В сочетании со словами жены это оттолкнуло его еще больше.
Его жена попросила кого-то передать ему сообщение, в котором сообщалось, что кто-то занимает большую часть ресурсов его отделения, выставляя напоказ его должность командира отделения. Это было обычным явлением в других разделах, но это не означало, что Ху Ман согласится.
Ху Ман, плача, подумал о том, на что ему жаловалась его жена. «Какие преимущества мы получили после того, как вы стали командиром отделения? Все блага достались твоим братьям и их женам, но позор несем мы с тобой. Не было бы еще хуже, если бы в будущем у нас появились дети? Я даже не осмеливаюсь сейчас иметь детей. Как глава семьи, вы должны принять решение. Мы не можем быть неблагодарными. Судя по импульсу отца, в конечном итоге мы оскорбим всю деревню. Они живут в деревне хорошо, и никто не может их запугать. Однако вы служите в армии и, возможно, в будущем вам придется отправиться на поле боя. Твоя жизнь будет в опасности, если солдаты под твоим командованием не поддержат тебя».
Это была главная причина, по которой госпожа Ху-Цзинь всегда возражала против оскорбления Му Ши и жителей деревни. Для нее самым важным был муж. Если бы он умер, у нее действительно ничего бы не осталось.
Это предложение также тронуло Ху Маня.
Ху Ман искал Му Ши за спиной своей семьи, говоря, что он не подходит для этой должности.
Естественно, Му Ши не мог вернуться на должность командира отделения, поскольку теперь он был доверенным помощником Ци Хаораня. Его обращение и перспективы на будущее были намного лучше, чем у командира отделения. Видя, что Ху Мань настаивает на том, чтобы не выполнять эту работу, он привел его к командиру батальона. Он приказал командиру батальона переназначить должность командира отделения.
Командир батальона изначально собирался злиться, но когда услышал, что может назначить этого командира отделения, сдержал гнев. Попросив Ци Хаораня дать инструкции, он напрямую передал должность командира отделения Сунь Да.
Когда семья Сунь пришла за быками, Старый Ху узнал, что кандидат на пост командира отделения снова изменился. После того, как его вторая невестка уехала в военный лагерь и вернулась, в должности командира отделения внезапно изменилась. Интуиция старого Ху подсказывала ему, что что-то не так. Расспросив окружающих, он узнал, что Ху Ман взял на себя инициативу отказаться от этого.
Сняв с себя ношу, Ху Ман взял отпуск на полдня и пригласил Му Ши в город, чтобы выпить и извиниться перед ним.
Старый Ху был так зол, что упал навзничь. Таким образом, выгоды, которые он получил от оскорбления семьи Му, исчезнут. Почему он тогда потратил столько усилий?
Даже жена винила его. Старый Ху всю свою жизнь был непреклонен, так как же он мог это терпеть? Он немедленно хотел, чтобы его сын развелся с госпожой Ху-Цзинь. Кроме того, он перезвонил Ху Ману, чтобы избить его.
Ху Ман защитил мадам Ху-Цзинь. Видя, что его отец ведет себя неразумно, он крикнул: «Давай расстанемся! Если мы больше не можем жить вместе, давай расстанемся. Я ничего не хочу. Все хорошо?»
Ху Ман выбросил палку, которую он выхватил у отца, и посмотрел на своих родителей и братьев красными глазами. «Я не разведусь со своей женой. Мы с ней собираемся жить вместе до конца жизни. Если ты больше не можешь со мной жить, тогда давай расстанемся».
Старый Ху указал на него и не мог говорить. Спустя долгое время он выплюнул два слова: «Несыновний сын!»
Ху Ман повернулся, чтобы посмотреть на отца и вытер лицо. Увидев, что его руки были в крови, он сказал: «Отец, если ты настаиваешь на том, что я несыновний сын, пусть будет так. В любом случае, вы с мамой были предвзяты с самого детства. Вы были предвзяты к Большому Брату и Третьему Брату. Раньше я это терпел. Я также отказался от всей земли, которую вы просили меня дать им. Я тоже пошел в армию. Когда вы попросили меня и мою жену подарить дом Третьему Брату на его свадьбу, я тоже согласился. Что еще вам нужно?» Нахмурившись, мадам Ху-Фан посмотрела на него. «О чем ты говоришь? Мы тебя родили и воспитали…»
«Тогда, мама, не думаешь ли ты, что я отплатил тебе тем, что усердно работал для тебя столько лет и однажды умер за тебя? Теперь я даже пошел в армию ради нашей семьи». Ху Ман посмотрел прямо на свою мать и спросил слово за словом: «Ты не думаешь, что я выплатил долг?»
Выражение лица мадам Ху-Фан резко изменилось, когда она посмотрела на своего тихого сына со сложным выражением лица.
Увидев, что они молчат, Ху Мань затащил жену в дом и сказал: «Собирай вещи. Возвращайся в свою материнскую семью и оставайся ненадолго. В 1’11 вернусь в военный лагерь и заберу тебя, когда уйду в отпуск. Кто бы ни пришел поговорить с тобой дома, не верь им». Ху Ман достал из кармана несколько сотен медных монет и тихонько сунул их ей в руку. Он сказал тихим голосом: «Я тайно сохранил это. Держите это в порядке».
Мадам Ху-Джин посмотрела на него красными глазами и опустила голову. «Тогда я вернусь и буду ждать тебя».
Ху Ман кивнул.
Увидев, что его сын отослал мадам Ху-Цзинь, выражение лица старика Ху стало еще уродливее. Он указал на него и сказал: «Если я не умру и не перешагну через себя, никому не будет позволено отделиться от семьи!»
Ху Ман только ошеломленно посмотрел на него. По какой-то причине Старый Ху почувствовал себя немного разочарованным. Он обнял голову и пожалел об этом. Если бы он тогда не обсудил эти условия с Му Янлин, в семье не было бы такого беспорядка. Даже если его вторая невестка была недовольна, она могла только скрыть это в своем сердце. Его второй сын по-прежнему будет упорно работать и молчать. Их семья по-прежнему будет второй по обеспеченности семьей в деревне после семьи Му. Их не будут критиковать, куда бы они ни пошли, в отличие от сейчас.
Он думал, что это была возможность, но кто знал, что это была яма для костра? Как старик Ху сожалел об этом!
Ху Ман потянул мадам Ху-Цзинь и собирался уйти, когда Ху Дянь и мадам Ху-Чжан поспешно потянули их обратно. Ху Дянь сжал плечо своего второго брата и сказал тихим голосом: «Ты действительно собираешься отдалиться от нашей семьи? Как бы ты с ним ни дружил, можешь ли ты быть к нему ближе, чем мы, братья?»
Ху Ман посмотрел на него красными глазами. «Большой Брат, я спрашиваю тебя только об этом. Если я умру, ты поддержишь мою жену и детей? Ты позаботишься о том, чтобы твоя жена не обращалась с ними плохо? Скажи мне правду.»
Глядя в глаза Ху Маня, Ху Дянь открыл рот, но ничего не сказал. Ху Ман сказал тихим голосом: «Я знал это давно. Отец и Мать предвзяты. Если я действительно умру на поле боя, моей жене и детям придется еще хуже. Большой Брат, я не виню тебя, но твоим приоритетом будет собственная семья. Мне то же самое. Годовой доход будет в ваших с отцом руках. Будучи старшим сыном в семье, отец уж точно не будет плохо с тобой обращаться. Как младший сын, Третий Брат может рассчитывать на то, что Мать все сделает за него, поэтому ему не о чем беспокоиться. Однако я другой. Когда моя жена заболела и ей нужно было принять лекарство, мне пришлось встать на колени и умолять Мать. Я больше не буду жить такой жизнью. Есть также примеры распада семей в Вест-Виллидж. Я не боюсь подвергнуться остракизму со стороны нашей семьи и клана. Боюсь, что за моей спиной пострадают жена и дети. Я боюсь, что если я умру, они не смогут выжить».
— У тебя еще даже детей нет. Мадам Ху-Фан не выдержала и закричала: «Если вы обвиняете нас в предвзятости, почему бы вам не сказать, что вы забыли свою мать после того, как женились? У вас двоих еще даже детей нет. «Мама, просто мы не смеем иметь детей!»
Глядя в глаза сына, слова мадам Ху-Фан застряли у нее в горле. Ей оставалось только наблюдать, как парочка ушла с сумкой..