Глава 266 — Глава 266: Разоблачение

Глава 266: Разоблачение

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Подсчитав количество и подтвердив общую стоимость, несколько торговцев собрались вместе, чтобы обсудить желаемое количество. Затем они забрали деньги на месте. Шкурка кролика была продана за 38 таэлей и 34,8 медных монет. Включая цену шкуры лисы и шкуры волка, она составила в общей сложности 66 таэлей и 523 медных монеты. Му Янлин округлил сумму в меньшую сторону и взял с них 66 таэлей и 500 медных монет.

После обмена серебром и товарами купцы напрямую делили между собой кожаные изделия. Кто-то спросил Му Янлин: «Юная леди, я думаю, что ваши кожаные изделия неплохие. Знаете ли вы кого-нибудь еще, у кого есть подобные кожаные изделия? Ничего страшного, даже если качество загара будет немного хуже».

Они были торговцами кожаными изделиями, и основной целью их прибытия на север было запастись кожаными товарами для перепродажи.

Му Янлин ответила с улыбкой: «На севере много кожаных изделий, но все они разбросаны. Если вас это не беспокоит, вы можете поехать в префектуру Синчжоу и посмотреть, не удастся ли вам купить достаточно кожаных изделий на храмовой ярмарке в префектуре Ханьчжун».

«Префектура Синчжоу?» Торговцы переглянулись и спросили: «Юная леди, вы из префектуры Синчжоу?»

Му Янлин кивнула, и глаза торговцев загорелись. Они спросили: «Знаете ли вы, что в префектуре Синчжоу есть семья, которая особенно хорошо готовит нарезанное кубиками кроличье мясо?»

«Поскольку в вашей семье так много кроличьих шкурок, вы продаете им кроличье мясо?»

«Вы имеете в виду нарезанное кубиками мясо кролика из Whole Flavor?» Му Янлин не ожидала, что бизнесмены с юга спросят ее об этом. Бизнес Фань Цзыцзина по нарезке кроличьего мяса существовал всего полгода, и он уже мог заманить сюда людей?

«Точно. Вы слышали об этом, юная леди? – взволнованно спросили несколько торговцев.

Улыбаясь, Му Янлин сказала: «Да, мастерская находится в нашем районе. Вы хотите импортировать нарезанное кубиками мясо кролика? Разве вы не торговцы кожаными изделиями?

«Поскольку мы бизнесмены, мы, естественно, импортируем все, что приносит деньги. Девушка, вы не знаете, но это нарезанное кубиками мясо кролика очень известно в нашей префектуре Линьань и столицах близлежащих провинций. Многим людям это нравится. К сожалению, мы не знаем, откуда импортировать товары, кроме того, что знаем, что они происходят из префектуры Синчжоу. Мы можем заработать очень мало от лавочника Чена…»

Му Янлин нахмурилась. Хотя она мало что знала о мастерской, она слышала, как Фань Цзыцзинь поручил дворецкому Чену рекламировать нарезанное кубиками кроличье мясо и попытаться убедить людей с юга прийти и запастись самостоятельно. Таким образом, они могли бы значительно упростить процесс…

Выражение лица Му Янлин изменилось лишь на мгновение, прежде чем она быстро сдержала свои эмоции и спросила: «Нарезанное кубиками кроличье мясо Whole Flavor продается только больше полугода, верно? Неужели его так легко продать?»

«Юная леди, вы понятия не имеете. Юг не похож на север, где в лесу много мяса. Что касается закусок, то единственные мясные закуски, которые у нас есть, — это продукты Whole Flavor префектуры Синчжоу. Остальное — это десерты и сухофрукты».

«Более того, это нарезанное кубиками мясо кролика имеет самые разные вкусы. Вкус варьируется от сладкого до острого, а аромат мяса потрясающий. Хотя это немного дороговато, богатые семьи обычно могут его купить».

«Разве не скоро новый год? Кто не покупает новогодние товары в новый год? Мы не просто хотим импортировать изделия из кожи. Если мы сможем импортировать нарезанное кубиками мясо кролика Whole Flavor, нам, вероятно, придется покупать меньше кожаных изделий». Остальные торговцы кивнули и сказали: «Там, откуда мы пришли, не хватает нарезанного кубиками кроличьего мяса. Запасов слишком мало». Пока они говорили, ведущий торговец достал два серебряных таэля и сунул их в руку Му Янлину. Он понизил голос и спросил: «Судя по звуку, вы знаете кого-нибудь из Whole Flavor?»

Му Янлин не смогла удержаться от смеха. Взволнованная Сюхун хотела с гордостью сообщить им, что у ее кузена есть доля в Whole Flavor. Однако Му Янлин взглянула на нее, и она подавила волнение.

Му Янлин взяла серебро и улыбнулась. «Я действительно знаю кое-кого из Whole Flavor. Более того, я знаю, что у них накопилось две партии нарезанного кубиками крольчатины и через какое-то время планируют переправить их на юг. Если вы хотите связаться с ними, вам придется действовать быстро. Однако у владельца Whole Flavor огромный аппетит. Если вы, ребята, планируете импортировать только небольшие количества, боюсь, он не захочет делиться прибылью».

Она имела в виду, что если они захотят заключить сделку, им, вероятно, придется импортировать большое количество товара. Другая сторона может даже попросить их купить все. Ведь для них это одинаковые усилия.

Несколько торговцев посмотрели друг на друга и почувствовали сильное давление. Цена нарезанного кубиками кроличьего мяса не была низкой, но поскольку они могли покинуть свой родной город и заняться бизнесом, это демонстрировало их амбиции. Поэтому они сказали: «Молодая леди, можете ли вы помочь нам связаться?»

Му Янлин кивнул. «По совпадению, владелец Whole Flavor тоже здесь. Сначала я пойду и спрошу его. Но как мне сообщить вам?

Их глаза загорелись, когда они взволнованно сказали: «Мы живем в гостинице «Мир» неподалеку. Моя фамилия Чжао. Как мне обращаться к вам, юная леди?

«Моя фамилия Му, босс Чжао. Как только я получу новости, я попрошу кого-нибудь вас пригласить.

«Тогда мы сначала поблагодарим мисс Му здесь».

В этот момент Фань Цзыцзинь тоже обсуждал бизнес с Ули, но они говорили о шелковом бизнесе. Когда Ци Хаожань сидел в стороне и пил чай, его взгляд скользнул по людям, которых привел Ули, и спросил: «Откуда молодой господин Ву вошел в префектуру Ханьчжун? Я помню, что граница закрыта».

Тело Вули напряглось, и его слуга тоже положил руку на рукоять сабли. Охранники Ци Хаораня также настороженно посмотрели на них, и атмосфера застыла.

Оглянувшись вокруг, Фань Цзыцзинь внезапно улыбнулся. «Молодой господин Ву, пожалуйста, простите меня. Мой двоюродный брат военный, у него прямолинейный характер».

«Ой?» Ули держал чашку в руке и насмешливо смотрел на Фань Цзыцзина. «Молодой господин Фан, вы имеете в виду, что вы очень тактичны?»

«Я предприниматель. Я говорю только о бизнесе. Пока есть достаточная прибыль, я не против, если другая сторона будет из Королевства Цзинь, Западной Ся или Великого Чжоу».

Вули громко рассмеялся, когда услышал это. Его взгляд встретился с глазами Ци Хаораня, как молния, но его слова были направлены на Фань Цзыцзинь. «Боюсь, это не то, что думает Маленький Генерал Ци».

Ци Хаожань фыркнул и отвернулся. Фань Цзыцзинь похлопал его по руке и сказал Ули: «Молодой господин Ву, не волнуйтесь. Мой двоюродный брат слушает меня. Кроме того, у него есть доля в моем бизнесе. Пока вы будете соблюдать законы моего Великого Чжоу, он все равно будет открывать для вас удобные двери».

Видя, что Ци Хаожань неохотно крутил чашку в руке, но не возражал, Вули взглянул на Пидуси, прежде чем они убрали руки с рукоятей ножей.

«Молодой господин Фань и маленький генерал Ци, не волнуйтесь. Я также бизнесмен. С тех пор, как границы двух стран были закрыты, цена на атласный чайный лист в Королевстве Цзинь оставалась высокой. Я слышал, что на этот раз многие торговцы с юга примут участие в храмовой ярмарке в префектуре Ханьчжун, поэтому я рискнул приехать и попробовать. Я не ожидал, что смогу подружиться с молодым мастером Фаном и маленьким генералом Ци. Как говорится, простолюдины с чиновниками не воюют, а тем более с обычным бизнесменом вроде меня. Поэтому не волнуйтесь. В Великом Чжоу я обязательно буду соблюдать ваш закон».

Это была шутка для Ци Хаораня. Контрабандист фактически говорил, что обязательно будет соблюдать закон.

Однако, когда он подумал о том, как он часто пробирался в Королевство Цзинь и Западную Ся, чтобы собрать информацию, и что рядом с ним сидел торговец-контрабандистка, он перестал говорить..