Глава 360 — Глава 360: Групповая драка

Глава 360: Групповая драка

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Ци Хаожань широко раскрыл глаза и несчастно сказал: «Люди уговаривают пары только примириться, а не расстаться. Почему ты выглядишь так, будто не можешь дождаться, пока мы поссоримся?»

Сказав это, он с гордостью сказал: «Хотя А Линг еще не вышла за меня замуж, теперь она слушает меня. Если я скажу идти на запад, она определенно не пойдет на восток».

Фань Цзыцзинь посмотрел на него с выражением, говорящим: «Ты шутишь?» В конце концов ни один из двух братьев не смог убедить другого. Ци Хаожань твердо верил, что теперь он уже был горой Му Янлин.

Сбоку шеф-повар несколько раз взглянул на куриный суп. Наконец, он прервал их тихим голосом и сказал: «Четвертый молодой господин, куриный суп должен быть готов».

Ци Хаожань сразу же приободрился и попросил кого-нибудь принести его в столовую. Он объявил, что можно подавать ужин.

Когда они пришли, Му Янлин уже сидела за обеденным столом. Увидев их, она улыбнулась и поприветствовала их доброжелательно.

Ци Хаожань попросил кого-нибудь зачерпнуть тарелку куриного супа. Он посмотрел на нее яркими глазами и сказал: «Это куриный суп, который долго тушили. Попробуйте».

Му Янлин странно посмотрел на него и отодвинул суп обратно. Она сказала в хорошем настроении: «Тебе следует выпить, потому что ты еще не выздоровел». «Просто выпей это. Я не люблю куриный суп, — сказал Ци Хаожань с невозмутимым выражением лица. Фань Цзыцзинь, сидевший сбоку, не мог не закатить глаза. Он потащил перед собой куриный суп и выпил его большими глотками. Ци Хаожань и Му Янлин были ошеломлены. Если бы не тот факт, что его физическое состояние не позволяло этого, Ци Хаораню почти хотелось подпрыгнуть. «Зиджин, почему ты стащил куриный суп А Линга?»

Допив тарелку, Фань Цзыцзинь понял, что он, умный человек, на самом деле совершил такую ​​ребяческую вещь. Когда он услышал вопрос Ци Хаораня, он прямо сказал: «Это целая кастрюля. Не говоря уже об одной миске, ее хватит даже на пять мисок. Почему вы, ребята, навязываете это друг другу?»

Ци Хаожань и Му Янлин покраснели. Похоже, так оно и было.

Мама Ван тайно рассмеялась и быстро зачерпнула для них две тарелки куриного супа.

Только после этого за обеденным столом все наладилось.

Фань Цзыцзинь посмотрел на Ци Хаораня и Му Янлина, у которых было молчаливое понимание, и почувствовал, что ему нет необходимости оставаться здесь. Итак, он сказал: «Я вернусь в префектуру Ханьчжун завтра. Там мне еще предстоит разобраться со многими делами».

Фань Цзыцзинь посмотрел на Му Янлин и сказал: «Мы выплатим дивиденды на второй день Лунного Нового года. Когда придет время, я принесу бухгалтерскую книгу и деньги, чтобы поискать тебя.

Ошеломленный Му Янлин спросил: «В этом году еще есть дивиденды? Разве они не говорили, что все деньги пошли на закупку вооружения?»

Партия товаров и серебра из Цзяннани уже прибыла в префектуру Синъюань. Раньше, когда солдаты Цзинь нападали на город, они боялись, что произойдет несчастный случай, поэтому оставались там. Сегодня они уже начали спешить в префектуру Ханьчжун. После того, как я рассчитаюсь со счетами, я пойду искать тебя. Я на время откажусь от своей и Хаорана доли серебра и сначала отдам тебе дивиденды». Хотя доля Му Янлин в бизнесе была получена за счет того, что она предоставила кроликов и рабочую силу, с ее стороны было неразумно не получить дивиденды через два года.

Му Янлин на мгновение поколебался, прежде чем сказать: «Если Большому Брату Ци срочно нужны деньги, давайте сначала не будем раздавать дивиденды. У меня достаточно средств, чтобы выжить». Выражение лица Фань Цзыцзинь сильно смягчилось. Она сказала редким, приятным тоном: «Не волнуйтесь, старший кузен уже стабилизировал ситуацию на своей стороне. Поскольку у вас так много людей в подчинении, лучше сначала отдать вам свою долю. В марте у ресторана, магазина одежды и кролиководства появится новый доход». «Генеральскому особняку тоже нужно встречать новый год». Особняк генерала отличался от особняка семьи Му. Семья Му могла бы прекрасно провести Новый год, имея всего лишь десять таэлей серебра, но Особняку Генерала нужны были деньги, чтобы позаботиться о милостях.

Однако Фань Цзыцзинь сказал: «Не волнуйтесь, в особняке генерала нет недостатка в деньгах. Вам не нужно об этом беспокоиться».

Старший кузен собрал много вещей после нападения на префектуру Ханьчжун. Ведение войн было чрезвычайно дорогим, но и самым прибыльным. Если в ближайшие два года ничего серьезного не произойдет, у них не будет недостатка в деньгах.

И это если считать старинную каллиграфию и картины, брошенные ими ранее в кладовую.

Услышав слова Фань Цзыцзинь, Му Янлин сразу же перестала спрашивать. Ци Хаожань никогда не беспокоился о деньгах. Если бы ему не хватило, он мог бы просто поискать своего старшего брата или Цзыджина.

Когда Фань Цзыцзинь ушел, в резиденции остались только Ци Хаожань и Му Янлин. Изначально Му Янлин планировал остаться здесь на два дня, прежде чем вернуться. Однако мама Ван чувствовала, что, поскольку это был ее первый раз, ей не следует сейчас спешить назад. В данный момент погода на улице могла заморозить людей насмерть, а ветер пронзал тело, как лезвие. Даже если ее желудок хоть немного похолодеет, она будет страдать всю оставшуюся жизнь.

Поэтому она настояла на том, чтобы Му Янлин остался там на четыре дня.

Однако через четыре дня наступит Новый год. Мама Ван сердито сказала: «Неужели один Новый год важнее вашего здоровья в ближайшие несколько десятилетий?» Ци Хаожань принял решение за нее. «Вы можете вернуться 30-го числа. Я отправлю тебя обратно».

«Я не думаю, что это хорошая идея. Зачем тебе идти, если в пятом отряде ничего нет?»

«Кто сказал, что я перейду в 5-й дивизион? Большой Брат все еще возглавляет войска снаружи, а Цзыцзинь находится в префектуре Ханьчжун. Я приеду к тебе домой на Новый год и вернусь, когда вернется Зиджин».

Му Янлин сразу не стала возражать.

Ци Хаожань радостно сказал: «Тогда решено. Мы пойдем в резиденцию Ву, чтобы увидеться с У Цзинь позже».

«Что случилось с У Цзинь?»

Ци Хаожань презрительно сказал: «Он болен. До сих пор он болел только от холода. Учитывая его хорошие результаты в битве у перевала Синчэн, давайте навестим его».

Сказав это, он прошептал на ухо Му Янлину, когда никто не обратил внимания: «Пойдем поговорим с этим старым лисом У Шанцаем, чтобы он не создал проблем до возвращения Большого Брата».

Му Янлин понимающе кивнула и спросила: «Императорский двор отдал какие-нибудь приказы?»

В этот момент Ци Хаожань тоже был немного удивлен. Он покачал головой и сказал: «Нет, мне тоже интересно, почему вообще нет никаких действий со стороны Императорского двора».

Даже если это место находилось далеко от префектуры Линьань, о таком срочном вопросе нужно было сообщить голубю в префектуру Линьань после того, как префектура Синъюань получила эту новость. С другой стороны, им все равно пришлось отправить срочное сообщение обратно. Однако прошло так много времени, а они до сих пор не получили никаких приказов. Не может быть, чтобы Императорский двор еще не получил никаких отчетов о боях, верно?

Как мог императорский двор не получить отчет о битве? На самом деле, за день до того, как Ци Сююань захватил префектуру Цзинчжао, Императорский двор получил письмо от голубя. В это время Император все еще спал на драконьей кровати. Когда он получил эту новость, он чуть не упал с драконьего ложа и провел ночь на министерском совещании.

Однако, в отличие от предыдущего одностороннего миротворчества, на этот раз половина его народа поддержала его. Даже если министр Цинь настоял на том, чтобы генерал Юань и Ци Сююань прекратили боевые действия и вернулись на свою территорию, чтобы больше не злить Королевство Цзинь, Император колебался и не отдал приказ.

Это произошло потому, что он также хотел воспользоваться возможностью, чтобы вернуть себе родину. Более того, он был императором, который умел слушать. Поскольку половина его людей поддержала это дело, он не мог настаивать на выводе войск. Поэтому император планировал обсудить это с министрами на судебном заседании на следующий день.

Неожиданно судебное заседание на следующий день разразилось, как рынок. Две стороны, которые были за и против битвы, начали бой менее чем через час. Правильно, они подрались. В Зале Высшей Гармонии министры обнимались и катались по земле, как землеройки на рыночной площади. Некоторые министры даже сняли ботинки и использовали их как оружие. Это был первый раз в жизни Императора, когда он видел такую ​​хаотичную сцену. Он был ошеломлен!

Охранники и евнухи в Зале Высшей Гармонии также были ошеломлены. В конце концов, даже министра Циня повалил на землю и ударил кто-то вонючим ботинком. Император решительно закрыл рот, поджал губы и сел на трон, глядя вниз..