Глава 374 — Глава 374: Подарок

Глава 374: Подарок

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

И только когда она получила жетон помолвки, Ли Цзинхуа наконец расслабилась. Обе семьи решили заключить бракосочетание 18 сентября. Ли Цзинхуа была очень довольна, но ее мать, мадам Юань, чувствовала, что это несправедливо по отношению к ее дочери. «Пять месяцев между помолвкой и свадьбой — это слишком мало».

Мама, никто из нас уже не молод. Не вредно, если немного поторопиться.

Однако, по мнению госпожи Юань, семья Ци недостаточно ценила свою дочь. Поскольку ее муж и сын уже были такими, она, естественно, надеялась, что ее единственная здоровая и трудоспособная дочь сможет обрести больше счастья. Прежде чем заключить брак с семьей Ци, она только надеялась, что клан не вынудит ее дочь заключить сделку и что она выйдет замуж за мужа с порядочным характером. После заключения брака с семьей Ци она также надеялась, что семья Ци будет больше ценить ее дочь. Если бы она вышла замуж в такой спешке, не только семья по материнской линии стала бы презирать ее дочь, но и семья мужа тоже смотрела бы на нее свысока.

Мадам Ву не была настоящей свекровью своей дочери. Если бы она воспользовалась этим фактом, не было бы для нее легким оправданием пытать ее?

Однако Ли Цзинхуа чувствовала, что живет своей жизнью, и была очень довольна сложившейся ситуацией. По крайней мере, это было намного лучше, чем раньше.

Она держала мать за руку и улыбалась. «Мама, помоги мне сначала вышить мое приданое. Если бы генерал Ци не уважал меня, он бы не предпочел меня Второй сестре».

Мадам Юань могла только неохотно кивнуть.

Му Янлин и Ци Хаожань только что вошли в ресторан Octadic Treasures, когда Ци Хаожань пробормотал: «Если семья Ли возражает против этого, почему они не упомянули об этом Большому Брату?»

«Они не посмеют. Родители третьей мисс Ли не имеют особого права голоса в семье Ли, поэтому они не могут поднять этот вопрос, даже если захотят. Поверьте мне. Если вы выберете несколько подарков и отправите их от имени Старшего Брата Ци, это определенно повысит престиж Третьей Мисс Ли. После того, как она выйдет замуж, она хорошо справится с домашними делами. Выразив сначала нашу добрую волю, она, естественно, отплатит нам взаимностью. Это будет хорошо для всех».

Ци Хаожань украдкой взглянул на Му Янлин и спросил: «Тетя Шу научила тебя этому?»

— Нет, я сам это придумал.

Ци Хаожань задумчиво кивнул. «Как и тогда, ты сначала выразил мне свое расположение, а потом мы собрались вместе». В этот момент рот Ци Хаораня расширился от радости.

«… Это ты попросил у меня подарок на зимнее солнцестояние», — не мог не сказать Му Янлин.

Ци Хаожань взглянул на нее и гордо ответил: «Да, это я спрашивал, но как тебе удалось передать это мне на следующий день? Он не магазинный, а домашний. Ха-ха… Это значит, что ты давно хотел сделать мне подарок на Зимнее Солнцестояние. Ах, Линг, не стесняйся. Я никому об этом не расскажу». Му Янлин сдержала его и не могла не сказать: «Я собиралась сшить это пальто для своего отца».

«Да, да, это предназначалось для дяди Му», — ответил Ци Хаожань, но он подумал, что Му Янлин просто на первый взгляд смущается. Поскольку он получил от этого выгоду, он решил не заниматься такими тривиальными делами.

Один взгляд, и Му Янлин понял, что он не слушает. Ей оставалось только сменить тему и посмотреть на закуски в ресторане Octadic Treasures.

Закуски в ресторане Octadic Treasures были очень известны в префектуре Цзинчжао, и почти все богатые семьи покупали здесь закуски. Поэтому Му Янлин прямо спросил: «Какие закуски обычно выбирает семья Ли?» Официант, обслуживающий их двоих, быстро назвал несколько закусок и улыбнулся. «Мало того, что семья Ли часто заказывает эти закуски, они также очень нравятся семье Цзинь и другим оруженосцам».

«Что любят есть девушки чуть старше меня?»

«В основном это пирожные с мармеладом и османтусом, но есть и особенные вкусы. Интересно, ты хочешь их подарить или съесть сам? «Это подарок.»

Улыбаясь, официант сказал: «Торт с мармеладом и торт с османтусом восхитительны. Мисс, если вам кажется, что этого недостаточно, вы также можете купить миндальный торт «Рука Будды» и «Желанный торт», чтобы приготовить четыре порции.

Му Янлин опустила голову и на мгновение задумалась, прежде чем кивнуть с улыбкой. «Тогда дай мне немного каждого из них. Завершите это красиво для меня.

Официант ушел довольный.

Му Янлин отнесла вещи обратно и помахала рукой более достойной на вид старухе. Она сказала: «Приведите их двоих в резиденцию Ли и скажите, что это подарок от нашего Генерала их Третьей Мисс. Мы понятия не имели о ее предпочтениях, поэтому выбрали наугад. Если ей нужно что-то особенное, пошлите кого-нибудь в особняк генерала и сообщите нам. Мы найдем это для нее.

Старуха взглянула на Четвертого Молодого Мастера позади себя, с улыбкой взяла вещи и почтительно удалилась.

Когда старуха отправила вещи в дом Ли, Ли Цзинхуа был удивлен. Мадам Юань ярко улыбнулась и сказала: «Я не ожидала, что генерал окажется любящим человеком».

Ли Цзянь тоже был в восторге, но потом вспомнил, насколько напряженными были отношения его племянницы с его семьей, второй ветвью. Подумав немного, он позвал свою дочь, чтобы научить ее хорошо ладить с Ли Цзинхуа в этот период времени.

Уже раздосадованная помолвкой Ли Цзинхуа, вторая Мисс Ли несчастно сказала: «Я ее старшая сестра и дочь главы семьи. Должен ли я доставить ей удовольствие? Отец, мы семья Ли из Лунси».

Думаешь, я не знаю?» Ли Цзянь сказал с мрачным выражением лица: «Но наша семья Ли была вдали от Великой династии Чжоу в течение 20 лет и только тайно контактировала с различными аристократическими семьями. Как вы думаете, насколько сильны наши с ними связи? Ци Сююань является для нас трамплином. Независимо от того, насколько вы неубеждены, сначала вам нужно подавить свой гнев. После того, как ваши братья войдут в правительство, а наша семья Ли укрепит наш аристократический статус в Великой династии Чжоу, вы можете устраивать истерику, как захотите». Услышав это, вторая Мисс Ли могла только подавить свой гнев и избегать Ли Цзинхуа.

Однако дары Ци Сююаня казались безграничными. Сегодня он прислал закуски, завтра рулон ткани, а послезавтра набор украшений…

Они не представляли особой ценности, но по ним можно было определить искренность другой стороны. Первоначально семья Ли и слуги тайно издевались над Ли Цзинхуа из-за срочной даты свадьбы, но теперь все этого больше не делали. Кто сказал, что семья Ци не ценит Ли Цзинхуа?

Если бы он ее не ценил, как бы он мог присылать сюда вещи через день?

Скорее всего, именно потому, что генерал Ци уже был в возрасте, он так срочно назначил дату свадьбы.

Раздавая всевозможные подарки в течение полумесяца, Вторая Мисс Ли наконец вздохнула с облегчением. Когда она почувствовала, что собеседнику больше нечего подарить, из сторожки принес букет полевых цветов. Они сказали, что генерал Ци сорвал их, когда ездил верхом по пустыне, и подарил Третьей Мисс Ли, чтобы она восхищалась ими.

Когда Третья Мисс Ли получила букет полевых цветов, выражение ее лица было холодным. Затем на ее лице расцвела улыбка. Ее глаза были нежными, когда она поставила букет полевых цветов в фарфоровую вазу в комнате.

Вэнь Цуй впервые видела, чтобы ее госпожа так ярко улыбалась. Раньше, хотя она и получала закуски и ткани, девушка лишь слегка улыбнулась, прежде чем попросить кого-нибудь убрать их. Однако на этот раз это был всего лишь букет полевых цветов, но он сделал ее такой счастливой.

Другие девочки из семьи Ли были настолько ревнивы, что их глаза покраснели, включая Вторую Мисс Ли. С красными глазами она возмущенно спросила девушку рядом с ней: «Чем я уступаю Ли Цзинхуа?»

Слуга рядом с ней мог только утешить ее. «Мисс, это всего лишь букет полевых цветов. Включая предыдущие вещи, ни один из подарков не был ценным… — Что ты знаешь? — пробормотала вторая мисс Ли. «Именно потому, что он не дорогой, он самый ценный. Раньше ему нужно было только поручить кому-нибудь купить тесто и ткань, а на этот раз он лично собрал этот букет полевых цветов…»

В сердце каждой девушки жил «романтический» монстр. Если бы Ци Сююань продолжал присылать закуски или украшения, они бы просто улыбались. Однако это были цветы. Более того, это были полевые цветы, которые другая сторона увидела по дороге и немедленно прислала.

Это был первый раз, когда Третья Мисс Ли вернула подарок Ци Сююань, и это был прекрасный и практичный мешочек..