Глава 418 — Глава 418: Подготовка

Глава 418: Подготовка

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Фань Цзыцзинь совсем не злился. Он достаточно злился на него в предыдущие 12 лет и отказался от отца в последующие пять лет. Поэтому он совсем не возражал и просто усмехнулся. «Отец, разве у меня нет выбора? Дядя хочет выдать Хаораня замуж за четвертую дочь министра Цинь. Разве это не толкнуло бы Хаорана в костер? У меня не было другого выбора, кроме как попросить кого-нибудь заранее обнародовать это. Теперь, когда все знают, что Хаоран уже женился, даже если министр Цинь обладает властью, он не сможет заставить Хаораня развестись и вместо этого жениться на его дочери, не так ли?»

Потрясенный, Фань Сывэнь спросил: «Ци Фэн хочет стать родственником министра Цинь? Почему я не знал?» Затем он удивленно посмотрел на сына. — Откуда ты узнал об этом?

«Ци Фэн сам сказал это вчера». Фань Цзыцзинь повернулся и посмотрел на свою мать. «Мама, я голоден».

Госпожа Ся сразу сказала: «Сейчас я попрошу кого-нибудь прислать еду. Ты торопился уже 20 дней. Съешьте что-нибудь теплое, мягкое и легко перевариваемое, чтобы сначала накормить желудок». Увидев, что мужу, кажется, есть о чем спросить сына, она вздохнула и взяла на себя инициативу уйти, чтобы освободить место отцу и сыну.

Фань Сивэнь повернулся, чтобы посмотреть на своего взрослого сына, и почувствовал себя немного неловко. Однако Фань Цзыцзинь сказал с улыбкой: «Да, отец, будут ли проводиться весенние четверти в следующем году?»

Весенние квартальные экзамены должны были состояться в прошлом году, но из-за внутренних раздоров повсюду император отложил экзамен. А на сколько это затянется, никто не знал.

«Министерство обрядов уже ведет подготовку. Документ должен быть выдан в течение нескольких дней». Фань Сивэн слегка нахмурилась. «В следующем году пройдут не только весенние четвертные экзамены, но Ваше Величество, вероятно, также проведет осенние четвертные экзамены, чтобы помолиться небесам. Раз уж ты вернулся, покорно оставайся в столице. Ты уже не молод. Сюкайо можно стать в 11 лет, но ты еще даже не дзюрен©. Я не хочу, чтобы другие говорили, что мой сын — Шан Чжунъюн©».

Фань Цзыцзинь опустил голову и ухмыльнулся, но на первый взгляд согласился.

Видя его отношение, Фань Сивэнь не мог выразить свой гнев. Он хотел преподать ему урок, но боялся, что это заставит его снова сбежать из дома.

Видя, что ему больше нечего сказать, Фань Цзыцзинь небрежно поклонился и пошел есть. Его люди уже ждали во дворе.

После еды Фань Цзыцзинь подошел к ним. Первое, что он сделал, это сказал: «Купите дом в префектуре Линьань. В будущем мы будем вести дела там».

Хотя это был его дом, он не находился под его контролем. Привыкший к безопасной обстановке генеральского особняка, он действительно не мог стерпеть тот факт, что кто-то мог ворваться в его кабинет и в любой момент вторгнуться в его личную жизнь. Поэтому он решил найти другой дом снаружи.

Второе: «Обратите внимание на магазины в префектуре Линьань и посмотрите, есть ли какие-нибудь на продажу. Если есть подходящие, купите».

На этот раз он вернул нескольких стюардов, которых вырастил. Конечно, Фань Цзыцзинь не собирался оставлять этих людей без дела. Он хотел бы позволить им управлять магазинами и мастерскими.

Он решил расширить свой бизнес в Цзяннани, но он не знал, что новость, которую он вчера попросил кого-то опубликовать, разозлила министра Циня и императора.

Несколько дней назад император получил письмо из префектуры Цзинчжао о том, что Ци Сююань был серьезно ранен и срочно провел свадьбу, чтобы смыть неудачу. Первоначально он верил в это на 80%, а когда увидел, что Фань Цзыцзинь так хочет добавить их имена в генеалогическое древо, он поверил в это еще больше.

Император спросил: «Новости распространились наружу?»

Евнух, который вернулся после слухов, сказал: «Ваше Величество, они повсюду на улицах. Я слышал, что министр Цинь был так зол, что разбил вещи в своем кабинете, когда вернулся домой».

Поскольку евнух служил лично Императору, он, естественно, знал о намерениях Императора. Вот почему он особо упомянул министра Циня.

Как и ожидалось, Император был счастлив, но на первый взгляд он покачал головой и сказал: «Министр Цинь слишком обеспокоен. Семья Ци сделала это только из-за срочности дела. Они не говорили, что откажутся от этого брака. На что тут злиться?»

Ошеломленный, евнух нерешительно спросил: «А разве помощник командующего Ци не женат?»

Император покачал головой и сказал: «Разве помощник министра Лу Чжэнь из Министерства доходов не женился на двух женах равного положения? Я думаю, это неплохое название».

Хотя уголки рта евнуха дернулись, он все же опустил голову и сказал: «Ваше Величество мудры».

Однако министр Цинь вовсе не считал императора мудрым, но и не слишком злился по этому поводу. Поначалу он был не очень доволен этим браком. Теперь, когда семья Ци сделала это до того, как он начал обсуждать с ними брак, это было именно то, чего он хотел. Однако, чтобы заткнуть рот Его Величеству и занять выгодную позицию, он все же подобрал две не слишком дорогие вещи и разбил их по возвращении домой. Дальше жизнь для него пошла своим чередом.

Неожиданно семья Ци не разозлила его, а вот Император разозлил. Подумать только, Император хотел, чтобы его дочь была равной женой Ци Хаораня, когда у него уже была жена!

Быть по сему. Он совершенно не возражал, но мог ли он сменить кандидата? Ци Хаожань был всего лишь младшим генералом четвертого класса, но он действительно мог сделать свою дочь своей равной женой?

По крайней мере, это должен быть кто-то уровня его старшего брата Ци Сююаня, верно?

Однако он никогда не был открыто против Императора, поэтому мог лишь намекнуть, что статус Ци Хаораня недостаточно высок, в надежде, что Император сможет выбрать кого-то другого из семьи Ци.

Неизвестно, делал ли Император вид, что не понимает, или он действительно не понимал, но он ничего не сказал.

Министр Цинь мог уйти только с жестким выражением лица. На этот раз они оба не сказали Ци Фэну. По их мнению, Ци Фэн был некомпетентен. В любом случае, поскольку Ци Хаожань и другие собирались войти в столицу, они могли поговорить об этом, когда войдут во дворец, чтобы засвидетельствовать свое почтение.

Вчера Император наконец получил просьбу о похвале за достойную службу Западного Лагеря. Несмотря на значительное численное превосходство, они победили врага и убили более 3000 солдат Цзинь в округе Фупин. Это было редкое боевое достижение, поэтому ему, естественно, пришлось заслужить признание. И человеком, который заслуживал наибольшего уважения, был Ци Хаожань.

Однако император не упомянул свое имя и наградил своих подчиненных. Затем он похвалил Ци Сююаня за то, что он заслужил наибольшую похвалу. В сочетании с военными заслугами, которые он накопил ранее, он официально повысил его с генерала 2Б до генерала 2А, уступая только генералу Юаню.

Император втайне задавался вопросом, поссорится ли Ци Хаожань с Ци Сююанем, если узнает, что Ци Сююань украл его военные заслуги. Да, возможно, не в первый раз, но что, если это повторилось слишком много раз?

Он также не знал, сможет ли Ци Сююань выжить на этот раз. Император думал, что если он не сможет, то поддержит нового генерала. На этот раз ему пришлось продвигать кого-то, кто полностью ему подчинялся. Если Ци Сююань выживет, ловушка, которую он сейчас устроил, будет полезна.

Был отправлен указ о вызове семьи Ци Сююаня и Ци Хаораня обратно в столицу вместе с меморандумами о вознаграждении, и была строго назначена дата их возвращения. Они должны были приехать до Нового года.

Было уже восьмое октября, а до Нового года оставалось ровно полтора месяца. Мемориал был отправлен в префектуру Цзинчжао полным ходом, и его доставка заняла всего 15 дней.

Когда Му Янлин и другие получили императорский указ, они вздохнули с облегчением, как будто камень, висевший над их сердцами, наконец-то был поднят.

Ци Сююань убрал памятник и сказал им двоим: «Время поджимает. Собирайтесь и отправляйтесь в путь через пять дней. А Линг, иди домой, когда будешь свободен. Вы можете остаться там на два дня.

Они уже приказали слугам медленно собирать багаж. Теперь, когда они собрали все, что им нужно было взять с собой, в оставшиеся пять дней им нечего было делать, кроме как попрощаться со всеми.

Му Янлин привезла Ци Хаораня домой на два дня и долго обнимала близнецов на руках. Когда двое детей узнали, что их старшая сестра собирается в долгое путешествие и, вероятно, не вернется еще долгое время, они обняли ее за руку и громко завыли.

Сюлань стояла рядом со своей кузиной и вытирала слезы. Глаза Боуэна и Сюхуна были красными. Му Янлин могла только пообещать, что будет часто им писать. «Боси, Кеджия, вам нужно научиться быстро читать, чтобы вы могли писать мне. Иначе вы не поймете ничего из того, что я пишу».

Со слезами на лицах Боси и Кецзя жалобно кивнули и крепко обняли руку Му Янлин. «Сестра не должна забывать Боси (Кеджиа)».

«Конечно, нет! Ты мои сокровища. Как я мог забыть тебя?»

Когда они вышли, Му Янлин была вся в поту в холодный день. Ци Хаожань крепко взял ее за руку, и они оба ушли бок о бок.