Глава 247: Подземная старушка (Часть 1)

Глава 247: Подземная старушка (1)

Переводчик: общество уся

Падение с высоты сотен футов на твердую землю могло привести только к смерти; но как только Ян Го почувствовал, что плещется в воду, он обрадовался; он знал, что его жизни ничего не угрожает. Течение было сильным, и он глубоко погрузился в воду; он чувствовал, что погружается вниз без конца, как будто вода была бездонной. Он задержал дыхание и подождал, пока не замедлится, прежде чем поплыл вверх правой рукой, держа Лу Э в левой руке. Как только он достиг поверхности, он вздохнул, и внезапное зловоние наполнило его нос; в то же время вода слева от него билась волнами, как будто какое-то большое водное животное шло к ним, чтобы напасть.

В его голове пронеслась мысль: «Этот негодяй поймал нас здесь, как это может быть чем-то хорошим?» Правой рукой он рубанул яростную ладонь в левую сторону. Послышался громкий звук, когда он ударился о большой твердый предмет; последовала жестокая бурная волна. Ян Го использовал силу своей ладони, чтобы двинуться вправо вместе с Гунсунь Лу Э.

Он не был отличным пловцом; причина, по которой он смог так долго продержаться под водой, заключалась в том, что он использовал свою внутреннюю энергию, чтобы задерживать дыхание. Было абсолютно темно; все, что он слышал, это настойчивые шлепки сзади и слева от себя. Он вытянул правую руку и внезапно задел холодный и грубый предмет. Похоже, это была чешуя этого существа. Он был шокирован: «Может ли быть, что в этом мире существует такое существо, как Ядовитый Дракон?» Он использовал силу в руке и взмыл вверх вместе со странным существом, которого он загнал под воду. Он глубоко вздохнул, так как планировал еще раз нырнуть под воду; но его правая нога фактически приземлилась на твердую землю. Он не был к этому готов, и удар по его ноге был совершенно неправильным; его правая нога сильно болела.

Но он был слишком счастлив, чтобы беспокоиться о боли в ноге; он протянул руку, чтобы осмотреть окрестности, и нашел скалу у бассейна. Он боялся, что странное существо продолжит атаку, поэтому быстро поднялся на возвышенность. Как только он сел, он стал спокойнее. Гунсунь Лу Э проглотила несколько глотков воды и находилась в полусознании. Ян Го положил ее к себе на колени и позволил выплеснуть воду. Затем он услышал скрежет по камням и зловоние, которое постепенно становилось все сильнее и сильнее; несколько странных существ из бассейна вылезли наружу.

Гунсунь Лу Э сел и обнял Ян Го за шею; встревоженная, она спросила: «Что это?»

Ян Го сказал: «Не бойтесь; спрячься за мной».

Гунсунь Лу Э не пошевелилась, она просто крепко обняла его и задрожала: «Крокодилы, крокодилы!»

Когда Ян Го жил на острове Цветения персика, он видел на острове бесчисленное количество крокодилов; он знал, что они чрезвычайно злобны и жестоки, гораздо больше, чем земные тигры и волки. Однажды он, Го Фу и братья Ву увидели их, но не пытались их раздражать и держались от них на расстоянии. Сегодня неожиданно он наткнулся на крокодилов в этом подземном бассейне. Он внимательно прислушался и по звукам понял, что шаг за шагом приближались три крокодила.

Гунсунь Лу Э прошептал: «Брат Ян, кто бы мог подумать, что мы с тобой умрем в таком месте?» Ее голос был полон радости и утешения.

Ян Го засмеялся: «Даже если мы умрем, нам сначала нужно убить несколько крокодилов, прежде чем делать что-то еще».

В это время первый крокодил находился уже в десяти футах от ноги Ян Го; Лу Э крикнул: «Бей быстро!»

Ян Го сказал; — Еще немного. Он вытянул правую ногу и повесил ее на бок; крокодил продвинулся на несколько футов и открыл пасть, злобно укусив его за ногу. Ян Го откинул ногу назад и нанес удар ногой, попав крокодилу прямо в челюсть. Крокодил кувыркнулся в воздухе и приземлился обратно в бассейн. Бассейн плескался, и другие крокодилы в нем кричали; но два других крокодила продолжали приближаться.

Хотя Ян Го был отравлен Страстоцветами, его боевые искусства никак не пострадали; за ударом, который он только что нанес, стояла сила в сотни килограммов. После того, как он пнул крокодила, его нога слегка заболела. Однако крокодил, которого он пнул, все еще свободно двигался после того, как приземлился обратно в бассейн. Он подумал: «Я ничего не могу сделать со всеми этими крокодилами с пустыми руками; если я продолжу в том же духе, мы с госпожой Гунсун в конце концов окажемся у них в желудке. Я должен думать о чем-то другом; как мне убить всех этих крокодилов?» Он протянул руку в поисках большого камня, который можно было бы использовать в качестве оружия; но на скале не было ничего, даже песчинки. Он услышал, как приближаются два других крокодила, и быстро спросил: «У тебя есть с собой меч?»

Гунсунь Лу Э сказал: «Со мной?» Она вспомнила, как сняла с себя платье и платье; сейчас на ней было только нижнее белье. Теперь она была в объятиях Ян Го; она тут же смутилась, и ее тело покраснело от жара. Но глубоко в ее сердце было сладкое чувство радости.

Ян Го просто беспокоился о том, что в данный момент на него нападут крокодилы; он не заметил в ней ничего плохого. Он услышал, что два крокодила были теперь в десяти футах от него, а позади него были еще два. Было бы бесполезно посылать пальму и сбрасывать их обратно в бассейн; через некоторое время они возвращались снова. Это было бы просто пустой тратой усилий; поэтому он собрал энергию и подождал, пока крокодилы подойдут к нему на расстояние трех футов, прежде чем выставить обе ладони, ударив крокодилов по голове. Крокодилы не так быстро поворачивались и не смогли уйти, когда появились пальмы. Но их кожа была толстой; они просто потеряли сознание и соскользнули обратно в бассейн. Как раз в это время за ним прибыли два других крокодила; Ян Го сбил одного со скалы левой ногой. Удар был очень сильным; он не смог удержать Гунсунь Лу Э, и она наклонилась в сторону, соскользнув вниз со скалы.

Гунсунь Лу Э вскрикнула в шоке; ее правая рука уперлась в скалу, и она направила свою внутреннюю энергию, чтобы прыгнуть обратно. Ян Го протянул руку, чтобы схватить ее, и поднял обратно. Эта неудача позволила другому крокодилу приблизиться к нему; он открыл челюсти и укусил Ян Го за плечи. У него не было времени, чтобы ударить или оттолкнуть его, он мог только отойти в сторону. Как только его челюсти сомкнутся, он действительно может укусить Лу Э. Помня об этой опасности, он быстро выпустил обе руки; один тянул верхнюю челюсть, другой — нижнюю; он распространил свою внутреннюю энергию и издал крик, послышался треск, когда челюсти крокодила щелкнули, и он немедленно умер.

Хотя Ян Го убил этого злобного крокодила, его спина покрылась холодным потом.

Лу Э сказал: «Тебе больно?»

Ян Го услышал, что ее голос был нежным и обеспокоенным; его сердце слегка тронулось, и он сказал: «Нет». Но сила, которую он только что применил, была слишком жестокой, и его руки болели.

Лу Э заметил, что крокодил не двигался и лежал мертвым на камне; она была в восторге от Ян Го и сказала: «Как ты убил этого крокодила с пустыми руками? И как ты можешь так ясно видеть в этой темноте?»