Глава 293

* * *

Су Хён остался в приемной и обдумывал свой разговор с императором Виком Брэдли.

Брэдли хотел его — или, точнее, он хотел силы, которой обладала Су Хён, потому что Брэдли собирал влиятельных людей на свою сторону.

Когда Су Хён спросил о причине, император просто ответил, что это связано с «хищником».

— Это совпадение?

Больше всего на свете он продолжал думать о том, что Брэдли сказал в конце — что хищник — это чудовище, которое охотится на этот мир.

Су Хён слышал такое только раз в жизни.

— Это то же самое, что сказал Фафнир.

В последние минуты Су Хёна Фафнир сказал ему, что он поглотит его, а затем закончит охотиться на мир.

Хотя в то время он был слишком истощен и умирал, он все еще ясно помнил эти слова. И именно поэтому Су Хён никак не могла выкинуть из головы слова Брэдли.

«Хищник…»

Когда он впервые услышал термин «хищник», он подумал, что это название просто зарезервировано для типа существования, который находится на вершине местной пищевой цепи. Но «хищник», о котором думал Брэдли, оказался другим существом.

Су Хён взглянул на приемную, в которой он находился.

Сначала он думал, что этот мир был обычным.

Даже если это была единая империя, в ней не было ничего особенного. Объединение континента под одним правлением не было бы невозможным, если бы где-то существовало королевство или империя, обладающая подавляющей военной мощью.

Он также не был слишком встревожен, когда узнал о том, что рыцари этого мира тренируются в Искусствах Мудреца, называемых «контролем ауры». В конце концов, не было правила, согласно которому только Сунь Укун и Король Демонов-Быков могли изучать дисциплину, называемую Искусством Мудреца.

Однако после встречи с императором Виком Брэдли Су Хён начал сомневаться в существовании хищника.

— Как бы то ни было, нет смысла останавливаться здесь.

Брэдли сказал, что Су Хён должна прийти к нему завтра, если та решит присоединиться к нему.

Так что ему пришлось выбирать между двумя вариантами: уйти или остаться.

Ему не потребовалось много времени, чтобы принять решение.

Если он уйдет сейчас, дальнейшее продвижение в этом испытании станет невозможным.

Он так и не нашел ничего конкретного о том, кем мог быть этот Брэдли и что за существо вообще было целью этого суда, «хищником». Тем не менее, он, по крайней мере, прямо сейчас наткнулся на обрывок намека.

Но если он покинет императорский дворец, он больше ничего не узнает.

«Хорошо. Давай сделаем это.»

Брэдли.

«Хищник».

Су Хён молча обдумывала это имя и этот титул.

Итак, в испытании на 100-м этаже прошел день, возвещающий о наступлении совершенно нового утра.

* * *

Чирик, чирик —

Шва-аааа—

Пение птиц и шум водопада наполняли утренний воздух.

Яркий солнечный свет, падающий с ясного неба над головой, подчеркивал красивый пейзаж, украшенный зеленой травой и яркими цветами.

Брэдли прогуливался по саду императорского дворца, но остановился и обернулся. Прошло некоторое время, прежде чем его посетитель появился, когда он совершал свою обычную утреннюю прогулку.

«Ты решил?» — спросил он, еще раз взглянув на цветник.

Как будто он не чувствовал особого интереса к человеку, стоявшему позади него.

Вскоре ему пришел ответ.

«Что ты будешь делать после того, как я услышу, что ты хочешь сказать, и все еще захочу уйти?»

«Отвечать вопросом на вопрос? Мне никогда не нравилось высмеивать подобные вещи. Брэдли, казалось, немного подумал, а затем ответил: «Похоже, вы в чем-то ошиблись. Когда я попросил тебя присоединиться ко мне, я не имел в виду, что ты должен стать моим слугой. Нет, все так, как я сказал. Присоединяйся ко мне и сражайся вместе со мной. Что ж, несмотря ни на что, если бы я правильно понял вас, то вы, вероятно, все равно решили бы остаться на моей стороне.

Поведение Брэдли сегодня несколько отличалось от вчерашнего, когда он был так настроен убедить Су Хён стать его союзником.

Су Хён заинтересовался этим типом ответа, который, казалось, сообщал: «В таком случае ничего не поделаешь», и просто должен был спросить. — Кем ты видишь меня?

«Такой же человек, как и я». Говоря это, Брэдли взял цветок и держал его в руке. Цвет цветка внезапно побледнел, прежде чем из него вытекла вся влага. Он завял и высох, прежде чем рассыпаться в порошок. «Монстр, полный амбиций. Нет, вернее, того, кто стал таким монстром.

«Это немного сложно понять».

«Теперь ты не поймешь, даже если я объясню тебе. Позвольте мне добавить еще одну вещь. Я распространил контроль над аурой по всему миру, чтобы найти таких, как ты.

Конечно, «управление аурой» было дисциплиной, которую Су Хён знала как Искусство Мудреца.

Он знал, что Брэдли распространял Искусства Мудрецов и позволял рыцарям овладевать ими, но думать, что цель этого дела состояла в том, чтобы найти таких же, как он?

«Когда вы тренируетесь в управлении аурой, вы неизбежно пробуждаете уникальную способность, характерную для каждого человека. Вы знали об этом факте?

Су Хён кивнула на вопрос Брэдли.

Он уже слышал от Короля Демонов Быка о пробуждении уникальных способностей с помощью Искусств Мудреца. Чтобы не забыть, он также был свидетелем этого в полной мере в течение полугода недавно.

«Техника клонирования третьего брата была именно такой, не так ли?» он думал.

Вы не могли сказать, какую способность вы пробудите и когда она пробудится в первую очередь. Иногда это проявлялось внезапно и почти всегда тогда, когда вам это было нужно больше всего.

Это то, что сказал ему Король Демонов Бык.

— Раз ты уже знаешь, тогда мне будет легче объяснить. Способность, которую я пробудил, называется «предвидение». Чтобы быть более конкретным, я должен сказать, что эта способность позволяет мне предвидеть любые опасности, которые произойдут в будущем».

— Какие-нибудь опасности, говоришь?

«Правильно, любые опасности. Опасности, которые будут угрожать мне и миру, которым я правлю».

Брэдли заговорил там и поднял голову.

Су Хён последовала за его взглядом. Небо, которое секунду назад было солнечным и ясным, постепенно потемнело, и достаточно скоро черные как смоль грозовые тучи полностью заволокли все вокруг.

«Вы спросили меня, почему я собираю сильные предметы, не так ли?»

— Это иллюзия? Су Хён задумался.

Су Хён мгновенно понял, что этот пейзаж, окружающий воздух и даже огромное давление, давящее на него, были частью иллюзии.

Однако никакого злого умысла за этим он не усмотрел. Казалось, что Брэдли просто хотел ему что-то показать.

— Это все из-за этой штуки.

Гу-гугугу—

Кии-аааа!

Черные тучи, покрывающие небо, разошлись, и изнутри раздался чудовищный рев. Рев был настолько громким, что не только эхом прокатился по всему небу, но и земля под ним заметно задрожала.

Су Хён не мог не смотреть на разорванное отверстие в черных облаках наверху, как будто его тянуло к нему.

Что-то приближалось.

Это было что-то огромное и пугающее.

Это было что-то, с чем никакие другие монстры, с которыми Су Хён сталкивалась до сих пор, не могли даже сравниться.

«Нет, подождите. Этот…»

На самом деле было одно существо, с которым он мог его сравнить.

Вскоре из просвета в облаках появилась голова существа, и глаза Су Хён невероятно широко распахнулись.

— Фа… Фафнир?!

Это был огромный дракон, покрытый угольно-черной чешуей, достаточно большой, чтобы покрыть все небо над головой.

Его размер или то, как он выглядел, отличались от его воспоминаний. Фафнир не только обладал человеческим телом, но и не был таким огромным, как тот черный дракон.

Однако Су Хён очень долго сражался против Фафнира, так что он точно мог это сказать. Лицо массивного дракона было точно таким же, как у Фафнира.

Руумбл—

Черный дракон приготовил свое дыхание, а затем выдохнул его на землю внизу. Вскоре после этого земля, на которой стояла Су Хён, превратилась в море пламени и, в конце концов, в выжженную землю смерти.

Прямо в этот момент зрение Су Хёна было атаковано образами его родного мира, теперь полностью стертого с лица земли.

Грохот, грохот—

Упасть, разбиться —

Земля и города были сожжены до неузнаваемости и наполнены реками крови и трупами растерзанных и обожженных людей.

Выдержка—

Су Хён стиснул зубы. Сразу после этого он зажмурил глаза, и к тому времени, как он открыл их снова, иллюзия закончилась.

— Похоже, ты больше не хочешь смотреть, — сказал Брэдли.

— Что… Что это было?

«Хищник».

Ответ Брэдли был именно тем, что Су Хён и ожидала услышать.

«Настоящий монстр, который поглотит этот мир».

«…»

«Не так давно этот монстр появится, чтобы поглотить этот мир. То, что вы видели, было не обычной иллюзией, а будущим, которое произойдет не так уж и далеко от настоящего момента.

«Когда вы говорите, что не скоро, о каком времени мы говорим?»

«Около 15 дней».

Пятнадцать дней обычно не считались ни слишком короткими, ни слишком длинными.

Однако, как и оставшееся время до наступления разрушения мира, оно, безусловно, казалось действительно безжалостно коротким.

«Итак, как насчет этого? Готовы ли вы присоединиться к моему делу сейчас?

«Через 15 дней…»

Для Су Хёна, который не мог вернуться в свой мир, 15 дней были ужасно долгим сроком.

Тем не менее, хорошо, что схема судебного процесса наконец раскрылась. Он смог получить подсказку, относящуюся к «хищнику», гораздо проще, чем он думал.

«Как только я убью «хищника», я планирую сразу уйти».

«Это ваш выбор. И я в любом случае не собираюсь останавливать тебя.

«Здорово, что наша дискуссия стала проще».

Су Хён протянул руку Брэдли.

Последний некоторое время смотрел на протянутую руку, затем мягко ухмыльнулся и сказал: «Вы первый человек, который попросил моего рукопожатия за последние 100 лет».

Сжимать-

Брэдли схватил его за руку и, крепко сжав, потряс ею вверх-вниз.

— И это не такое уж плохое чувство, на самом деле.

* * *

Прошел еще один день после того, как Су Хён пожала руку Брэдли.

Каждые 10 дней в зале для аудиенций императорского дворца проводилась конференция большой важности. Мероприятие было призвано проинформировать всех о положении дел на континенте и обсудить возможные решения возникших проблем.

Конференция также использовалась как церемония присвоения звания пэра или объявления о назначении дворянина на важную должность в правительстве империи.

«Итак, я назначу его своим личным рыцарем-хранителем на следующие 15 дней».

По этому поводу Брэдли объявил о новой должности Су Хён. Как бы то ни было, достаточно важная должность была необходима, если он хотел иметь более спокойную жизнь в императорском дворце.

Роль личной охраны императора была довольно хорошей позицией, поскольку Су Хён мог использовать личную тренировочную площадку, а также арсенал императорского двора столько, сколько он хотел.

— Ты действительно уверен, что не хочешь титула пэра герцога?

— На самом деле быть личным рыцарем-хранителем идеально.

«Но это кажется недостаточным».

«Пожалуйста, не пытайся связать меня без необходимости. В любом случае, я не знаю, как справиться с такой позицией.

Су Хён всегда чувствовал себя неловко, когда люди смотрели на него снизу вверх.

Герцог должен быть вторым после императора с точки зрения иерархии, поэтому, по сути, можно думать об этом как о должности, зарезервированной для № 2 всей империи.

Это лучше всего подошло бы наследному принцу, но, судя по тому, что слышала Су Хён, у Брэдли даже не было детей.

— Ваше величество, простите этому слуге его дерзость, но даровать иностранцу должность вашего личного рыцаря-хранителя — это немного…

— Он прав, Ваше Величество. Как насчет поиска талантливой личности среди командиров рыцарских орденов? Если нет, то дом этого скромного слуги произвел на свет весьма превосходного рыцаря, и он…

— Нет, Ваше Величество. Дом графа Уолтса…”

Заявление Брэдли заставило хор дворян стать громче. Император молчал и какое-то время выслушивал их возражения. Но в конце концов он вмешался на пятиминутной отметке настойчивых предложений дворян, высказанных в разной манере.

— Теперь я понимаю все ваши мнения по этому поводу, господа.

Как только он заговорил, все остальные дворяне тут же закрыли рты.

Даже если бы они возвысили голос от волнения, они не осмелились бы прервать речь собственного императора.

Брэдли продолжил: «Итак, ваши возражения сводятся к вопросу о его навыках, верно? Вопрос о том, могу ли я оставить обязанности моего личного рыцаря этому человеку.

— Это действительно так, ваше высочество.

«Может быть только один меч, достаточно квалифицированный, чтобы сопроводить вас с вашей стороны, Ваше Величество».

«Хотя мы никогда не осмелимся представить, что Ваше Величество окажетесь в опасности, мы все же должны умолять вас обдумать значение положения».

Роль личного рыцаря-хранителя императора, безусловно, была не из легких.

В некотором смысле, это положение было выше графа или маркиза империи. Это была славная и почетная роль, свидетельствующая о том, что император признал способности человека.

«Я гарантирую его уровень способностей. Однако любой, кто недоволен его назначением, должен бросить ему вызов, потому что, если тебе удастся победить его, я немедленно назначу тебя своим следующим личным рыцарем-хранителем.

«…Извините?»

— Вызвать назначенного вами личного рыцаря, Ваше Величество?

«Это правда?»

Пресловутое пламя вспыхнуло в глазах дворян при заявлении Брэдли.

Стоя рядом с императором, Су Хён наблюдала за их реакцией и не могла не бросить взгляд на Брэдли.

Он внутренне ворчал: «Что за несмешная шутка…?»

Трудно было сказать, заметил ли Брэдли взгляд Су Хён, когда он хихикал на своем троне.

И вскоре конференция подошла к концу. Это произошло как раз в тот момент, когда Су Хён вышла из зала для аудиенций вместе с другими дворянами.

«Смотри сюда.»

Кто-то подошел к Су Хён и схватил его за плечо.

Прежде чем Су Хён повернул голову, он взглянул на удерживающую его руку. Другой парень, должно быть, думал спровоцировать его, потому что рука сжимала его довольно крепко.

— Почему бы нам не поговорить коротко?

«Чувак, все стало очень раздражать», — простонал Су Хён себе под нос.

Это было просто на этом уровне — не более чем некоторое раздражение.

Су Хён мысленно осыпал ругательствами Брэдли, зачинщика этого беспорядка, и повернул голову, чтобы посмотреть.