Глава 147: Продолжение Преследования

Глава 147: Продолжение Преследования

Цинь Инь чопорно сидел в розовом кресле [1], а Пань Сяо наклонился еще ближе к ней. Их лица были очень близко друг к другу, и она почти чувствовала аромат, который, как она знала, был уникален для него.

Ее сердце внезапно пропустило удар, а затем начало бешено колотиться. Розовые облака пробежали по ее щекам, а глаза, казалось, заблестели еще сильнее от раздражения. Этот человек такой…

Она почти не могла больше различать свои чувства к Панг Сяо. Она злилась на то, как бесцеремонно он просто врывался, делая все по-своему, но в глубине души не могла не растрогаться.

Но, но… Если бы она действительно приняла этот парк таким, как он есть, император определенно заподозрил бы ее отца в предательских мыслях, не говоря уже о том оскорблении, которое совершит батут. Она не имела права решать, будет ли она связывать свою судьбу с Пан Сяо, потому что в ее руках были также судьбы всей семьи Цинь.

В этот момент Цинь Инь внезапно поразилась одной идее. Насколько было бы хорошо, если бы Пань Сяо не был из Великого Чжоу, или если бы отношения между их двумя странами не были такими неловкими? Или, может быть, было бы неплохо, если бы я не была дочерью Цинь, а он не был сыном Панг Чжунчжэн?

Между ними было слишком много общего.

Панг Сяо, с другой стороны, не хотела пропустить ни малейшей ряби в ее эмоциях. Он пристально наблюдал за ней, его покрасневшие щеки и широко раскрытые глаза молчаливо свидетельствовали о том, как сильно она взволнована. Однако постепенно тускнеющий взгляд и подсознательно поджатые губы также выражали ее беспомощность и узнавание большей картины. Он не был дураком, он сразу понял ее беспокойство.

Действительно, Цинь Инь встал и посмотрел прямо на принца, чтобы ответить праведно: «не может быть никакой награды без оказанных услуг. У меня нет абсолютно никаких отношений с вашим Высочеством, так как же я могу принять такой ценный подарок? Пожалуйста, заберите свой заказ.”

Столь решительный отказ пробудил дам от фантазий, разразившихся от этого пламенного признания. Те, кто лучше разбирался в национальных делах, понимали, что сделала четвертая Мисс Цинь. Конечно, кое-кто все еще проклинал ее как глупую дурочку.

Что за человек был маленький принц Панг? Это было накопленное за восемь поколений богатство, которое он снисходил до того, чтобы выказывать свою благосклонность таким пылким образом! Как она смеет так грубо отвергать его, говоря что-то вроде: «у меня нет абсолютно никаких отношений с вашим Высочеством»?! Неужели она не боялась, что принц разорвет ее на куски во внезапном приступе ярости?

Атмосфера застыла, и как только урожденная Сан поднялась на ноги от беспокойства, что Панг Сяо свернет шею ее дочери в мгновенной волне гнева, принц взорвался смехом.

“Ты все еще невысокого мнения обо мне, да? Моя бедная самооценка втоптана в грязь из-за тебя.” Он фактически отказался от формального употребления слова «этот принц».

“Пожалуйста, следите за своими словами, Ваше Высочество.- Цинь Инь нахмурился. “Я уверен, что теперь у вас есть четкое понимание того, что происходит между нами. Мы не ходим по одному и тому же пути, пожалуйста, уважайте эти границы.”

“Это не имеет значения, если мы пойдем разными путями. Я приду погулять с тобой. Ты мне нравишься, и я хочу сделать тебя счастливой, но это мое личное дело и не имеет к тебе никакого отношения.”

Глаза Цинь Иня расширились от явного недоверия. Насколько же толстокожим был этот принц!? Как он может говорить все это с невозмутимым лицом на публике и перед аудиторией?!

— Мой дорогой Йи, я никогда не заставлю тебя делать то, что тебе не нравится. Подумай об этом, разве я когда-нибудь принуждал тебя к чему-то?”

Воспоминание об этом непрошеном поцелуе всплыло в сознании Цинь Инь. Ее щеки снова покраснели, и ей захотелось выдуть малиновую каплю прямо ему в лицо.

Несмотря на все его восприятие, Панг Сяо не совсем видел этот румянец и продолжал улыбаться. — Этот парк-просто трюк, чтобы увидеть твою улыбку. Если вы все еще не хотите чего-то в будущем, я не буду заставлять вас принять это. Но, пожалуйста, потерпите меня только один раз. Сегодня утром я выписал вам документы на землю и резиденцию, и ваш великий управляющий Чжун, вероятно, доставит их к вашему возвращению.”

— Ты… — девушка была ошеломлена.

— Ладно, ладно, это моя вина.- Пан Сяо снова наклонился, чтобы ясно видеть выражение ее лица. Он впитывал каждое движение и морщинку ее лица, и смягчил свой тон. “Не сердись, ладно? Это всего лишь один раз. Я не буду таким в будущем.”

Цинь Инь обнаружила, что ей трудно связать этого мягко льстивого мужчину перед ней, который изо всех сил пытался сделать ее счастливой, с немигающим демоном-убийцей, о котором ходили слухи. Именно потому, что этот железный, властный человек был так мягок и нежен с ней, это тронуло ее сердце.

Действия принца, сначала подготовившего контракт, а затем передавшего его ей, сняли большую часть подозрений с нее и ее отца, а также взвалили на свои плечи большую часть ненужной вины. Она была единственной, кто извлек бы из этого выгоду, но внешний мир будет отчитывать его за то, что он заставил ее сделать это. Она посмотрела на принца сложным взглядом, не в силах произнести больше ни слова отказа.

Пань Сяо счастливо улыбался, рассеянно отмечая сходство между ней и снежным рисом. У нее даже уши торчат точно так же. Он действительно хотел погладить ее по голове, но знал, что его громкое заявление прямо сейчас уже успешно напугало некоторых людей. Неприглядная критика обрушилась бы на него, если бы он бросился за борт. Есть много возможностей в будущем, так что не нужно торопиться сейчас.

Он снова занял свое место во главе стола, в то время как Цинь Инь вернулась на свое прежнее место, глубоко задумавшись. Выражение лица императрицы уже давно стало воплощением уродства. Император обожал ее, да, но он никогда не был таким нежным и любящим по отношению к ней.

Кроме того, император был чудаком, таким же старым, как и ее отец, и, в отличие от него, верный принц первого ранга был молодым, прекрасным образцом. Император не так давно часто дарил ей весенний сад, но Цинь Инь только что получил намного превосходящий парк Нин! И было бы одно дело, если бы Цинь четвертая Мисс была лисицей, которая зацепила принца, но даже дурак мог бы увидеть, что между ними двумя принц был одним из задних ног!

Императрица полностью проиграла в состязании мужчин и лиц, и даже ее самый уверенный атрибут, ее внешность, была на несколько оттенков слабее перед лицом Цинь Инь, цветущей, как роза весной. Императорское Величество стиснула зубы, вынужденная молча кипеть от гнева, несмотря на то, что ее живот был полон обид.

— Все, делайте, как хотите. У этого принца есть и другие дела, и он сейчас же уедет.»Пань Сяо поднялся и проигнорировал императрицу, улыбаясь только Цинь Инь, прежде чем уйти с Хузи.

Смотритель парка поклонился Цинь Иню. — Госпожа, Его Высочество приказал этой скромной особе в будущем подчиняться вашим приказам. Этот слуга кланяется хозяйке.”

Так вот, парк, в котором разгневанная императрица хотела устроить банкет, теперь принадлежал Цинь Инь! Взгляды женщин порхали между Цинь Инь и императрицей, их взгляды были… интересными.

Цинь Инь также чувствовала себя так, как будто Пань Сяо протянул ей горячую картофелину, но с тем, как упали карты, она не могла оттолкнуть это кому-то еще. Она была не из тех, кто уклоняется от ответственности. Кроме того, язвительное выражение лица императрицы было довольно забавной картиной.

“Вы можете встать.- Цинь Инь с улыбкой выразила свое согласие и присела в реверансе перед императрицей. — Все будет так, как желает ваше величество.”

Императрица пристально посмотрела на красивое молодое лицо Цинь Инь. Девушка была так очаровательна, что у нее заболели зубы. После долгого молчания императрица выплюнула: «мы возвращаемся во дворец!”

Она сердито развернулась и зашагала прочь, а ЦАО Юцин и Мадам ЦАО бросились вдогонку.

Благородные дамы не съели ни кусочка от банкета и теперь бродили по горным тропинкам достаточно долго, чтобы не остаться позади. Вся группа быстро исчезла вслед за императрицей. Тем временем Цинь Инь спокойно отослала императрицу взглядом, а затем беззаботно заняла свое прежнее место. Она налила себе чашку вина и сделала глоток, пока ее глаза обращались к тем, кто остался.

Старая вдова, урожденная Сан, вторая мадам и седьмая Мисс еще не уехали. Это было даже хорошо, потому что для императрицы они явно были в сговоре с Цинь Инь. А теперь старая вдова уже не знала, как обращаться со своей внучкой.

Но мгновение спустя из глаз Цинь-матриарха внезапно вырвался резкий свет. — Внучка Йи, а какие у тебя отношения с маленьким принцем Пангом? А вы были с ним вместе, когда ездили в Сихуа?”

  1. Определенный тип древнего китайского стула, который меньше и легче, чем обычно.