Глава 570.1: Распределение ответственности (II)

” Пожалуйста, просветите вашего подданного, ваше величество», — тихо заметил Цзи Цзе.

“Что, что это за отношение?!” Ли Цицянь снова пришел в ярость и снова пнул Цзи Цзе.

Рухнув на землю, красивое лицо принца-консорта все еще оставалось бесстрастным.

“В течение этого времени мы думали, что у вас одно сердце с нами, и возвышали вас при каждой возможности. Мы возложили на вас большую ответственность и хорошо с вами обращались. Но ты? Так вот как вы отплатили за Наше доверие?!”

Император разразился гневом, выругался и еще несколько раз пнул Цзи Цзэю, прежде чем тот, наконец, наклонился, пыхтя и отдуваясь, положив руки на талию.

Цзи Зею поднялся обратно в правильное положение на коленях. ”Ваше величество, ваш подданный действительно сделал это ради вас».

Ли Цицянь ткнул пальцем в нос принца-консорта и выразительно кивал с каждым яростным словом. “Хорошо, тогда говори об этой могучей причине! Если ваша логика здрава и рациональна, то мы оставим этот вопрос без внимания. Но если вы попытаетесь обмануть нас игрой слов, то вы узнаете, действительно ли мы должны страдать от вашего присутствия из-за отсутствия какого-либо другого варианта!”

“Ваш объект никогда так не думал”, — ответил Цзи Зею, опустив голову. “Великий Чжоу изобилует обильными талантами, и воля народа на стороне Вашего Величества. Как бы Вашему величеству не хватило вариантов? Ваш субъект предпринял эти действия сегодня по двум причинам. Во-первых, действительно неуместно снимать Панг Чжиси в это время, учитывая нынешнюю ситуацию в суде. Татары угрожающе рыщут по нашим границам. Имея под рукой иностранную агрессию, как мы можем сначала разразиться внутренним конфликтом?

“Сначала мы должны объединиться для согласованной защиты от иностранных захватчиков. Наши собственные проблемы могут подождать, пока на земле не воцарится мир.

“Во-вторых, хотя Доблестные Тигры подчиняются моим приказам, эти люди все еще когда-то были людьми Панг Чжиси и, следовательно, представляли скрытую угрозу. Что, если они просто выжидают своего часа до момента срочных действий когда-нибудь в будущем? Почему бы не воспользоваться этой возможностью, чтобы успокоить Панг Чжиси, а также дать Вашему Величеству законную причину для увольнения всех его людей, занимающих важные посты? Разве это не было бы убийством двух зайцев одним выстрелом?”

Цзи Зею обычно был неразговорчивым человеком и редко произносил так много слов за один раз. Учитывая редкость такого случая, император слушал очень внимательно.

Большая часть его гнева утихла после всех этих пинков и топанья ногами. Принц-консорт даже не хмыкнул в знак протеста против оскорблений. Поэтому Ли Цитянь был в надлежащем расположении духа, чтобы поразмыслить над объяснением своего предмета, и фактически согласился с тем, что было сказано.

Его сегодняшняя неудача в суде показала ему, что на этот раз он был слишком поспешен. Он не только не убрал Пань Сяо со сцены, но и очень сильно повлиял на его общую репутацию. Более того, он предупредил своего врага о своих намерениях и углубил конфликт между ними. Теперь между ними двумя и открытой враждой был только тонкий лист бумаги. Если бы Пань Сяо захотел взбунтоваться прямо в этот самый момент, он смог бы придумать вполне уважительное оправдание.

Пань Сяо всегда пользовался очень высокой популярностью в народе; его харизма в армии также не имела себе равных. Татары готовились к битве, и их намерения вторгнуться на юг были предельно ясны. Если принц был вынужден бросить вызов Великому Чжоу в это время и в союзе с Уткин-ханом напасть на его бывший дом…

Капли пота выступили на лбу императора, когда его мысли дошли до этого момента, и его одобрение действий Цзи Цзэю еще больше усилилось.

По крайней мере, теперь они убрали шестерых лидеров «Доблестных тигров», которые были преданы Панг Сяо. Ли Цянь мог заменить шестерых своими людьми и вырвать Доблестных Тигров из-под контроля Пань Сяо. Если бы дело дошло до восстания, то первым выбором войск принца, безусловно, были бы Доблестные Тигры, которых он возглавлял в течение многих лет. Всадники на Драконах севера никогда бы не послушались его приказов, так как Цзи Зею был богом войны этой армии.

Если бы Ли Цицянь твердо взял в свои руки бразды правления Доблестными Тиграми, он полностью контролировал бы все вооруженные силы в стране. Если бы он затем убрал Панг Сяо со сцены, было бы достаточно легко разобраться с Цзи Цзе, если бы у него когда-либо были крамольные мысли. Тогда он был бы только одним человеком, и это было бы гораздо лучше, чем постоянно беспокоиться о возможности того, что Панг Сяо и Цзи Цзе сговорились вместе для государственного переворота.

Ли Цицянь вздохнул в этот момент и протянул обе руки, чтобы помочь принцу-консорту подняться с колен.

Цзи Зею, похоже, был ранен в результате физического обстрела. Одно из его плеч напряглось, и хотя выражение его лица оставалось прежним, император мог почерпнуть несколько подсказок из легкости его движений. Чувство вины закралось в сердце Ли Цицяня.

“Не обращай внимания на это, любимый субъект. Мы сделали это только из-за момента нарастающего гнева”

Цзи Зею поспешил снова опуститься на колени. “Этот субъект понимает, на какие кропотливые усилия идет ваше величество. Пожалуйста, не выражайте таких чувств”.

Как Ли Цицянь позволил бы принцу-консорту снова опуститься на колени? Он быстро помог Цзи Зею подняться и направил разговор в непринужденное русло, целенаправленно избегая вопросов суда.

“Аньян в последнее время не входила во дворец, чтобы поприветствовать свою королевскую мать. Вдовствующая императрица спросила о ней несколько дней назад:”

Цзи Зею посмотрел вниз, на землю. “Ни одна принцесса не вызывала этого скромного подданного в течение этого времени. Однако она обладает многими… лелеемые слуги в ее резиденции. Ее дни должны быть наполнены радостью и смехом».

Ли Цицянь сразу понял смысл этого ответа. Он прекрасно знал, насколько избалованной и избалованной была его младшая сестра. Аньянг был упрямым, своенравным, раздражительным и эгоцентричным. Политические соображения побудили ее подойти к Цзи Зею; рассмотрение под любым другим углом подчеркнуло бы, насколько плохо они подходили друг другу.

Добавьте к этому Цзи Цзею, который ранее столкнулся с Ли Хэланем, кувыркающимся с мужчинами-сопровождающими у мадам Лу… что ж, принц-консорт, казалось, потерял всякую надежду на этот брак. В результате Ли Хэлань стала вести себя все более возмутительно и теперь содержала целый гарем сопровождающих в своей резиденции.

Поглощенный официальными делами, Ли Цитянь не мог заниматься всеми делами своей сестры до единого. Поскольку вдовствующая императрица в это не вмешивалась, у императора тоже не было возможности высказать свое мнение. Учитывая то, как развивались события, репутация Ли Хелан как распутной женщины превратилась в открытую сплетню.