Глава 69: Отказ На Смерть

Глава 69: Отказ На Смерть

Это не заняло много времени для всех промахов, чтобы прибыть. Цинь Инь и Цинь Хуйнин последовали за толпой в приемный зал, быстро смешавшись с ними. Даже при том, что Цинь Хуйнин не был самым популярным, сцена не была слишком неловкой. Около полудня появилась бабушка-служанка и спросила герцогиню: «старшая госпожа, обед готов. Может быть, нам стоит установить его в теплой комнате?”

— Поставь его вон там. Не забудь привести лордов из внешней резиденции.”

“Понятно.”

Дамы болтали и смеялись по дороге к обеду, натыкаясь на герцога и его внуков в дверях внутреннего двора. Девушки присели в реверансе, в то время как старший кузен Сунь Юй, пятый кузен Сунь Цзе и восьмой кузен Сунь Цинь поклонились женщинам. Они также поприветствовали своих сестер и Кузин, прежде чем направиться внутрь.

В доме было тепло, как весной, и все было разложено по местам. Восхитительный аромат еды доносился до их носов и дразнил аппетит каждого. Герцогиня улыбнулась: — Давай снимем разделитель. Здесь нет посторонних. Неужели герцог будет есть в одиночестве только с тремя своими внуками? Разве ты не завидуешь, что у нас так много людей на нашей стороне?”

“Ты лучше меня знаешь, — усмехнулся герцог. “Я завидую, но ты уже отдал приказ, и мне не нужно ничего говорить.”

Все начали смеяться. Герцог и герцогиня заняли первые места, а урожденная Сан заняла свое место рядом с герцогиней, оставив два места рядом с ней для своих невесток. Двоюродные братья заняли свои места по правую руку от герцога. Молодые девушки, естественно, сидели за другим столом. Старшая и вторая тетушки взяли в руки палочки для еды, но герцогиня улыбнулась. “Сегодня у нас что-то вроде встречи выпускников. Я не хочу, чтобы вы двое стояли на церемонии. Займите и ваши места тоже.”

Они оба хотели возразить, но герцог тоже улыбнулся. — Просто послушай свою мать.”

Хотя герцог и был добрым человеком, он был главным в доме. Никто не осмелился бы возразить ему после того, как он заговорил, так что обе мадам тоже заняли свои места. В благородных семьях существовало правило не разговаривать во время еды и в постели, так что единственным звуком в комнате было звяканье палочек о миски и тарелки. Но как только все закончили трапезу и вернулись в приемный зал, атмосфера снова оживилась.

Герцог погладил бороду в довольно хорошем настроении. — Ты уже привыкла к таким вещам, внучка Йи?”

«В ответ на дедушку, все хорошо. Мать очень много думает обо мне во всех делах и очень хорошо заботится обо мне. Хенинг также научил меня многому, чего я раньше не знал, так что теперь я привык к здешней жизни.- Послушно ответил Цинь Инь. Урожденная Сун была чрезвычайно тронута этим ответом, в то время как Цинь Хуйнин бросил испуганный взгляд на Цинь Инь. А что она сейчас задумала?

Герцог улыбнулся: “Вот и хорошо. Это счастье твоей матери, что ты и внучка Ху так дружны друг с другом. Если вам что-то понадобится или вы столкнетесь с какими-либо трудностями, отправьте сообщение своей бабушке по материнской линии.”

— Я так и сделаю. Спасибо тебе за заботу, дедушка. Цинь Инь сделал реверанс в знак благодарности. Герцог махнул рукой, приглашая ее сесть и покончить с формальностями. Она села рядом с Цинь Хуйнином, ее поведение было настолько естественным, что казалось, что между ними все было хорошо. Цинь Хуйнин, с другой стороны, был весь напряжен. Ей было невероятно неудобно находиться в такой близости, но она заставила себя сохранять самообладание.

Хотя герцогиня и была обеспокоена происходящим, ей удалось сохранить спокойствие. Но вторая тетя Цинь Иня не могла не заговорить из-за беспокойства за свою семью. — Отец, а мы знаем, как идут дела в Сихуа?”

Герцог задумался на мгновение, прежде чем серьезно ответить: “две армии столкнулись на Сихуа. Панг Чжиси [1] развертывает свои войска особым образом. Мы еще не одержали верх.”

При этих словах сердце у нее упало, а вторая тетушка попыталась успокоиться. “Хотя мы и не одержали верх, по крайней мере наши мужчины все еще живы и здоровы.”

Семьи, живущие в тылу, могли только мечтать о таких простых надеждах. Герцог вздохнул. “Если бы я только не был так стар, я бы сам отправился в Сихуа и взял Панг Чжиси вниз колышек сам!”

— Дедушка здоров и бодр. Это только то, что мы просто не нуждаемся в вас на поле еще,” пятый кузен Сун Цзе улыбнулся.

Восьмой кузен Сунь Цинь нахмурился. — Война-это одно, но больше всего бесит высокомерие Великого Чжоу. Они посылают нам гонцов, что у их вдовствующей императрицы головные боли? Что, они вторгаются к нам, а потом ожидают, что мы будем искать для них врачей? Неужели весь мир принадлежит им?! И наш император действительно суетится в поисках врачей? Этот…”

— Восьмой брат, следи за своими словами.- Легонько предостерег Сунь ю, возвращая внимание брата к присутствию других сестер и кузенов в этом окружении. Сун Цинь неловко улыбнулся. Цинь Инь держала глаза опущенными, когда она тихо слушала разговор вокруг нее, чувствуя, как валун медленно опускается на ее сердце. Император был дряхлым и слабым, только зная, как погрузиться в удовольствие с помощью трампресса. Он строил заговоры против своих подданных, но никогда не думал о том, чтобы сковать свой двор в единое целое, чтобы они могли сражаться против внешних врагов. Для великих граждан Янь было бы легче надеяться на его смерть, чем ожидать, что он будет гордо стоять и вести их всех твердой рукой!

Как только тяжелая атмосфера проникла в мысли каждого, слуги внезапно доложили снаружи. — Ваша Светлость, Великий смотритель Ван из дворца только что прибыл с императорским указом! Он сейчас на переднем дворе!”

Еще один императорский указ!? Герцог быстро распорядился накрыть стол новыми скатертями и украшениями, чтобы исполнить императорский указ, а вся семья опустилась на колени во дворе, ожидая слов императора.

Лицо великого надзирателя Вана было серьезным, когда он медленно развернул золотой указ. Как только она была полностью развернута, он заговорил тонким, высоким голосом: “император, который управляет с мандатом небес, постановляет следующее: вдовствующая императрица Великого Чжоу, к западу от нашей великой нации, нездорова и получила метод лечения от известного врача. Участие мозга мудрого человека может вылечить ее недуг. Сунь Юй, выдающийся ученый Академии Ханьлинь, обладает мудростью и стратегией, быстр на сообразительность и новаторство, а также наделен интеллектом и мужеством одинаково. В знак признания его большого таланта мы настоящим даруем ему титул графа Ана и награждаем его тысячей золотых таэлей. Сунь Юй отправится в Великий Чжоу, чтобы вылечить вдовствующую императрицу. Так оно и было задумано!”

Во дворе царила мертвая тишина…

Пронзительный голос великого надзирателя Вана прорезал сердца всех присутствующих, как ржавое лезвие. Стоя на коленях во дворе, герцог чувствовал, как дрожит его рука. После долгого молчания он поднял голову и заговорил, стараясь выдавить из себя каждое слово: “Если позволите, я спрошу у главного надзирателя… что же все это значит?”

Великий надзиратель тихо вздохнул. “Ваша Светлость, пожалуйста, не вините этого слугу. Я просто выполняю приказ. Но я могу предоставить вам некоторую информацию. Я уверен, вы знаете, что Великий Чжоу послал посланника? Он только что встретился с императором и сообщил, что Великий чжоуский врач прописал лечение для их вдовствующей императрицы. Он сказал, что для того, чтобы ее головные боли были излечены, ей нужно съесть мозг самого умного человека в мире. Слезы навернулись на глаза старого евнуха, но он резко сглотнул, чтобы они не пролились. — Его голос упал на октаву, когда он изо всех сил старался сохранить ровный тон. — Посланник целенаправленно спросил: «я слышал, что в вашей стране есть кто-то, кто умеет писать доносы. Он самый умный, так что мы его возьмем». Тогда … император согласился…”

При этих последних словах мать Сунь Юй ахнула. Ее глаза закатились, и она упала замертво. Молодые Мисс все разрыдались от испуга и отчаянно пытались разбудить ее, зажав иглоукалывающие точки под носом и между большим и указательным пальцами. Вторая тетя Цинь Иня отчаянно поддерживала трясущуюся герцогиню. Все лица побледнели, как у призрака, а руки Цинь Инь были крепко сжаты, когда она приподняла дрожащее солнце-урожденную Синь. Ее глаза были прикованы к Великому надзирателю Вану, уверенная, что это еще не все.

Жужжание наполнило уши герцога. Он, казалось, постарел на сто лет, когда раздался низкий скрежет “ » это … как это может быть…”

— Ваша Светлость, император отдал приказ. У нас нет другого выбора, кроме как сделать это, чтобы успокоить Великого Чжоу и спасти великого Янь. Евнух вздохнул и обеими руками протянул императорский указ немому Сун Ю. — Сэр Солнце, пожалуйста, примите этот указ.”

Лицо Сунь Юя было пустым, как будто он ничего не чувствовал. Не обращая внимания на евнуха, он повернулся и подошел к своей только что проснувшейся матери, чтобы обнять ее. — Мама, не плачь.”

Глаза старшей тети были налиты кровью, когда она крепко сжала руки Сунь Юя. — Сынок, сын мой! Не поедем, мы никуда не поедем! Вы не можете принять этот указ! Ты не можешь идти, я запрещаю тебе идти!”

Слезы навернулись на глаза Сун Ю, когда он заключил ее в объятия. Он прижал ее к себе, успокаивающе похлопывая по спине. — Ладно, ладно. Я никуда не поеду.”

Но императорский указ уже прибыл, и что он мог сделать, если не уехать? Все запаниковали. Цинь Инь яростно подумала и потянула Сунь Ю за рукав. — Она старалась говорить тихо. — Кузен, прими пока этот указ, а об остальном поговорим позже. Мы можем придумать какой-нибудь план!”

Слезы покрыли лицо Цинь Хуйниня в ее панике,а также она согласилась. — Правильно, Правильно, правильно. Великий Чжоу находится так далеко. Кто знает, как ты выглядишь? Мы пошлем вместо него кого-нибудь другого!”

Их слова вселили в остальных легкую надежду. В настоящий момент ни одна рациональная мысль не могла проникнуть в их испуганное состояние в момент кризиса. Старшая тетушка кивнула. — Хорошо, прими декрет, и мы придумаем план!”

Герцогиня и урожденная Сан тоже вздохнули с облегчением. Но Сунь Юй улыбнулся, медленно поднимаясь на ноги. — Я, Сунь Юаньмин, истинный человек. Во всем, что я делаю, моя совесть чиста. Бабушка, бабушка, мама — я не буду копаться в грязи просто так, чтобы выжить.”

Он снова повернулся к главному надзирателю и гордо шагнул вперед, чтобы встать перед ним. Сунь Юй протянул руку, выхватил императорский указ из рук евнуха и швырнул его на землю. Он посмотрел прямо в глаза Великому надзирателю Вану. — Страна дикарей, Великий Чжоу, осмелилась вторгнуться в мою страну, убить моих сограждан и запугать моего господина! А теперь им нужны мои мозги для лечения?! Мечтай дальше! Я скорее разобью его, чем дам им хоть малейший глоток!- Прежде чем кто-либо успел остановить его или хотя бы осознать его яростную позицию, Сунь Юй прыгнул прямо к ближайшей колонне. Он даже не колебался ни секунды, прежде чем броситься в нее головой вперед!

БАМ! Глухой глухой стук разнесся по двору, за ним последовали шлепки плоти и тканей, падающих на землю. Ярко-алая кровь запятнала его одежду, и длинная полоса крови была нарисована на колонне, когда его тонкое тело скользнуло вниз к ее основанию.

— А!”

— Минг’ЕР!”

— Мой сын!”

Никому и в голову не приходило, что в Сунь Юй существует такой огонь. Герцогиня, старшая тетя и вторая тетя в ужасе закричали и упали в обморок. Девочки вцепились друг в друга и громко завыли, некоторые тоже упали в обморок. Двор растворился в хаотическом буйстве крови и криков. Пятый и восьмой кузены Цинь Иня бросились к трупу Сунь Юя, завывая от боли. Они выкрикивали его имя и колотили себя в грудь от боли.

Герцог дрожал и трясся, как осиновый лист, не сводя глаз с тела своего самого дорогого внука и останков его тела, разбросанных по земле. Его губы внезапно дернулись вверх в жуткой пародии на улыбку. — Хорошо, хорошо! Минг’Эр, ты действительно Солнце! И человек среди людей! Твой дедушка недаром тебя любил! Я ведь не зря тебя любил” — он не выдержал и медленно, как падающая гора, рухнул на колени. Единственное, что можно было разглядеть из-за его склоненной головы, были слезы, которые бесконечно падали из его глаз.

Сам великий надзиратель Ван не остался равнодушным к благородному решению Сунь Юя, вытирая ему глаза. Но он также не был слеп к последствиям того, что будет дальше. Он с трудом откашлялся, и тревога окрасила его следующие слова: “Ваша Светлость, что нам делать? Что мы будем делать, если император обвинит нас во всем этом?”

Герцогиня проснулась благодаря серебряным иглам Бинтанга. Цинь Инь и урожденная Сун помогли ей сесть. Ее острое горе уступило место ледяному отчаянию. Она рассмеялась леденящим душу смехом. “А что мы можем сделать теперь, когда до этого дошло? Наш дом герцога Дина полон свирепых и преданных подданных. Нашей единственной мыслью было служить нашей стране, и мы никогда не подводили нашего сеньора. Император … мудр и благороден. Я уверен, что он будет тронут, когда услышит о действиях моего внука.»

* вздох* еще раз приношу свои извинения перед третьими покровителями уровня предварительной главы. Это опять только частичная глава. Я так сожалею, что это происходит, и предлагаю возмещение для всех, кто чувствует себя обманутым. Я действительно не хочу останавливать релизы, поскольку я люблю ROS, поэтому мой запас страдает за это. T_t жизнь начала шлепать меня, как будто я QHN начиная с апреля и продолжалась с тех пор. XD

  1. Еще одно имя для Панг Сяо, используемое теми, кто его знает.