Глава 14

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Несколько кровавых пятен внезапно появились на лице тети Ло, и огромные движения испугали тыквы с конфетами в руках детей.

Глаза Цяо Вэй постепенно становились холодными, поражая людей только за одно слово несогласия и пугая ее невинных детей—

Она поставила очищенную корзину на землю и протянула руку через маленький столик стойла, нежно обхватив плечо матери.

Мать фана презрительно взмахнула рукой, которая упала ей на плечо, проследила за ее рукой, посмотрела в темные глаза Цяо Вэя, и ее сердце внезапно замерло.

“А чего ты хочешь?- Рявкнула мама фан.

Цяо Вэй сказал: «Ты ударил мою мать, что ты хочешь, чтобы я сделал?”

Первоначальным намерением Фан-Фана было не попасть в тетю Ло, она целилась в Цяо-Вея, но она не ожидала, что тетя Ло в отчаянии перепрыгнет через него, и приняла этот удар за Цяо-Вея. Она привыкла гулять по правительственным зданиям и совсем не обращала внимания на этих лоточников. А что, если она ошиблась? Разве эти люди еще не покорно охраняют?

Повернувшись, она вздернула подбородок и сказала: “я ударила тебя. Кто заставил ее подняться наверх?”

Цяо Вэй на мгновение посмотрел на нее: “ты ударила кого-то, не дав извинений, ты такая высокомерная, очень хорошая.. Так что я не буду заставлять тебя извиняться перед моей матерью.”

Первые два предложения были очень хороши, и я услышал, как сердце матери на некоторое время замерло. Услышав последнюю фразу, сердце матери замерло и стало неловко, как может этот невежественный простолюдин осмелиться заговорить с ней, такой н.о.бледный персонаж?

Клык-Клык прошептал: «Убери свои грязные руки! Кроме того, отдай мне хорька, и я прощу тебе твою обиду.”

“Вы ударили мою мать, обвинили нас в том, что мы оскорбили ее, и хотите забрать мою любимицу.- Цяо Вэй легонько взглянул на нее. “Это бесстыдство.”

Когда она ничего не сказала, мать Фанга не ответила на то, что происходило, она услышала щелчок, и ей показалось, что что-то треснуло. Примерно в то же время она почувствовала острую боль в правой руке и была потрясена. — Крикнул кто-то!

Девочка выглядела испуганной: «мама!”

Госпожа Фан упала на землю, ее правая рука болела так сильно, что она не могла стоять прямо, она плакала от боли, и вскоре вызвала папу.С. серсби смотреть.

Говоря об этом, все было взято по ее собственной вине, и казалось, что у нее был папа.s. sed мимо без всякого сочувствия.

Напротив, тетя Ло боялась раздувать скандал и прошептала Цяо Вэю: «что с ней такое, правда?”

Цяо Вэй спокойно сказал: «это просто потеря руки, она не умрет.”

Это правда, что она не может умереть, но для такой избалованной женщины эта боль более неудобна, чем ее убийство.

“а что случилось потом?”

В толпе раздался звонкий голос, эвфемистически выкрикивающий: Па.С. Серси застыл на мгновение и автоматически уступил дорогу, к нему подошла молодая девушка, одетая в гусиный желтый корсет Luo юбка. У нее изящная фигура и изысканные черты лица, она расчесывает одну улитку и фиксирует ее с помощью розовой нефритовой серебряной тарелки. Весь человек также очень нежен, с лицом, шеей и руками, но вся открытая кожа настолько бледна и нежна, как будто ее можно сломать.

В этом бесплодном городе Прибытие такой девушки, которая выглядит как фея, почти как дева из Лунного Дворца, и шумная толпа внезапно затихла.

От нее приятно пахло душистой пудрой, дул легкий ветерок, и весь мир был окутан легким ароматом.

Она подошла к Цяо Вэю и остановилась: «я не знаю, почему моя служанка обидела его жену, и это вызвало у жены такой большой гнев.”

“Спросите ее сами, — сказал Цяо Вэй.

Девочка повернула голову и посмотрела на мать Фаня. Мать Фаня хотела родиться у этой леди, чтобы подать в суд на эту маленькую b. i. t.C. h, но она была так безмолвна, что не могла говорить вообще, и девочка объяснила леди этот инцидент.

Выслушав девушку, она грациозно кивнула и сказала Цяо Вэю: “сначала это моя близкая мать Тан ту. Я здесь, и я не буду жаловаться девушке от ее имени.”

Ее беспристрастность снискала себе всеобщую похвалу.

Цяо Вэй странно посмотрел на нее: “ты сказал, что она была на первом месте, что означает, что я уже сделал с ней. Но, к сожалению, я не намерен этого делать. “

В элегантном выражении лица девушки было что-то застывшее.

Цяо Вэй не паниковал “ » я был прав в своем сердце, а не в глазах других. Я бы не принял извинения, которые не хотел принимать, чтобы показать свою щедрость, и я бы не заставлял себя извиняться. “

Впервые девушка столкнулась с таким человеком, который не соблюдал правила карты. На какое-то время она была настолько ошеломлена, что потеряла дар речи.

Цяо Вэй слегка улыбнулся: «Это ты сделал неверную вещь. Я просто относился к нему так же, как и к другим. Почему эта девушка думает, что я ошибаюсь?”

В этом нет ничего плохого. В наше время убийство матерей наказуемо, но в древние времена такое поведение было бы похвально императором.

Мать Цяо Вэя была запугана, и она действительно заставила бы людей смеяться, если бы она не издевалась в ответ. Поэтому в глазах всех она восстановила достоинство своей матери. Мало того, что все было в порядке, она была очень счастлива.

Девушка, естественно, почувствовала АТТ.я повернулся к толпе, глубоко вздохнул и медленно сказал: “Я не был хорошо сформулирован раньше, это было мое. Сегодня ничего не произошло. Моя дружная мама была резка, и я здесь, искренне приношу девушке свои извинения. “

“Я же сказал, что не согласен.”

“вы……”

Цяо Вэй сказал: «Ты ударил мою мать, и извинения будут сделаны. Разве не может случиться так, что в будущем кто-нибудь придет и ударит мою маму, и тогда все просто извинятся?”

Лицо девушки покраснело: «разве ты уже не учил свою мать?”

Цяо Вэй кивнул: «Да, так что вам не нужно извиняться. Нечестивые съели зло. Сегодняшнее дело, оно сделано поэтому вы можете пойти никакая потребность извиниться.”

Девушка с галстуком Цин вошла в свою карету.

Мать Фаня тоже отнесли в карету.

Глядя на спину молодой девушки, Цяо Вэй почему-то почувствовала необъяснимое отторжение в своем сердце.

“О, вы знаете, кто этот человек? Осмелюсь посмотреть на нее живо.- Сказал старый нищий, сидевший на улице и пивший вино из тыквы.

Тетя спросила: «Кого, Мистер ли, вы узнаете?”

Лао ли выпил свое вино и сказал: “на ее карете выгравирована надпись Panax notoginseng, которая является национальным гербом Эмбер-Хауса.”

“А что такое Эмбер-Хаус?- Спросила тетя.

“Я даже не знаю Энбо.- Лао ли закатил глаза, — Эмбер-первый из четырех врачей в Пекине. Это же знаменитость! Эта маленькая девочка, если я правильно угадал, должна быть Эмбер-Хаус теперь ‘старшая дочь». “

Дасао засмеялся и сказал: “Вы даже не знаете этого, мистер Ли? Ты опять ходила в театр?”

Лао ли взглянул на нее: «Ты только что ходила в театр! Когда я шел на юг и север в Пекине, ты не выходила из живота своей матери!”

“Ой, старуха, как ты смеешь обманывать свою мать!- Дасао попытался ударить его, но тот выглядел таким грязным и убрал руки.

Старец ли протянул к нему руку: «дай мне медную пластинку, я тебе еще расскажу.”

— Я слишком ленив, чтобы слушать, ты любишь говорить или нет!- Тетушка ушла со своей корзинкой.

Внезапно с неба упала медная тарелка и упала прямо в разбитую чашу головы Лао ли.

Голова Лао ли была занята тем, что он смотрел вверх. Наверху был чайный домик. Я не знаю, кто дал деньги и не пришел.

Напротив головы Лао ли, Цяо Вэй случайно увидел человека, который потерял медную пластину наверху. Это был человек в маске.

Старый Ли получил деньги и продолжал говорить: “у Эмбера первоначально было три спальни(дом жены), а ребенком законной первой жены был бывший император Гун. Он упал в воду и, к сожалению, умер. У него не было сына под коленями, и только пятилетняя дочь должна была унаследовать t.i.tle. Сегодня эта дама-дитя второй комнаты. “

Тетушка, которая уехала, снова вернулась “ » Разве ты не говорил, что у Последнего Императора была дочь? Почему она не была той самой молодой леди?”

Старая голова Ли сказала: «Это было первоначально, но она ошиблась несколько лет назад и была изгнана из дома.”

Навигация По Изделиям