Глава 129. Смерть Командующего Дирижаблем

Глава 129: Смерть Командующего Дирижаблем

Ма Чанси разместил награду в относительно тихой и закрытой комнате.

Комната была обставлена ​​столами и стульями.

Все заняли свои места.

Через полминуты.

Ма Чанси пригласил Ван Вэня в туалет, чтобы вымыть руки.

После того, как Ван Вэнь ушел, сотрудник вошел, чтобы открыть дверь для вентиляции и убрать стулья, подушки и другие предметы, чтобы заменить их совершенно новыми.

Мо Ран с любопытством вышел посмотреть, как персонал планирует чистить подушки.

В конце концов, он увидел, как несколько магов в зале извергают огонь на подушки кресел, мгновенно превращая предметы в кучу пепла.

Мо Ран был ошеломлен.

Он медленно вернулся в комнату и тихо сел.

Десять минут спустя Ван Вэнь переоделся в чистую одежду и вернулся отдохнувшим.

Только тогда все начали обсуждать дела.

Награда за файра в шахте была очень простой. Было бесчисленное количество файров, которые тонули в воде. Любую из них можно было отдать Ма Чанси.

Ван Вэнь не носил его.

В любом случае, это было всего десять золотых монет.

Однако, когда Ма Чанси обнаружил, что огненные ящерицы во всей шахте были уничтожены, он долгое время смотрел на это безучастно. После того, как он пришел в себя, он быстро позвал сотрудников за дверь и организовал, чтобы люди вышли на поле для проверки.

Как глава ассоциации в городе, старик, естественно, знал, как трудно иметь дело с этим знаменитым рудником.

Штаб-квартира Ассоциации магов давно презирала эту шахту.

К сожалению, им не хватило живой силы, и они оставили его без присмотра.

Если бы они уничтожили эту масштабную катастрофу, был бы хороший шанс, что они доложат о своих достижениях в штаб-квартиру и будут вознаграждены!

Это была отличная возможность!

Лицо Ма Чанси покраснело от возбуждения, когда он подумал об этом. Он чувствовал, что его решение принять Ван Вэня в ассоциацию было мудрым.

Он посмотрел на Ван Вэня с любовью и удовлетворением.

Он быстро достал десять золотых монет и рассчитался с Ван Вэнем за файра в шахте.

Позади него Мо Ран увидел десять золотых монет, сложенных на столе. Его глаза были немного ошеломлены.

Он провел весь день и прекрасно знал, как трудно достать там золотые монеты.

Он обменял свою драгоценную опору World Tower, воду для здоровья тела, на семь золотых монет, что уже составляло значительную сумму денег.

В конце концов, тот парень рядом с ним небрежно выбросил вонючую соленую рыбу, и он смог обменять ее на целую десятку золотых монет?

Был ли старик безмозглым или слепым?

Мо Ран неуверенно поднял золотые монеты перед Ван Вэнем и сравнил их со своими золотыми монетами, изо всех сил пытаясь проверить, настоящие ли они.

Ван Вэнь увидел его грубое поведение и виновато улыбнулся Ма Чанси. Он повернул голову и отругал Мо Рана: «Тебе обязательно быть таким чрезмерным? Как золотые монеты, подаренные главой Ассоциации магов, могут быть фальшивыми? Молодой человек, не поддавайтесь зависти».

«Ревнивый?» Глаза Мо Ран были красными. Он фыркнул. «Это всего на две золотые монеты и 83 серебряные монеты больше, чем у меня. Подумаешь? Я просто продам еще несколько бутылок воды и вернусь».

«Продать воду?» Ван Вэнь знал, что в тот день ему предстоит иметь дело с руководителем отдела разведки. Он достал документ и передал его Ма Чанси. Он улыбнулся Мо Рану и сказал: «Продай свои почки!»

Работа по ликвидации наводнения была завершена.

У Ма Чанси не было с собой столько денег. Он дал сигнал персоналу за дверью принести мешок с деньгами, который передал Ван Вэню.

Ван Вэнь был очень терпелив.

Он поручил своему ученику Чжу Синго насыпать золотые монеты в денежный мешок и хранить их десятью единицами.

В результате сотня маленьких милых золотых монет, сверкающих повсюду, появилась десятью кучками перед Мо Ран.

Мо Ран долго смотрел на золотые монеты, и у него слегка закружилась голова. Он случайно встал на колени.

Все альпинисты башни были потрясены.

Даже Ван Вэнь поспешно встал и утешил его. «В этом нет необходимости. Дарить такой большой подарок перед Новым годом не уместно. Ведь у меня нет под рукой красных пакетов. В следующий раз, хорошо?

В таком случае.

Награда была выплачена и сделана.

Ма Чанси не участвовал в веселье. Он достал стакан с водой и налил в него кристально чистой густой жидкости. Он не заботился о других. Он передал стакан Ван Вену и сам выпил. Он небрежно спросил: «Где Ди Лу?»

Ван Вэнь был ошеломлен. «ВОЗ?»

Ма Чанси беспомощно сказал: «Женщина-маг, которая следовала за мной сегодня. Я слышал, что она отправилась за наградой вместе с тобой. Почему я не видел, как она вернулась с тобой?

— О, она! Ван Вэнь взял чашку и внимательно посмотрел на жидкость. Затем он посмотрел на Ма Чанси, которая глотала, казалось бы, вкусную жидкость. Он ответил: «Должно быть, она вышла замуж за кого-то другого».

«Пф!»

Ма Чанси тут же выплюнул жидкость.

Жидкость из его рта брызнула на его чашку и руку, а также на половину стола и лоб Ван Вэня.

На первый взгляд у него во рту как будто взорвалась граната.

Мо Ран, сидевший на заднем сиденье с тремя из них, изучал награду, которую получил Ван Вэнь. Он изо всех сил пытался проверить, настоящее ли это золото. Он с любопытством высунул голову, чтобы посмотреть на лица Ван Вэня и Ма Чанси, и взволнованно спросил: «Что случилось? Что случилось?»

Ван Вэнь бесстрастно спросил его: «Это настоящее золото? У меня больше, чем у тебя?»

Мо Ран задохнулся, а затем раздраженно фыркнул и отвернулся от него.

После того, как душа Ма Чанси вернулась в его тело, он поставил чашку и схватил Ван Вэня за руку. Он с тревогой спросил: «Что случилось? Кто женился на ней?

Ван Вэнь посмотрел на свою мокрую руку и честно рассказал о происшествии на шахте.

Он подчеркнул, что предупредил ее об опасности еще до входа в шахту. Первое, что он услышал, когда спас другую группу из воды после выхода из шахты, было позволить ей умереть.

Однако Ма Чанси это не волновало.

Выслушав объяснение, он вздохнул с облегчением.

Он пробормотал: «К счастью, погиб только один человек, отвечающий за дирижабль».

Это предложение заставило Ван Вэня нахмуриться. «Что?»

Ма Чанси откинулся на спинку стула и медленно протер стол льняной тряпкой. Он медленно сказал: — Теперь, когда дело дошло до этого, мы больше не можем этого скрывать. Мисс Ди Лу — дочь лучшего мага на передовой. Маг отправился на передовую, чтобы взять на себя ответственность, и оставил свою драгоценную дочь, чтобы успокоить себя. Если злодей осквернит его дочь, этот маг не только устроит резню, но и Его Величество не отпустит злодея.

Ван Вэнь бесстрастно вытер лоб.

Он встал и выбежал за дверь.

Мо Ран и остальные не понимали. Они торопливо собрали вещи и погнались за ним.

Все следовали за Ван Вэнем до самого дирижабля. Когда они увидели еще одного сотрудника, Ван Вэнь ахнул и спросил: «Где главный?»

Сотрудник, похоже, знал Ван Вэня. Он улыбнулся и ответил: «О, ты ищешь Старого Юэханя, верно? Он сказал всем, что сегодня женится и хочет, чтобы мы пошли на банкет позже. Ты тоже поедешь?

«Черт». Ван Вэнь закрыл лоб. Увидев озадаченное выражение лица сотрудника, он поспешно сказал: «Я имею в виду, я как раз собирался пойти, но забыл его домашний адрес. Вы это знаете?»

Сотрудники знали Ван Вэня, как и ожидалось.

Он знал, что Ван Вэнь был воином, который записался в армию и собирался отправиться на передовую.

Он терпеливо указал адрес человека, ответственного за дирижабль.

Ван Вэнь поблагодарил его и сказал Мо Ран и остальным разделиться. Он сказал им отнести золотые монеты в аукционный дом, чтобы купить магические кристаллы. Ему нужно было уладить кое-какие личные дела. Затем они собирались в Ассоциации Магов.

Затем он побежал вперед, не оглядываясь.

Его скорость была даже выше, чем когда он был в скоростном механизме.

Ван Вэнь следовал маршруту, указанному ему персоналом, чтобы найти человека, отвечающего за дирижабль.

Мужчина был на грани смерти.