Глава 109

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 109: глава 109переводчик: Аристофанезо

Фэн Чживэй был явно недоволен, и она даже не пыталась скрыть свои мысли, глядя на Нин И.

«Как ты могла просить такого бесстыдного … ” — услышала Фэн Чживэй свой голос в трансе, и на мгновение она не была уверена, действительно ли она говорила или нет. Тряхнув волосами и отвернувшись от невыносимого мужчины, она столкнулась с Хельян Чжэном. Принц Ху Чжо улыбнулся и, схватив ее за руку, спокойно заявил:: «Она моя невеста, зачем ей сидеть с тобой? После того как ты спровоцировал половину женщин Дицзина, ты теперь хочешь наложить лапы на мою женщину? Твои навыки лучше потратить на этих твоих розовых кукол.” Хэлянь Чжэн подбородком указал на цю Юйлуо и, смеясь, потянул Фэн Чживэя за руку и повернулся.»»

Происхождение этого принца было непоколебимо, и люди степей, как известно, с самого начала имели необузданный дух — даже император вел себя скромно с этим молодым человеком, так что же эти принцы могли сделать с ним? Принцы дружно рассмеялись над насмешкой Хеляна Чжэна, подшучивая над Нин и, а сам оскорбленный человек лишь молча улыбнулся. Когда Хелиан Чжэн пробирался сквозь толпу, он обернулся и встретился взглядом с шестым принцем.

В этот момент Фэн Чживэй почувствовал, как рядом с ней полетели искры.…

После этой суматохи молодые леди больше не осмеливались говорить; бледное лицо Цю Юлуо наконец вернулось на свое место, и разъяренная госпожа Цю могла только вздыхать и шептать на ухо своей дочери: «Юлуо, поверь мне, никогда не провоцируй свою старшую сестру Фэн.”»

Цю Юлуо молча прикусила губу, наполняя ее мать беспокойством. Мадам Цю знала, что ее маленькая девочка никогда не страдала, так как же она могла знать, что поставлено на карту?

Юная Мисс семьи Фэн была ужасно талантлива — без денег и образования, обеспечив себе место любимого министра императора. Даже новоиспеченная Императорская купеческая семья Янь и могущественная семья Чунью пользовались ее благосклонностью, и ее контроль даже распространился на молодого мастера Цю, вырвав его из лагеря Ху Вей и поместив его под Чунью Мэн в гвардии Чан Ина. Даже если она не хотела причинить вред особняку Цю, она все еще держала молодого мастера Цю в своих руках. Ее возвращение в особняк вслед за экспедицией мастера Цю, конечно же, не было случайным, и чем больше госпожа Цю думала о влиянии Фэн Чживэя, тем больше холодного пота стекало по ее спине.

Опытная Матрона похлопала дочь по руке, уже думая о том, как бы вразумить ее, когда они вернутся домой, когда молодая леди рядом с ними внезапно повернулась к Цю Юлуо и прошептала:: «Ты младшая сестра Юлуо? Не расстраивайтесь, эта сумасшедшая женщина недолго будет выглядеть хорошо.”»

Глаза цю Юлуо вспыхнули, когда она с надеждой повернулась к молодой леди: «Есть ли у старшей сестры Хуа какой-то план?”»

Эта молодая леди была дочерью министра кадров, Хуа Гунмэй, первой энергичной душой, которая прыгнула вперед стаи, чтобы напасть на Фэн Чживэя. Она была гораздо хитрее Цю Юйлуо и заткнулась, как только почувствовала что-то неладное, но не сдалась; теперь знаменитая талантливая красавица Дицзин шептала на ухо цю Юйлуо свой коварный план, к удовольствию сообщницы: «Благородный Императорский консорт Чанг преуспевает в литературе и ненавидит невежественных людей… Если младшая сестра сможет придумать способ заманить Фэн Чживэя в ловушку в этом отношении, она навлечет на себя ее собственное уничтожение.”»

Хуа Гунмэй спокойно улыбнулась, высокомерное выражение заполнило ее лицо.

Если бы она назвала себя самой талантливой молодой леди во всем мире, кто бы смог ей противостоять?

Она сделает все, чтобы эта уродливая женщина упала с облаков и была растоптана в пыли!

Пока они строили планы, прибыл император с императорской супругой Чанг. Все встали и поклонились, и после тоста за почетную звезду дня рождения зазвучали музыка и танцы. Благородный Императорский супруг Чан был очень доволен и в прекрасном настроении и быстро отослал пятого принца и его жену произносить тосты за гостей. Ни одна из хорошо одетых жен не могла отказаться от этой императорской милости и была вынуждена пить до тех пор, пока не раскраснелась и не опьянела. Приятный ветерок дул через площадь, неся аромат алкоголя мимо все более и более необузданных гостей, действительно шумное и счастливое событие.

После нескольких кружек выпивки несколько принцев обменялись взглядами и начали предлагать свои подарки на день рождения. Пятый принц уже подарил ей пару драгоценных обезьян-перьев, а благородная Императорская супруга принесла на пир свой обожаемый подарок. Ясно, что никто не мог соперничать с родным сыном матери.

Второй принц подарил ему пару изысканно вылепленных персиков из зеленого нефрита, явно редких и труднодоступных, но в конечном счете не слишком ценных. Седьмой принц подарил редкий набор древних книг, подходящих обоим его собратьям. «Прозвище » Принц поэзии” и хобби благородного Императорского консорта. Принцесса Шао Нин подарила знаменитую китайскую цитру, а десятый принц принес ширму в стиле Цзян Хуай.»

Императорская супруга хвалила каждый подарок, и счастье покрывало ее лицо.

Но когда Нин и преподнес свой подарок, улыбка Императорского благородного супруга Чана на мгновение погасла.

Его подарком была резьба по корню, прекрасно выполненная в иностранном стиле, ее смелые и необузданные углы переплетались с тонкими и изящными деталями. Корень был ясным изображением знаменитой горы у-Ян на Южном море, мастерские удары ножа красиво изображали зеленые горы и пасмурное небо, вызывая яркое солнце и ароматную сосну, захватывая мать-природу и всю ее красоту.

Император Тянь-Шэн был глубоко впечатлен этим подарком и, осмотрев его с ног до головы, наконец пошутил с супругой.: «У тебя уже есть так много хороших вещей, как насчет того, чтобы подарить мне это?”»

Благородный Императорский консорт Чанг с неестественным выражением посмотрел на вырезанный корень, прежде чем повернуться и улыбнуться императору: «Ваше Величество всегда дразнит этого супруга. Разве все, чем я владею, уже не принадлежит тебе?”»

Нин и улыбнулся императорской чете, говоря:: «Отец Император никогда не упускает ничего хорошего, посмотри на неохотное выражение лица матери-консорта, ты все еще хочешь забрать его у нее?”»

Император громко рассмеялся, положив статуэтку, и сказал: : «Ты обезьяна, посмотри на свой скользкий язычок!” Императорская супруга грациозно подняла вырезанный корень и положила его рядом с другими своими подарками, прежде чем бросить на Нин и многозначительный взгляд.»

Нин и обычно улыбалась.

Фэн Чживэй отвела взгляд от резьбы, уже планируя проверить семью Чанг Южного моря в свободное время на следующий день.

Когда императорские дети закончили свои подарки, настало время юным леди из благородных семей продемонстрировать свои таланты — это была неписаная практика Императорского дворца, и большинство княжеских жен были выбраны именно из таких случаев.

Нин и и Нин Цзи еще не были парой, так что сегодня тоже был праздник сватовства.

Фэн Чживэй была неохотно втянута в этот пир, и только теперь она поняла, почему все эти девушки были так соблазнительно одеты.

Фэн Чживэй не могла не вспомнить о том времени, когда она была мальчиком-слугой в борделе; ей казалось, что эти столики молодых леди, скрытые за газовыми ширмами, не слишком отличались от девушек борделя Лань Сянь, ожидающих своих клиентов.

Статус был другой, но обстоятельства были очень похожи, и все девушки смотрели на блестящих, богатых мужчин с горящими глазами.

Фэн Чживэй не могла удержаться от смеха при этом сравнении.

Она спрятала свой смех, но Нин и тут же повернулся к ней, нахмурившись.

Что случилось с этой женщиной? Она явно знала, что это был праздник сватовства, почему же она была так счастлива?

Внезапно он почувствовал себя немного несчастным.

«Всегда хорошо иметь приз.” Благородная Императорская супруга Чанг обратилась к императору, и ее муж улыбнулся и приказал нескольким людям принести несколько мешочков с золотыми нитками и золотые монеты.»

«Пусть дети покажут свои руки и покажут нам шоу.”»