Глава 223

Глава 223: Глава 223″Ваше величество…» Мадам Фэн начала снова, тяжело кланяясь в грязь. «Ваши глаза-сверкающие факелы. У Мингина нет слов, но, пожалуйста, позвольте Мингину сделать одну последнюю просьбу… ребенок ничего не знает… кроме своей крови, он ничто.… охранник Золотого Пера, должно быть, уже исследовал его. Он обычный ребенок, выросший в обычной семье… он, он ничего не сделает, ваше величество…»

«Если вы срежете траву, не имея дела с корнями, вы в конечном итоге навредите себе.» Император Тянь Шэн холодно ответил: «Мингин, это то, что ты сказал мне так много лет назад, когда вел армию, чтобы выследить оставшихся генералов Да Юэ после их поражения.»

Госпожа Фенг сильно задрожала, упав плашмя на землю и горько вскрикнув.

Император Тянь Шэн долго молча смотрел на него, прежде чем, наконец, заговорил снова: «Эта организация, где она?»

Мадам Фенг покачала головой. «Ваше величество, вы знаете. В тот год на них охотилась армия наследного принца более тысячи ли, а затем принц Чу устроил засаду в Долине Тысячи троп. Вся их команда была уничтожена… даже Хао эра нашли только потому, что я наткнулся на него в той долине. Мое сердце смягчилось, и я сохранил его, и после всех этих лет никто из этой организации не был обнаружен. Если кто-то из них действительно выжил, они давно должны были появиться рядом с нами… Но после стольких лет мы все еще так живем… вы понимаете…»

Император Тянь Шэн сделал паузу. Он знал о бедной жизни Цю Миньин и ее детей, и его сердце дрогнуло, когда он замолчал.

Пока Его Величество был погружен в свои мысли, госпожа Фэн отступила и открыла акупунктурную точку своего сына.

Фэн Хао медленно проснулся, безучастно шевельнувшись, прежде чем закричать: «Ах, я ничего не знаю! Я ничего не знаю! Не убивай меня! Не убивай меня!» Его глаза наполнились страхом, словно в разгар кошмара.

«Хороший мальчик.» Мадам Фэн успокаивала его, закрывая глаза и крепко обнимая.

Император Тянь Шэн молча смотрел в темноту. После долгой паузы он тихо повернулся.

«Хороший мальчик…» — повторила мадам Фенг, не отрываясь от сына, и слезы хлынули из ее закрытых глаз.

«Не бойтесь…»

Вчера.

Короткая полоска света прорезала темную железную стену, и даже когда солнце садилось и поднималось выше, свет становился только на палец.

Мадам Фенг уставилась на свет, ее лицо ничего не выражало. Она смотрела так, словно никогда больше не увидит света, и если она упустит этот момент, у нее никогда не будет другого шанса.

Фэн Хао схватился за железные прутья двери камеры и спросил:: «Мама, когда я вчера проснулась, то увидела, что кто-то уходит. Они допрашивали нас? Когда они нас отпустят? Когда они меня выпустят?»

«Скоро.» — слабо ответила мадам Фенг. «Скоро все закончится.»

«Это здорово!» Свет наполнил глаза Фэн Хао, когда он излился. «Мама, успокойся, я обязательно найду способ спасти тебя!»

«Ты хороший мальчик.» — ответила госпожа Фэн с легкой улыбкой. «Мама верит в тебя.»

Фэн Хао натянул свою тяжелую цепь, его голос был детским, когда он жаловался: «Она слишком тяжелая, я даже спать не могу.»

«Скоро все закончится.» — ответила мадам Фенг, хватаясь за цепь и удерживая для него часть веса. «Скоро все закончится.»

Тяжелые шаги загрохотали вниз по лестнице, пока у двери камеры не появилась группа фигур в красных доспехах с выгравированными на них золотыми перьями. Два человека возвышались перед остальными, их лица были холодными и торжественными, когда они протягивали два подноса.

«Ты здесь, чтобы выпустить меня?» — взволнованно воскликнул Фэн Хао, бросаясь к железным прутьям.

Мадам Фенг тихо дрожала за его спиной.

Металл лязгал и лязгал, когда вращались шестеренки, тринадцать чистых звуков наполнили воздух, когда огромный, мастерски сработанный замок открылся. Наконец вошли двое мужчин с подносами.

На одном подносе стояла чашка с ликером.

На втором подносе лежали лекарственная пилюля и Императорское Дворцовое Платье.

«Мадам.» — бесстрастно произнес ведущий. «Его величество говорит, что вы все поймете, и просит, чтобы вы сами предложили спиртное.»

Взгляд госпожи Фэн медленно скользнул по дворцовому платью и задержался на чашке с ликером.

Ее глаза хранили темноту без эмоций, как будто весь свет на небе и земле был скрыт глубоко в ее сердце, не желая быть замеченным кем-либо.

Некоторое время спустя она начала медленно подниматься на ноги, ее суставы хрустели, когда она выпрямлялась.

Она медленно подошла к первому подносу и взяла чашку.

Она держала эту чашку, казалось, очень долго — почти слишком долго. Ее пальцы дрожали, и в бледном, мертвенно-сером свете дрожала бесцветная жидкость.

Мадам Фэн медленно подняла руку.

На мгновение Стражник из Золотого Пера был уверен, что эта женщина со спокойной маской выльет спиртное себе в глотку.

Но затем госпожа Фэн спокойно повернулась и подошла к Фэн Хао.

Стражник из Золотых Перьев вздохнул, его глаза вспыхнули восхищением и презрением, когда он отступил от прямой спины мадам Фэн.

«Хао эр, ты хочешь пить?» — мягко спросила мадам Фэн, стоя перед Фэн Хао. «Выпейте чашечку ликера.»

Фэн Хао ошеломленно смотрел, как его мать подошла к нему, чтобы поднять стакан, и с ужасом наблюдал, как она приближается к нему. Губы его задрожали, глаза наполнились слезами, лицо побледнело.: «Мама… Мама… что ты делаешь? — Что это?»

«Спиртной напиток.» — ответила мадам Фэн, спокойно протягивая чашку.

«Нет, НЕТ!» Фэн Хао взвыл, спотыкаясь, когда оттолкнулся от матери, ползая и перекатываясь, когда он тащил свою цепь прочь, убегая от рук мадам Фэн, как будто они были демоническими когтями, тянущимися вниз из дыры в высоких небесах. «Ты солгал мне! Ты СОЛГАЛ мне! ТЫ СОЛГАЛ МНЕ! — Не буду! — НЕ БУДУ! НЕТ! НЕТ! НЕТ!»

Он закричал в ужасе, вскинув руки в панических ударах, чтобы отогнать ужасную тварь. Госпожа Фэн не успела увернуться, и чаша пролилась, прежде чем Стражник из Золотых Перьев поспешно среагировал и удержал ее.

«Господа, я не могу выполнить просьбу Его Величества.» — спокойно объявила госпожа Фэн, возвращая золотую чашу и садясь спиной к Фэн Хао. «Пожалуйста.»

Стражники из Золотых Перьев переглянулись и кивнули. Его Величество никогда не говорил, что мадам Фенг должна лично заставить его выпить, только то, что она должна предложить ликер. Его величество был готов простить ее и дал ей шанс.

Двое Стражников из Золотых Перьев приблизились с чашей в руках.

Мадам Фенг сидела молча.

Она повернулась лицом к стене, ее глаза безучастно смотрели на этот палец солнечного света, в то время как тени двух мужчин становились все темнее и темнее в мерцающем свете лампы.

Сильные, большие тени приблизились к меньшей, дрожащей тени.… огромная чаша, наполненная ядом… маленький мальчик забившийся в угол… удерживаемый большими руками… Рот насильно открылся и чаша безжалостно опустошилась.…