Глава 259

Глава 259: Глава 259 Нет… их противоположные судьбы должны были столкнуться, независимо от формы.

Она сорвала с узла золотую метлу и отбросила ее в сторону.

Корзина была завалена разными предметами.

Во-первых, бутылка ликера.

Бедная, грубая глиняная посуда без даже самого низкого ресторанного знака винокурни, найденная только в самых маленьких барах трущоб.

Нин И послал бутылку плохого ликера за тысячу миль?

Фэн Чживэй в замешательстве уставилась на бутылку, ответ на ее вопрос плясал у нее в голове. Она откупорила бутылку и осторожно понюхала.

Острый и едкий, крепкий напиток, подходящий для рабочих, работающих в холодную зиму.

Рука Фэн Чживэя дрожала.

В ту ночь у заброшенного моста они разделили эту самую бутылку дешевого спиртного. Она спокойно слушала его рассказы о Дачэне, его голос звучал легко, даже когда тайны заполняли его разум; тогда она этого не замечала, ее мысли были заняты собственным будущим.

Так много слов, которые она считала случайными и бессмысленными, теперь казались наполненными глубоким смыслом и намерением, как будто только что ступили на этот мост и были частью обдуманного плана.

Подумать только, он действительно выследил тот безымянный маленький бар, мимо которого они прошли.

Фэн Чживэй тихо улыбнулся, поднял бутылку и бросил ее обратно.

Алкоголь хлынул ей в горло, как режущий нож, огненный дракон с ревом вонзился прямо в сердце, и все ее тело загорелось.

Она закашлялась, все ее лицо покраснело, а глаза изумленно уставились на пустую бутылку. Подумать только, когда-то она так легко пила это дешевое дерьмо.

Такой отвратительный напиток, и она вспомнила, как его благородное высочество даже не нахмурился от его вкуса. Этот человек… никогда не показывал даже намека на правду.

Фэн Чживэй вытерла губы, проглотив последние капли, ее рот горел старой ностальгией.

Она выпила так много разных превосходных напитков, но это дешевое пойло все еще было истинным вкусом жизни.

Во втором слое лежал маленький, странно сделанный арбалет.

Маленький арбалет иностранного образца, его луки в форме змей заканчивались красными кисточками. Рядом лежал небольшой колчан с неровными стрелами, каждая из которых слегка поблескивала красным.

Фэн Чживэй снова был сбит с толку, и только после тщательного изучения всего происходящего постепенно начало проясняться знакомство.

В ночь перед экзаменом в Академию она напилась и наткнулась на потайной двор, каким-то образом умудрившись наткнуться прямо на заговор Нин И против наследного принца.

Его темный плащ развевался в ночи, сверкая золотой мандалой, красные арбалетные стрелы стреляли в ее сердце.

Она перекатилась и убежала, успев лишь мельком увидеть арбалет и тусклый красный блеск его стрел.…

Если бы эта стрела нашла ее сердце, возможно, ее мать и брат все еще были бы живы.

Пальцы Фэн Чживэя скользнули по маленькому арбалету и его коротким болтам.

«Ka, ka, ka.”»

Хрустящие трещины тихо растворились в темной ночи.

Разбитые болты безжизненно упали на войлочный ковер.

Третий слой — мешок Золотистых Песчаных Крабовых яблок.

На Соревнованиях Академии Цин Мин один убийца подал Его Величеству Золотые Песчаные Крабовые Яблоки на специальном мягком мече, замаскированном под тарелку.

Меч пронзил его внезапным светом, разбрызгивая красные яблоки брызгами крови, окрашивая землю в алый цвет.

План самоповреждения, серия хитроумных хитростей и изнурительная череда заговоров с целью узурпации власти наследного принца, не допускающая никаких ошибок. Как он мог пощадить надоедливого нового национального ученого, который узнал о его секретах?

В тот день за ширмой он обхватил ее шею окровавленными пальцами и смотрел на нее сверху вниз с убийственным намерением.

А потом он отпустил ее.

Фэн Чживэй задрожал.

«Сегодня ты отпустил меня, так что в будущем я тоже отпущу тебя один раз”.»

Слова, которые в то время казались такими случайными, а потом кажутся давно подстроенными судьбой.

Она откусила Золотое Песчаное Крабовое яблоко, знаменитый сладкий фрукт дани, почему-то почти горький во рту.

Так много воспоминаний спрятано и полузабыто.

Следующий слой-зеленая таблетка.

Когда он лежал пьяный и пьяный в особняке Вэй, принцесса Шао Нин дала ей эту пилюлю и велела втереть ее в его кожу. Хелянь Чжэн нацелится на Нин И на следующий день, и принц навсегда потеряет привязанность императора.

Она пощупала ему пульс и приготовила отрезвляющий суп, ни разу не воспользовавшись таблеткой.

Она не верила, что такой дотошный и осторожный человек, как Нин И, будет так безрассудно пить в ее особняке. Она не могла поверить, что Нин И так полностью доверяет ей.

И теперь она знала, что была права.

Он видел и контролировал все, и даже таблетка Шао Нина не была скрыта от его взгляда.

Нин И.

Ты благодаришь меня за то, что я не играю?

Или ты хочешь сказать, что я никогда не смогу вырваться из твоей ладони?

Пятый слой содержал прозрачный кристалл, кусок неправильной формы, явно часть разбитого целого.

Эта кристальная красота в конце скрытого туннеля глубоко в Императорском дворце, похотливая статуя, позирующая в приветственном соблазнении.

Принц обнажил меч и уничтожил редкое сокровище, произведение искусства, которое оскорбляло его любимую мать.

В заброшенном дворце, когда снаружи лил дождь, он шептал свою тайну, и она чувствовала шрам на его груди и знала, что шрамы режут его сердце.

Теперь холодный кристалл лежал в ее ладони, такой же холодный, как ее сердце.

Когда боль в ее сердце зашевелилась, она схватилась за кристалл, но его края не порезались. Когда она отпустила руку и посмотрела вниз, то увидела, что все острые края хрустального куска были сглажены.

Кто склонился над кристаллом в глубинах тихой ночи, шлифуя края кристалла гладко, разбрасывая сверкающую пыль, как много слез.

Вдумчивая и заботливая, боясь, что его любовь случайно причинит ей боль, когда она потеряется в памяти.

Но хотя он и мог отшлифовать края кристалла, он не мог сгладить трещины в ее сердце, но все же он продолжал идти в холодной и пустынной ночи.

В шестом слое-барабанная палочка с золотой ручкой.

Принц Гелиан выбил татуировку, когда молодые мадам соревновались.

Банкет в честь дня рождения благородной императорской супруги Чанг. Она сочиняла стихи и пила спиртное, и хотя она делала вид, что советует Хуа Гунмэю, она смотрела только на него.

«Искать совершенства во всех десяти аспектах-значит умирать девять раз за каждую жизнь; сначала это кажется благоговением и славой во всех восьми направлениях, но на самом деле это закрытие всех семи отверстий; вы потеряете все шесть отношений, и ваши пять органов будут мучиться до смерти; ваши четыре конечности упадут бессильными, и ваши дни перевернут ваши ночи, когда вы забудете свои три приема пищи; в конце концов, вы стоите на двух землях, разделяя взгляд. Как не лучше выбросить это единственное сердце, исполненное любви!”»