Глава 260

Глава 260: Глава 260

В конце концов, вы стоите на двух землях, разделяя взгляд. Как не лучше выбросить это одно сердце, наполненное любовью.

Тихая улыбка тронула губы Фэн Чживэя.

Иногда она поражала своей мудростью даже саму себя.

Даже тогда она уже предвидела боль и одиночество, которые приходят, когда счастье терпит неудачу, и даже в юности была мудра к несчастью, которое судьба давно устроила.

Она осторожно подняла барабанную палочку, взмахнув рукой и описав золотой ручкой блестящий изгиб.

«Донг”.»

Приглушенный удар бессильно затих под тяжестью ночи.

Седьмой Слой, Краповый Соус, Булочка На Пару.

Дымящуюся булочку она спрятала в одежде, чтобы спастись от коварного, злобного клинка Пятого принца.

«Кого ты спасешь?»

Некоторые вопросы не нужно спрашивать, чтобы ответ был ясен всем. Мир или красота? — Нин И не был легендарным императором Ли, который опустошил бы свою империю ради женщины, которую он любил, и Фэн Чживэй не был какой-то демонической наложницей из легенд, чтобы опрокинуть мир своей красотой.

В тот день, когда он впервые так небрежно предупредил ее о Страже из Золотых Перьев.

«Все министры должны действовать осторожно”.»

«Всегда было так, что любой, кто хочет сохранить свою жизнь, должен быть очень осторожен.»

Фэн Чживэй, ты все еще был слишком глуп, слишком глуп.

Вы могли видеть непреодолимую пропасть между рекой Чу и границей Хань между вами и хэ, но все же вы были слепы к заговору на вашей стороне.

Фэн Чживэй взял дымящуюся булочку и медленно прожевал. Дицзин была далеко, и булочка была уже сухой, черствой и твердой, но она все еще жевала, так глубоко погрузившись в воспоминания, что почти видела веранду у Императорского кабинета.

Тогда булочка на пару была мягкой, а улыбка легкой-воспоминания о другом мире.

Она медленно доела булочку.

Безвкусный.

В восьмом слое сосновая шишка.

«Давай поговорим с соседом над нами и попросим что-нибудь поесть.»

Законному владельцу высокой сосны оставалось только бежать от бойкого языка Фэн Чживэя, оставив тайник новому королю горы.

«Зло людей больше, чем зло животных. Звери редко нападают на тебя без повода, или предают, или унижают, или издеваются над тобой, но люди будут.»

Точно так же, как она опустошила зимние запасы белки, все ее сокровища были украдены другим.

Таковы были повороты судьбы, таковы законы мира.

Девятый слой-сушеная рыба.

По прибытии в Южное море, когда Чжоу Сичжун попытался заставить их подчиниться, крестьяне бросили сушеную рыбу, которую они использовали для приготовления обеда.

«Его высочество накроет на стол, мастер Вэй приготовит еду, а мы пригласим комиссара Чжоу присмотреть за огнем.»

Сервировка стола и приготовление ужина вместе были не чем иным, как домашней работой для обычной семьи, но для них это была самая роскошная мечта.

Десятый слой-тесто из кедрового ореха и мятный торт.

Это были два самых обыкновенных десерта, и, хотя она наслаждалась ими, их значение, казалось, не шло ни в какое сравнение с другими подарками.

Фэн Чживэй нахмурился и глубоко задумался. Неужели Нин И только что прислала ей южную еду, которую она любила?

Но потом в ее сознании всплыл образ. Мужчина и женщина, обнимающиеся у окна, его рука на ее обнаженном плече, ее лицо у его обнаженной груди.

Позади них на столе стоял десерт, приготовленный к ее возвращению.

Что-то, что она едва заметила в тот момент, но ее разум все еще помнил.

Он приготовил для нее десерты после того пиршества с морепродуктами, но вместо того, чтобы приветствовать ее возвращение, они оба наткнулись на серьезное недоразумение.

«Когда-нибудь я стану такой простой женщиной. Но простая женщина подходит только для простого мужчины и простой жизни. Когда это время придет, я надеюсь иметь маленький дом и несколько акров плодородной земли и простого, достойного человека, который будет стоять за меня, когда меня ранят, который возьмет в руки меч, когда меня предадут, который останется со мной у огня, когда я упаду, и который будет ненавидеть мои слезы и обнимать меня, когда я плачу.»

Ах… Нин И, мы оба знали, какую ложь говорим. Ты никогда не сможешь быть обычным мужчиной, а я никогда не смогу быть обычной женщиной.

Всю нашу ложь мы могли только фальшиво улыбаться, даже плакать не позволяли.

Кто может отбросить заботы людей? Кто может забыть долгие годы?

Одиннадцатый Слой.

Фэн Чживэй почти ожидал увидеть деревянную шкатулку с Хвостом Феникса, но внутри лежала короткая ветка, засохшая и беспорядочно отмеченная пальцами.

Она долго изучала его и в конце концов перешла к последнему слою.

На дне корзины лежало письмо.

Фэн Чживэй уставился на письмо. Она прочла так много писем, написанных его рукой, теплый бриз с Южного моря ласкал ее волосы, и ее сердце наполнилось восторгом.

Она перечитывала их столько раз, пока они плыли и уничтожали пиратские бухты.

Письма, которые прошли тысячу миль, чтобы добраться до твоей руки, открывались с таким нежным ожиданием, читались с такой тоской, заботой и тоскливой радостью.

И все же теперь, хотя вид был тот же самый, а буквы неизменны, ее сердце давно уже оставило их позади.

«Его высочество питает к вам очень глубокие чувства. Но какой бы глубокой ни была его привязанность к вам, она не может быть глубже, чем его привязанность к миру. Вы должны быть готовы.»

Умный, блестящий Хуацюн, такой мудрый, такой невнимательный.

«Хуацюн, люди, которые уже однажды умерли, иногда возвращаются с другими идеями и отношениями. Она будет стараться жить тяжелее и лучше. Она захочет лелеять редкие моменты доброты, отпустить всю свою сдержанность и иногда просто следовать зову сердца.»

Поэтому она отпустила поводья и поверила, что мир поведет ее, отбросив осторожность.

Нин И, что еще можно сказать?

Объяснение — возможно. Мольба о прощении — невозможна. Или просто деловые отношения между незнакомыми людьми? Это казалось наиболее вероятным.

Фэн Чживэй невесело улыбнулся, взял письмо и прочитал его при лунном свете.

Но как только она похвалила себя за свою догадку, выражение ее лица изменилось.

«Я видел эти отметины на невысоком дереве перед боковым дворцом. Они были сделаны вашей рукой? Ты задушил его, как если бы это был я? Хорошо, но почему вы не дождались моего приезда, чтобы лично задушить меня?»

Она посмотрела на отметины на ветке.

В тот снежный день она вышла из бокового дворца и задержалась под случайным деревом. Она была безмозглой и бездушной и понятия не имела, что сделала с этим деревом.

Подумать только, он выследил эту случайную ветку и сумел расшифровать следы.

Фэн Чживэй улыбнулась, но счастья в ее глазах не было.