Глава 262

Глава 262: Глава 262мудань Хуа колебалась в своем волнении: «Вы имеете в виду вычесть зерно из его двадцати тысяч? Но что, если нам не хватит зерна, когда он подчинит своих людей?»

«Просто попроси еще. — небрежно ответил Фэн ЧЖивэй. «Чунью Мэн ведет часть свадебной стражи в лагерь Юй Чжоу, так что все, что нужно сделать племени Ирги, — это послать с ним несколько человек. Мы будем поддерживать армию Императорского двора, и город Юй Чжоу не будет сдерживать зерно”.»»

«Вэй Вэй, моя дорогая, — начал Мудань Хуа, ласково похлопывая Фэн Чживэя по руке. «Женитьба на тебе-поистине счастливое благословение для моей Собаки Джи…”»»

Когда Фэн Чживэй улыбнулась, в уголке ее взгляда мелькнула белая тень. Цзун Чэнь звал ее.

После еще нескольких небрежных слов она подошла к углу Цзун Чэня. Мужчина тут же начал докладывать: «Мы исследовали Керейида. Покинув Долину реки Бин, он направился в храм Дама Живого Будды Хуэйинь и добрался до Королевского двора раньше вас. С тех пор как вы приехали, он все время где-то бродил, но мы вас охраняли, и он ни разу к нам не подходил. Он ведет себя очень подозрительно, так что будьте начеку.»

«Он наверняка работает с Хунцзи Ле, — ответил Фэн Чживэй. «Охраняйте дворец. Мне еще предстоит разобраться со стариком и его родственниками.»»

Что патриархи уже собрались во внутреннем дворе и ведут себя так, словно ничего не видели.

Патриархи знали, что с этой женщиной шутки плохи; если бы какой-нибудь иргиец положил глаз на трон, их мечты были бы быстро разрушены.

Когда Дама покинул свой храм, все патриархи встали рано, чтобы отдать дань уважения. Старец был самым старым человеком в степях, мудрым предком ста тринадцати лет от роду, который много раз выводил степи из беды, и его благородный характер пользовался большим уважением.

Коронацию Хелянь Чжэна должна была провести Дама.

«Ала! — воскликнули патриархи, кланяясь в сторону комнаты старейшины.»

«Ядран! Где же Ядран! Задыхающийся голос позвал Хелянь Чжэна.»

Молодой король взял Фэн Чживэя за руку и вошел в комнату.

Дама Живой Будда сидел на войлочном коврике лицом к двери. Вокруг него стояли три больших очага, согревая его даже в относительном тепле весеннего утра. Его тело было сморщенным и размером с ребенка, и он смотрел в бинокль.

Когда Фэн Чживэй вошла в дверь и увидела, что на нее смотрит огромный бинокль, она на мгновение замерла в изумлении.

«Эта женщина… — внезапно взревел Дама, уставившись на Фэн Чживэя. «Убирайся…»»

Хелянь Чжэн остановился.

Патриархи замерли.

Мудань Хуа уже одной ногой переступил порог и вдруг забыл, как сделать следующий шаг.

В наступившей тишине только лицо Фэн Чживэя оставалось спокойным. Она выпрямилась, сцепив руки за спиной, и с намеком на холодок на губах ответила:: «Почему?»

«Ты волк, прячущийся в траве, и каждый твой волосок несет в себе неизлечимый яд. — крикнул хриплым голосом сморщенный старик. «Кровь и огонь войны следуют за вами и выжигают себе путь на нашу землю. Ты-бедствие Ядрана и его ловушка; для него взять тебя за руку-все равно что взять за руку ходячий скелет.»»

Вздохи заполнили двор. Дама Живой Будда жил спокойной и мирной жизнью, пророчествуя судьбы бесчисленных людей, но никогда прежде он не использовал таких ужасающих слов.

«О? — спокойно ответила Фэн Чживэй, ее глаза сузились от улыбки. «Мы только что встретились, как ты можешь видеть так ясно?»»

Дама молча, не мигая, смотрела на нее.

Фэн Чживэй смотрел прямо в ответ, спокойно разглядывая мешок со старыми костями.

«Ты не можешь быть королевой. — наконец сказал Дама Живой Будда, его голос успокоился. «Я могу позволить тебе остаться рядом с Ядраном в качестве его женщины, но это моя величайшая милость. А теперь ты уйдешь.»»

«НЕТ!»

Хелянь Чжэн наконец очнулся от изумления.

«Она моя Королева! — крикнул он, шагнув вперед, его голос был тверд, как железо. «Больше никого!»»

«Ядран, ты сошел с ума! — сердито крикнул Дама, его сухие кости выпрямились. «Ты хочешь добиться смерти?»»

«Ну и что? Какой волк? Какой скелет? Какое несчастье? Какая ловушка? Никто так ясно не понимает характер Живея. Она моя королева, орел, парящий высоко в небе — Дама Ала, не говори больше! Кто вообще знает, правдивы ли твои слова?»

«Король! — сердито закричали патриархи. Дама был богом степей, как смеет Ядран сомневаться в нем!»

«Это всего лишь титул. — крикнул голос, предполагая, что Хелиан Чжэн бросил вызов Даме только из страха ослушаться Императорского Эдикта. «Императорский двор и раньше жаловал ханьских женщин, и некоторые из них не были королевами. Есть прецедент. В степи свои порядки, и Императорский двор никогда не вмешивался. Королю не о чем беспокоиться.»»

«Я не боюсь наказания Императорского двора! Хелянь Чжэн пренебрежительно махнул рукой. «Я говорил. Нет никого, кроме нее!»»

«Король! Вызов Даме Живому Будде без причины требует публичной порки!”»

Слух уже разнесся по внешнему двору и сотня степных дворян протиснулась в дверь и с шумом вырвалась наружу: «Вышвырните вон эту ханьскую женщину!»

«Уберите ее отсюда!»

«В степях нет места злобному волку!»

«Убирайся!»

«Позови свою бабушку! Чунью Мэн выругался, шагнул вперед и жестом подозвал своих людей.»

Фэн Чживэй спокойно повернулся и сделал ему знак отойти. Пока она осматривала толпу, все, кто встречался с ее холодными, затуманенными глазами, вздрагивали, их проклятия умирали на языке, но никто из них не отвел своих ненавистных глаз, упрямо блокируя дверь.

Хелянь Чжэн холодно улыбнулся.

Когда он подошел к Даме Живому Будде, патриархи вскочили в страхе и шоке.

«Король, остановись…»

Хелянь Чжэн потянулся за хлыстом, который держал служитель лука-лама. Веточка следовала за Живым Буддой в течение многих лет и никогда не была тронута, потому что Живой Будда был священным и почитаемым всеми людьми степей. Никто не осмеливался бросить ему вызов.

Хелянь Чжэн сжал рукой ветку, на мгновение заколебавшись. Он всегда был верен Живому Будде и думал о нем как о дедушке; он думал, что Дама будет чтить Фэн Чживэя, как он чтил свою мать, надеясь, что она будет полностью принята Степями, чтобы влюбиться в его землю.