Глава 288

Глава 288: Глава 288 Юй Лян замер, сразу поняв оценку Яо Янгюя. Дрожь пробежала по его спине, когда он повернулся, чтобы посмотреть на Фэн Чживэя.

Вэй Чжи сидел в лунном свете, он и его лошадь неподвижно смотрели на трупы, его взгляд был таким спокойным, что Юй Лян не мог не усомниться в подозрениях Яо Янгюя.

«Невозможно… — пробормотал Ю Лян. Мастер Вэй, которого он знал, был таким блестящим и дружелюбным, как он мог быть таким равнодушным, если позволил умереть сотне людей?»

Но Яо Янъюй уже повернулся к Фэн Чживэю.

«Ты ведь здесь уже давно, верно?” Его голос был хриплым, когда он жестикулировал вокруг себя слабой конечностью. «Вы следили за нами с тех пор, как мы напали на бандитов? Ты ждал, когда мы попадем в засаду, чтобы в свою очередь устроить засаду Да Юэ, и мы были твоей приманкой, верно?”»»

Фэн Чживэй ничего не сказала, ее глаза были ясными и спокойными.

«Война больше, чем мы, так что ладно, я твоя приманка!” Яо Янгю сердито сплюнул, прислонившись к новому лезвию. «Но им не нужно было умирать! Не все из них! Вы просто смотрели, смотрели, как их рубили и убивали, убивали эти волки Да Юэ! Их головы катились у твоих ног, глаза не были выколоты, а ты просто наблюдал за всем этим, ничего не делая! Ты ничего не сделал! Ты такой сильный, такой свирепый, такой злобный — мы просто играли перед тобой, пока никто бы никогда не догадался, что мы были приманкой, и все это только для лошади Цзинь Сию?”»»

Он бросил очищенный клинок перед Фэн Чживэем, его хриплый голос срывался с печальным, сердитым ревом:

«Сто жизней за лошадь!”»

Фэн Чживэй посмотрел на окровавленное лезвие, на металл, испещренный кровью Яо Янъю и смертью его врагов. Ни одного из первоначальных цветов не было видно, и, глядя на кусок смертоносного металла, она вспомнила плейбоя, которого впервые встретила, когда он играл в борделях Дижинга.

Наконец, она отступила в сторону.

Цзун Чэнь и Гу Наньи молча переступили с ноги на ногу.

Яо Янъю мог только ошеломленно смотреть, не веря своим глазам.

На тропинках позади трех спасителей не было ничего, кроме тени и ночи, деревьев и травы, и ни одного солдата в поле зрения.

Их спасли от небольшой армии трое мужчин!

«Ты была нашей приманкой. — наконец сказала Фэн Чживэй спокойным голосом. «Когда мы обнаружили вашу армию, мы также видели, как люди Да Юэ ускользали. Стальной батальон Ху Чжо разделился, одна половина атаковала рационы Армии Восточной дороги, другая устроила засаду на пути Цзинь Сию обратно в лагерь. Основная пехота Ху Чжо все еще марширует, а в стальном батальоне Ху Чжо всего три тысячи человек. Мы не могли разделить их на три части, поэтому нас было только трое, кто следовал за тобой. Я верил, что единственный способ заставить Цзинь Сию отступить-это атаковать эту Восточную армию, а местность в этом районе могла скрыть нашу нехватку людей. Цзинь Сию-осторожный человек, и это был единственный способ, которым я мог его остановить. Я прошу прощения, но мы не могли действовать раньше. Как только они обнаружили, что у нас нет солдат, они бы никогда не отступили — даже величайший специалист не сможет победить десять тысяч стрел, сыплющихся со скал.»»

Яо Янгю и его друзья смотрели на пустые дорожки, их бегающие глаза искали еще людей. Только теперь они поняли, почему мастер Гу не напал на Цзинь Сию — с такими ограниченными силами, если бы они убили вражеского генерала, они не смогли бы спасти Яо Янъюя. Мастер Вэй предпочел их жизни жизни самого важного человека во вражеской армии.

Яо Янгю был приманкой, его солдатам позволили умереть в бессердечном расчете.

Но затем их жизни были спасены, и вражескому генералу позволили бежать вопреки холодному расчету.

Яо Янгю мог только смотреть в немом оцепенении, в нем боролись самые разные эмоции, а разум был совершенно пуст. Он не знал, испытывать ли ему благодарность или негодование, одобрить это или закричать в ужасе.

Спокойный голос Фэн Чживэя стал резким.

«Гордая, высокомерная армия обязательно проиграет! До сегодняшнего дня это были всего лишь слова в ваших книгах, так что примите эти сто трупов как свой урок. Если ты не сможешь вспомнить об этом, ты никогда не сможешь возглавить армии Тянь Шэна!”»

Фэн Чживэй спрыгнула с лошади, пнула нож Яо Янгюя, брошенный ей в руку, и переломила его пополам.

«Услышь этот последний урок — жизнь подобна сломанному лезвию, ты не можешь собрать ее воедино! Этим клинком было убито не менее десяти голов, и поэтому он выполнил свое предназначение! Мужчины такие же! Правитель никогда не может уклониться от жертвы, пока жертва того стоит!»

Сломанный клинок звякнул у ног Яо Янъюя, и к тому времени, когда он оторвал от него взгляд, Фэн Чживэй уже уходил.

«Мастер Вэй!”»

Колени глухо ударились о землю.

Фэн Чживэй обернулась, холодный лунный свет сиял вокруг нее. Она посмотрела вниз на гордых, высокомерных молодых мастеров Дижинга, стоящих на коленях в крови и смерти.

Осенняя луна была белой, как иней, но юное лицо перед ней было еще бледнее. Лихорадочные глаза смотрели на нее снизу вверх, полные боли, глубокие и полные эмоций.

«Моя жизнь на службе у великого человека! Я навеки твой слуга!”»

В августе Четырнадцатого года правления Чан Си Вэй Чжи вновь появился в канаве Цяньцзинь после полугодового отсутствия. Он только спас Яо Янъюя и двух его друзей от почетного самоубийства после того, как они попали в засаду, но также уничтожил запасы зерна Восточной армии Да Юэ, устроив засаду Верховному главнокомандующему Цзинь Сию на равнинах Лицзяо на обратном пути в лагерь.

Доблестный стальной батальон Вэй Чжи Ху Чжо упал с холма, как разрушительный шар, врезавшись в армию Цзинь Сию и обескровив солдат Да Юэ, пока их кровь не потекла рекой. Тем не менее, Цзинь Сию проявил свой впечатляющий талант, сумев решительным образом сбежать по опасным горным тропам, оставив позади жертвы арьергарда, чтобы сбить с пути свирепый Стальной батальон. Чудом спасшись от неминуемого поражения, Цзинь Сию сумел вернуться в лагерь с большей частью своих двадцати тысяч человек в живых.

Таково было первое поражение принца Да Юэ Аня, поражение, которое стоило не людских ресурсов, а морального духа, который он построил на серии своих побед. Говорили, что Его Высочество принц Ан приказал своим людям вымыться и привести себя в порядок, прежде чем спокойно вернуться в лагерь, но ничто не могло скрыть стандартного боевого коня, на котором изумленные солдаты увидели Его Высочество верхом.

Слухи распространились как ветер, и быстро стало известно, что их, казалось бы, всемогущий принц Ан потерпел унизительное поражение у канавы Цяньцзинь, потеряв трех ценных заложников и своего незаменимого боевого коня из-за семнадцатилетнего юноши по имени Вэй. Принц Ан был вынужден отступить, не выпустив ни одной стрелы.

Цзинь Сию казнил трех самых плодовитых сплетников, но падающие головы не могли остановить живые языки, и вскоре боевой дух повсюду резко упал. К тому времени, когда пришло известие о провале военной операции Восточной армии с зерном, солдаты Да Юэ были готовы к полномасштабной панике.