Глава 3

Глава 3: Chapter 3 Translator: Aristophaneso редактор: Крисси

«Ты планируешь выйти вот так?” — Через мгновение он спросил теплым и нежным голосом. Но если прислушаться внимательно, то можно было уловить скрытую под ними безразличную холодность.»

Фэн Чживэй оглянулся-пятая тетя уже утонула.

«А что, если она всплывет?” Мужчина посмотрел на воду, где утонула пятая тетушка. «Когда придет время, как человек, который отвечает за уборку двора, как вы собираетесь ответить на допрос семьи Цю?”»»

Фэн Чживэй почувствовал, что его тон не был обеспокоенным, и он спрашивал не из-за беспокойства. Это было больше похоже на то, что он испытывал ее, но почему она позволила незнакомцу испытать себя?

«- А? Допрос?” Фэн Чживэй улыбнулся. Она подошла к берегу, с ее волос капала вода. Когда вода достигла прекрасных туфель мужчины, он слегка отступил назад, как она и ожидала.»

«Пятая тетя случайно упала в озеро по дороге на встречу с вашей честью.” Фэн Чживэй собрал ее мокрые волосы и коснулся лица с некоторым легким сожалением. Лак для ногтей пятой тети содержал немного цветка Ву на, который имел приятный аромат и делал цвета более яркими; порошок, смешанный в воде, смывал желто-рыжий цвет, тот же самый цвет, что и краска, которую ее мать просила ее наносить всякий раз, когда она встречалась с другими людьми. Фэн Чживэй тоже думал, что это избавит ее от многих неприятностей, но теперь этот человек увидел ее настоящий цвет.»

Фэн Чживэй беспомощно вздохнул и с улыбкой обернулся. «Тот, кто должен дать Qiu Mansion объяснение, кажется, это вы?”»

«Чтобы встретиться со мной?” Мужчина повернулся к ней и многозначительно улыбнулся. «Но, юная леди, я думал, что пришел сюда, чтобы встретиться с вами, а не с какой-то женщиной после ее расцвета.”»»

Фэн Чживэй остановился, когда она наклонила голову, чтобы рассмотреть его. В ее глазах была естественная туманная мягкость, и в сочетании с легкой улыбкой, ее взгляд был мягким и прекрасным, как нежный и хрупкий цветок.

«Действительно? Тогда это действительно моя честь… тогда, могу я спросить вашу честь… Как меня зовут?”»

Улыбка мужчины стала еще шире, когда он внезапно протянул руку и схватил ее за талию. Он наклонился вперед и нежно прошептал ей на ухо: «Рано или поздно ты мне все расскажешь…”»

Фэн Чживэй был не готов и упал в его объятия. Она попыталась сопротивляться, но не смогла сдвинуть мужчину вообще, и она поняла, что помимо красивого лица и хорошей фигуры, Кунг-Фу этого человека также нельзя было недооценивать. Она посмотрела на его пальцы; они были длинными и тонкими, и кости были отчетливыми. Его кожа была тонкой и гладкой, а форма его рук была слишком красивой, чтобы принадлежать воину, но они скрывали силу, которой она не могла сопротивляться.

Они были близко, и холодный мятный запах, смешанный с ароматом ежевики, заполнил ее нос. Это был холодный и тонкий запах, наполнявший воздух. Она нахмурилась, уткнувшись ему в грудь, и только собралась снова бороться, как услышала приближающиеся беспорядочные шаги.

Воздух наполнился раздраженным голосом, «А где Юхуа? Я велел ей выйти на передний двор. — А где же она?”»

Сердце фэн Чживэя дрогнуло. Это был голос ее дяди, главнокомандующего пятью армиями и командующего летающей теневой гвардией Цю Шанци, высшего военного чиновника династии.

Что же касается Юхуа, то она лежала на дне озера.

Человек за спиной Цю Шанци что-то тихо прошептал ему, прежде чем его прервали. Воскликнула шанци с некоторым удивлением, «Ах, так вы были здесь…”»

Он заговорил в направлении Фэн Чживэя, но на середине фразы его тоже прервали. «Цю Дарен, я просто бродил вокруг. Что, это неудобно?”»

«Я не смею, — цю Шанци тут же поклонился со страхом в голосе.»

Фэн Чживэй внимательно слушал, и хотя в голосе его дяди звучал страх, особого уважения в нем не было. Кроме того, этот человек, державший ее, также говорил странно, что делало их разговор несколько странным.

«Наложница особняка Юхуа прекрасно поет, танцует и играет на китайской лютне. Я попросил ее сопровождать вас, — Цю Шанци улыбнулся с некоторой неловкостью. «Но кажется, что она чувствует себя плохо…”»»

«Я ее уже видел.” Человек, закутанный в меха, казался расслабленным. Фэн Чживэй подняла брови и встретилась с ним взглядом. Мужчина многозначительно улыбнулся.»

Он видел ее… в воде.

Их глаза обменялись взглядами, безмолвно общаясь.

— Ты знаешь, что я сейчас скажу?

— Это выбор вашей чести.

— Ты боишься?

— Жизнь за жизнь; я не жалуюсь.

Глаза девушки все время улыбались, и невозможно было определить ее истинные эмоции. Все, что он знал, — это холод на его груди, где были ее пальцы.… Мужчина поднял брови.

Странно, что даже сквозь эту толстую зимнюю одежду я все еще чувствую холод. Мне кажется, или это старая рана снова начала действовать, распространяя холод в моих костях?

Старая рана уже давно затихла, а теперь она внезапно открылась, когда затуманенные глаза этой молодой девушки пристально смотрели на него. Ответ был просто недосягаем, и он стал рассеянным.

Какой интересный человек…

Сложные мысли пронеслись в его голове в мгновение ока, а затем он снова сосредоточился, когда слегка повернулся и встретился с растерянным взглядом Цю Шанци.

«О, Я убил ее.”»

Его тон был спокойным и безразличным, как будто то, что он убил, было муравьем.

Глаза цю Шанци расширились от шока—он изучал элегантное лицо этого человека и холод, скрытый в его улыбке. Он вдохнул резкий, холодный воздух, вспоминая слухи об этом человеке. За его талантами, романтической внешностью и красотой скрывались жестокость и злоба, внезапные капризы и капризы. Цю Шанци разгладил свое удивленное лицо и ответил спокойным голосом, «Что случилось, то случилось. Чем моя наложница тебя обидела?”»

Цю Шанци снова прервался, когда человек в бледном меху равнодушно закатал манжеты и заговорил голосом спокойным, как зимний ветер.

«Нужен ли мне повод для убийства?”»

«Нужен ли мне повод для убийства?”»

«Нужна ли мне причина?”»

«Так Ли Это?”»

«А ты разве нет?”»

Фэн Чживэй зашаркала вперед в своей наполовину высохшей одежде, бормоча властные слова, волоча метлу и дрожа по заснеженной дороге.

Этот бамбуковый отросток действительно мог произносить такие ошеломляющие слова? Фэн Чживэй всегда считала себя уравновешенным человеком, но даже она не могла не вздрогнуть от этих слов.

Она думала, что даже если ее дядя не рассердится сразу, он все равно выкажет свое недовольство, но все, что он сделал, это глухо рассмеялся, как будто он привык к манере речи этого человека. Пока они вдвоем разговаривали, дядя несколько раз оглядывался на нее, но так и не подошел.

Они еще немного поговорили, прежде чем дядя наконец отослал его прочь. Мужчина отпустил ее и ушел, но прежде чем отойти, он бросил на нее глубокий и многозначительный взгляд, от которого у нее по коже побежали мурашки.

Фэн Чживэй обнял ее за плечи и беспомощно вздохнул. Какое невезение… после того, как она столько лет глотала оскорбления и унижения и наконец нашла хорошую возможность убить, она действительно попалась с поличным. Какая ужасная удача.