Глава 58

Глава 58: глава 58переводчик: Аристофанезо

Генерал армии Юйлинь уже шел вперед, непрерывно благодаря Фэн Чживэя и ГУ Наньи, спина все еще была покрыта потом, когда он прижался к этой паре. Его Императорское Величество уже направлялся в Императорский дворец, и когда он услышал, что господин Вэй спас принцессу Шао Нин, этот ученый был определенно вознагражден, и поэтому время было очень важным для установления отношений.

Пока генерал играл в политику, к нему подбежал Шао Нин с косыми волосами и босой ногой, смеясь и плача одновременно на виду у всех, схватил Фэн Чживэя и, прислонившись к нему, громко позвал: «Вэй Чжи! Вэй Чжи! Вэй Чжи!”»

Она не поблагодарила Фэн Чживэя за спасение своей жизни и не заботилась о том, что тот, кто действительно спас ее, вовсе не был Фэн Чживэем, и все, что она делала, это цеплялась за него и кричала со слезами на глазах, как будто пытаясь выразить все бурные эмоции в своем сердце, выкрикивая это имя.

Стражники могли только неловко отвести взгляд, отворачиваясь от непристойного поведения.

Прибывшие высокопоставленные чиновники и министры молча переглянулись — Принцесса разыгрывала драму на всеобщее обозрение, неужели ее действительно не волнует имперское достоинство? Когда новость об этом распространится, как они будут справляться с ситуацией?

Фэн Чживэй улыбнулся и мягко подтолкнул Шао Нина назад, прежде чем отступить на три шага и поклонился.

«Ваше Высочество, — начала она спокойно и искренне. «Этот младший министр был неосторожен, его толкнули, он упал, и принцесса тоже упала. Этот младший министр потерпел неудачу; Ваше Высочество, пожалуйста, назначьте наказание.”»»

Она снова улыбнулась, «Пережив эту катастрофу, этот младший министр так же взволнован, как и Принцесса, и извиняется за свою невежливость.”»

Смысл слов фэн Чживэя был ясен — я не спас тебя. Я потерял равновесие, когда наследный принц врезался в меня, и это была моя вина, что ты упал. В настоящее время это может быть только вопрос заслуги, компенсирующей неудачу.

А что касается твоей потери самообладания, то это было не что иное, как волнение от того, что ты выжил — хотя она и не сказала, что это Шао Нин потеряла присутствие духа, она верила, что принцесса поймет.

Шао Нин стоял как вкопанный в изумлении.

Все могущественные министры вздохнули с облегчением.

Когда она закончила говорить, Фэн Чживэй отступил.

Она растеряла весь свой энтузиазм, и на ее лице осталась лишь слабая улыбка, когда она отвела ГУ Наньи в дальний угол, чтобы дождаться прибытия Его Императорского Величества и вернуть печать командования армией Ху Вэя.

В углу было тихо и одиноко, и ГУ Наньи, казалось, наслаждался этим покоем. Он срывал травинки одну за другой и пробовал каждую на вкус, и казалось, что кровавая схватка и окровавленная ночь не могут претендовать на его спокойствие.

Фэн Чживэй мгновение смотрела на него, а затем шагнула вперед, ее лицо почти касалось его вездесущей вуали. «Скажи мне, кто ты на самом деле?”»

Ветер был нежным, аромат цветов все еще сохранялся, когда взошли первые лучи рассвета, приветствуя взор.

Лицо, скрытое вуалью, казалось, находилось в самом дальнем уголке мира.

Они впервые встретились в маленьком дворике в Дижинге, и каким-то образом она стала его пленницей, а затем в еще более непонятном повороте событий они уехали, и он стал ее телохранителем. За те месяцы, что они провели вместе, он ни разу не выказал ни малейшего желания уехать и вернуться к своей прежней жизни, словно ему было суждено с самого начала стоять рядом с ней.

И она всегда знала, что он был настоящей нефритовой статуей, твердой насквозь.

Именно поэтому она так безоговорочно доверяла ему, но сегодняшние события были слишком странными, и она больше не могла игнорировать этот вопрос.

Секреты-это прекрасно, но это уже не просто случай личной жизни.

И хотя Фэн Чживэй тоже не ожидала, что этот забывчивый молодой человек ответит на ее вопрос.

Он повернул голову и впервые посмотрел ей прямо в глаза.

«Я…”»

«Господин Вэй!”»

Торопливый оклик прервал слова ГУ нянюшки, когда один из дворцовых слуг Императора подбежал к нему, даже не успев полностью остановиться, как начал тащить за собой Фэн Чживэя.

«Его Императорское Величество вызвал вас!”»

Фэн Чживэй была беспомощна и могла только приказывать, когда ее тащили прочь: «Не забудьте закончить свой ответ, иначе люди могут умереть.”»

Мужчина серьезно кивнул.

Император Тянь Шэн стоял перед зданием Цзин Чжай, глядя на крышу. Тело наследного принца уже было поднято стражниками, но глаза императора все еще были прикованы к сломанным перилам, как будто, глубоко вглядываясь в мокрые пятна крови, он мог увидеть последние мгновения жизни своего наследника.

Темное небо разверзлось на разбитом рельсе, ободранная древесина качалась на ветру, словно сломанный зубастый рот старого калеки, насмешливо улыбающегося в отчаянии.

Спина императора выглядела тяжелой и изможденной возрастом.

Из двадцати шести его сыновей только шестнадцать пережили роды. Из этих шестнадцати человек четверо умерли еще в юности, а еще двое умерли после того, как стали титулованными принцами. Один стал калекой, еще трое погибли, когда Третий принц взбунтовался, а теперь его первенец, наследник династии, мертв.

Многочисленные листья на древе императорской семьи Нин, после многих лет внутренних раздоров, срезались до простого осеннего дерева.

Нин и опустился перед ним на колени, искренне признавая свою вину.

Фэн Чживэй прибыл как раз вовремя, чтобы услышать его Последние предложения, «попала шальная Стрела и не смогла вовремя спастись… этот сын министра обиделся и готов понести наказание … моя единственная надежда-это то, что отец император позаботится о своем драгоценном Драконьем теле и подумает о бесчисленных жизнях под небесами…”»

Какая прекрасная и драматическая сцена сыновней любви.

Фэн Чживэй приблизился и тихо опустился на колени. Нин и взглянул в ее сторону и тут же сказал императору Шэн Тяню: «Шао Нин выпала из здания, а сын министра был слишком далеко, чтобы помочь ей. К счастью, господин Вэй рискнул собственной жизнью, чтобы спасти ее. Этот сын министра бесконечно благодарен ученому за то, что он действует так смело.”»

Император Тянь Шэн отвернулся от здания, его глаза наполнились удовлетворением, когда он посмотрел вниз на эту пару, но Фэн Чживэй тайно вздохнула в своем сердце, вежливо отказавшись от этой заслуги. «Его Высочество превозносит меня сверх моих заслуг, но этот мелкий министр действительно не осмеливается принять это…”»

«Шао Нин!” — Перебила его Нин и, подзывая принцессу. Император Тянь-Шэн повернулся, чтобы ласково взглянуть на свою дочь, источник некоторого утешения в это время душевной боли. Шао Нин по-прежнему рассеянно отвечала на каждый вопрос отца, но ее глаза то и дело бросали взгляды на Фэн Чживэя.»

После того, как император Тянь-Шэн слишком много раз взглянул на него, его разум начал двигаться, и он перевел взгляд с Шао Нина на Фэн Чживэя, и какая-то тьма скопилась в его глазах.

Через некоторое время было представлено тело кронпринца, обтянутое желтым дамасским шелком. Император Тянь Шен не подошел к своему сыну, закрыв глаза на долгое мгновение, прежде чем вздохнуть и помахать рукой: «А пока оставь его во Дворце Лин мин И. Нет необходимости вызывать слуг и министров, чтобы оплакать покойного.”»

Наследный принц не будет похоронен в соответствии с обычаями предков.

Нин и, казалось, не слышал слов императора, горе отразилось на его лице, и он подошел на коленях к телу наследного принца, его горло сдавили рыдания, когда он закричал: «Старший брат…” — и упал на землю, беззвучно плача.»

Горе императора Тянь Шэна было тронуто некоторым утешением.

Внезапно Шао Нин шагнул вперед.

Ее отсутствующее выражение лица, казалось, прояснилось, когда она посмотрела на труп своего брата. Она медленно прошла вперед, а затем опустилась на колени с другой стороны тела, лицом к Нин И.

Ее абрикосово-желтое платье касалось земли, запятнанное кровью и грязью, как две капли воды похожее на желто-черную драконью мантию, лежащую перед ней. Шао Нин подняла желтый шелк Дамаска и посмотрела вниз на лицо своего брата, его глаза все еще были широко открыты, рот раскрыт, как будто он отчаянно втягивал воздух. Через мгновение она наклонилась вперед и закрыла ему рот.

Наконец она заговорила:: «большой брат.”»

Ее голос был спокоен, холоден и резок, как звон льда, совершенно несравнимый с жалкими рыданиями Нин И.

«Только сейчас, падая, я вдруг кое-что понял.” Шао Нин коснулся холодного лица наследного принца. «Ты самый жалкий из всех нас.”»»