Глава 72 — Хватит издеваться надо мной

Услуга "Убрать рекламу".
Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Переводчик: Exodus Tales Редактор: Exodus Tales

Вечером Ли Юньшэнь покинул компанию. Он намеревался вернуться в Звездный сад, но в конце концов передумал и отправился на приморскую виллу.

— Где мадам? Ли Юньшэнь поднялся наверх и спустился вниз, но не нашел Тан Синя.

«Мадам… мадам…» Служанка запнулась.

«Говорить!» — отрезал он. Когда он увидел служанку в таком виде, его сердце пронзила искра страха.

«Мадам пошла на пляж играть», — вздрогнула служанка и изо всех сил ответила.

Поскольку она отличалась от обычных людей, ей не разрешалось играть на берегу моря. Однако она пошла и позволила только новому смотрителю пойти с ней.

«Приготовить обед.» Чудесным образом Ли Юньшэнь перестал спрашивать. Он лишь грациозно закатал рукав и пошел к берегу.

Горничная осталась на том же месте с ошеломленным видом. Когда мистер айс стал таким?

Ли Юньшэнь только что прошел по белой лестнице, ведущей к пляжу, и услышал тихий смех, доносящийся с морским бризом.

Он остановился, не поднимая глаз, чтобы найти направление смеха, а повернулся спиной к берегу. Он прислонился к полувысокой белой стене, вынул сигарету, чтобы выкурить. Он стоял там и слушал звук смеха, который казался таким чистым.

«Привет! Мэй, хватит… Не запугивай меня больше. Я сдаюсь… Сдаюсь…»

Вскоре послышались звуки чьего-то дыхания.

Ли Юньшэнь потушил сигарету, снова направился к пляжу и приблизился к звукам смеха.

«Ты сдался?.. Ты такой слабый! ”

Медсестра по имени Мэй, похоже, хорошо с ней играла; она даже заставляет ее смеяться, как обычная девушка. Он должен дать ей прибавку.

«Ты тоже играл…» Улыбка Тан Синя застыла, и он посмотрел на человека, стоявшего позади Мэй.

Она запаниковала и сказала Мэй тихим голосом: «Он идет в направлении позади тебя. Тебе лучше быстро уйти позже.

Она не уверена, узнавал ли Ли Юньшэнь настоящую Мэй раньше. Даже если он не сможет узнать ее, лучше быть осторожным. Если бы он узнал, что Мэй заменили, все действительно было бы кончено.

Ся Чжисин заплатил водителю и нескольким горничным на вилле. Они боялись большую часть времени, и никто особо не обращал внимания на Мэй. Именно поэтому они решили пойти на этот риск.

К счастью, одежда Ся Чжисина выглядела очень обычной; футболка и шорты, свежие и способные.

Ся Чжисин ободряюще посмотрела на Тан Синя; она уже чувствовала давящую ауру позади себя.

На каком волке женился маленький белый кролик, чтобы излучать такую ​​страшную ауру на таком расстоянии?

«Ты проиграла! Тебе меня не переиграть!» Тан Синь внезапно скрестила руки на груди.

«Нет! Я выиграл! — ответила Ся Чжисин, не подумав.

«Я выиграл!» — настаивал Тан Синь, изо всех сил стараясь соответствовать шизофреническому диагнозу.

«Выиграть что?» — вмешался мягкий голос.

Его приближение заставило Тан Синя напрячься и напрячься.

Ся Чжисин немедленно опустила голову и намеренно уважительно сказала: «Э-э, сэр, я просто небрежно играла с мадам-мадам. Раз уж ты здесь, я пойду…

С этими словами она развернулась и хотела уйти. К счастью, Тан Синь преподал ей несколько уроков.

«Ждать!»

— внезапно сказал Ли Юньшэнь, и Ся Чжисин тут же замерла.

Он уже видел сквозь них?