Инкиндл 23-02

К моему облегчению, остальные не сразу признали меня в новоявленном Сьерре. Настоящая я, это было. В глубине души я послал молчаливое спасибо за то, что никогда не был в центре внимания папарацци или кого-то еще. Я не знала, насколько это было связано с тем, что я не соответствовала тому, что они хотели показать как дочь Елены Эванс, и насколько мои родители защищали меня от этого. Но в любом случае, это помогло мне прямо сейчас. Я мог только представить, какие объяснения нам пришлось бы давать в противном случае.

Может правда. Я все равно собирался сказать им правду, так почему бы не сейчас? Это был вопрос, на который я не мог ответить даже самому себе.

Мерфи, Роальд и Пейтон кружили вокруг Сьерры, разглядывая ее с ног до головы. Пейтон тихонько присвистнул. «Черт, ты действительно выглядишь совершенно… я имею в виду…» Она посмотрела то на себя, то на Пейдж. «Я думаю, говорить, что ты выглядишь настоящим, довольно плохо, не так ли? Потому что, типа, ты настоящий».

Пейдж фыркнула на это. «Да, мы настоящие. Тело из плоти и крови, как и ты. Ну, не просто так».

— Больше похоже на новых и улучшенных нас, — пробормотал Мерфи, прежде чем немного покраснеть. — Я имею в виду, я не… — Она, казалось, немного поерзала, словно смущенная. «Вы оба отлично выглядите, но я имел в виду всю силу и скорость. Подождите, у вас есть то же самое? Она неопределенно указала на Сьерру. «Улучшения, я имею в виду. Ты такой же суперсолдат, как Пейдж?

Очень легкая ухмылка скользнула по лицу другой девушки. И да, видеть такое выражение на собственном лице было все еще странно. Все это было странно. Каждый раз, когда я смотрел на нее, у меня был еще один поразительный момент осознания того, что я смотрю на свое собственное лицо. Меня это, мягко говоря, сбило с толку. Эта ухмылка осталась, когда она немного наклонила подбородок. «Как она? Я почти уверен, что смогу надрать ей задницу».

Пейдж начала отвечать на это, и я быстро заговорила. «Почему бы нам не отложить выяснение этого на потом? Я просто рад, Рай — я имею в виду, что у Сьерры теперь есть тело, так что мы можем перейти к следующей проблеме.

Роальд издал горловой звук, скрестил руки на груди и нерешительно спросил: — Ты имеешь в виду, что мы не можем просто порадоваться, что выжили из всего этого, и немного расслабиться? У нее теперь есть тело, и потребуется некоторое время, чтобы просмотреть все это, верно? Ты не… ты уже не хочешь пойти и сделать что-то подобное снова…

Рука Мерфи хлопнула его по спине. «Я думаю, что он имеет в виду, что мы только что сильно разозлили некоторых действительно влиятельных людей. И в то время как все это было весело, и у них есть это и чертовски много других… — Ее лицо немного скривилось, когда мысли о брате явно ненадолго заполнили ее разум, прежде чем она оттолкнула их. «…наверное, мы не хотим давить слишком сильно и слишком быстро. Теперь они будут на страже. Даже больше настороже, чем обычно. Они будут следить за нами. Так что, может быть, нам стоит расслабиться».

— Он не имел в виду ничего общего с Министерством, — сообщила им Пейдж, взглянув в мою сторону. — Это о моем… нашем отце. Поправка пришла, когда она ненадолго встретилась взглядом с Сьеррой. «И тот факт, что у него есть…» Она немного помедлила, четко решая, сколько на самом деле сказать, прежде чем начать сначала. — Дело в том, что с ним в ловушке на острове-тюрьме застряли два Прикоснувшихся к Звезде. С ними. Со всеми этими заключенными.

Это заставило всех, кроме Сьерры и меня, задуматься. Это было почти смешно. Рен взлетела прямо в воздух, крылья подняли ее в зависшем движении, так что она была в нескольких футах от земли. «Подождите, подождите, что?! У него Звездное прикосновение на Волнорезе?

«Как это произошло?» — спросил Пейтон. — А откуда ты об этом знаешь?

Пейдж вздохнула, прежде чем объяснить: «Баннеры — люди, которые удочерили… которые купили меня, у них есть старшая дочь, настоящая дочь, которая отдалилась от них. Когда они пропали… эээ, когда пропали мы, она начала их искать. Думаю, Тривиал была ее подругой, потому что убедила ее помочь поискать. Тривиал также попросил Фли из Консерваторов помочь. Когда мы узнали, что меня разыскивают Тронутые Звездой, мы боялись, что они сообщат Министерству. Или даже то, что они были Министерством. Поэтому мы заставили их думать, что я во Флориде. Знаешь, с помощью телефона, из-за которого все выглядело так, как будто я звонил оттуда».

Внезапно заговорил Рен. — Ты звонил эмм, Тривиал с этим?

«Сначала нет», — ответила Пейдж. — Но когда я не сказал Ирелин, где нахожусь, она, э-э, подумала, что если заставить меня поговорить с Прикоснувшимся к Звезде, это поможет. Очевидно, это ничего не изменило, но они продолжали попытки».

Все это, очевидно, было неудобно. Мне не нравилась идея лгать этим парням. Но опять же, речь шла о защите тайной личности Ирелин. Какой бы неловкой ни была вся ситуация, было бы еще хуже проболтаться об этом, когда это не было нашим секретом. Здесь не было простого ответа. Мы могли либо предать их доверие, солгав обо всей ситуации с Ирелин/Фли, либо предать Ирелин, раскрыв ее личность множеству людей, о которых она ничего не знала. Я просто должен был надеяться, что если это выйдет в будущем, они поймут, почему мы не сказали им правду. На самом деле, я должен был надеяться, что они были круты с огромным количеством «не всей правды».

Я отогнал эти мысли, а Пейдж закончила просто: «Мы думали, что там будет достаточно безопасно, чтобы они не могли попасть в беду так далеко от того, что на самом деле происходит».

«Вы также отослали их из города, когда идет вся эта бандитская война», — заметил Роальд. В его голосе не было абсолютно упрека, но и не совсем так. Это было где-то посередине. «Они могли бы сделать здесь много хорошего для людей».

Заметно поморщившись, Пейдж кивнула. «Ты прав. Мы не думали, что их не будет так долго, честное слово. Мы предполагали, что они уйдут на несколько дней, а затем вернутся. Ничего подобного мы не ожидали».

— Очевидно, мы глупые, — вставила Сьерра. — Потому что им каким-то образом удалось привлечь внимание Питтмана, а он их… э-э, мы не знаем, что и как именно, но они оказались на Волнорезе. У него есть телефон, который они использовали для связи с Пейдж. Ирелин дала им номер. Я думаю, она думала, что им повезет больше, убедив ее сказать им, где она была.

Пейтон оглядывалась на всех нас, шарики взволнованно кружились вокруг ее головы, пока она явно напряженно думала. «Хорошо, значит, эта женщина из Бэннерса искала тебя и ее пропавших родителей, и она привлекла к этому пару Затронутых звездой. Она знает, что они оказались на Волнорезе?

— Мы почти уверены, что она тоже там, — поймал себя на том, что говорю я, представляя, как яма, которую я копаю, становится все глубже с каждым словом. Хотя технически это была абсолютная буквальная правда. Мы были почти уверены, что Ирелин там. «Фли и Тривиал пошли с ней в качестве прикрытия, а теперь…» Я скривился. Бля, так легко было ошибиться и развалиться. В тот момент, когда они не увидели Ирелин с Фли и Тривиалом, это было… бля. Это было проблемой выяснить позже. Мы делали все возможное, чтобы не выдать ее тайную личность, но это могло зайти слишком далеко.

— Значит, на этом острове тоже есть Прев? — выпалил Мерфи. — Как они обеспечивают ее безопасность?

Пейдж немного переместила свой вес, ее тон был ровным. «Она полностью дееспособна. Ее отец обучал ее возглавить его отдел безопасности, прежде чем они поссорились. У нее было больше — она может позаботиться о себе в бою. С этими двумя, поддерживающими ее — или с ее поддержкой их — что угодно, она может помочь.

Я действительно почти восхищался способностью Пейдж лгать в тот момент. Она действительно звучала так, как будто она заступалась за то, чтобы Ирелин могла не отставать от пары Затронутых Звездой, как будто оскорбленная инсинуацией, что она потащит их вниз.

Пейтон начала было говорить что-то еще, прежде чем остановилась, когда у нее вырвался шум замешательства. «Подождите, подержите трубку, почему это не во всех новостях? Если бы в этом месте оказалась пара героев и какой-нибудь обычный человек, разве это не было бы материалом для первых полос? Мы бы увидели это по телевизору, посты об этом были бы закреплены в топе на Sphere, на Reddit, везде. И поверьте мне, его там нет. Никто ни о чем подобном не говорит. Даже не слухи.

Поморщившись за шлемом, я неловко переместил свой вес, прежде чем кивнуть. — Вот почему мы думаем, что они держат это в секрете. Я имею в виду людей на Волнорезе. Я не думаю, что они хотят, чтобы кто-то знал, что есть шанс, что хорошие люди окажутся там. Потому что, если бы люди знали, что кого-то можно перенести на Волнорез…

«Они поймут, что должен быть способ избавиться от него», — закончила Мерфи с отвращением. — А этого у нас быть не может. Нужно поддерживать гребаную иллюзию идеальной безопасности, чтобы на улицах не было массовой паники или чего они, блядь, боятся. Даже если это означает бросить этих троих… подожди, ты думаешь, они сказали людям здесь? Как вы думаете, их товарищи по команде знают, что с ними случилось? Думаю, они никому не скажут, что Ирелин знает, кроме двух других?

Моя голова тряслась. «Я не думаю, что люди, отвечающие за это место, смогли бы сохранить это в секрете, если бы Звёздные Звёзды узнали об этом». Сделав паузу, чтобы подумать, я добавил: «Я имею в виду, может быть, один или два знают, как лидеры? Но я не… я не думаю даже о них. Честно говоря, я почти уверен, что если бы даже Министерство знало об этом, они бы сделали что-то, чтобы об этом стало известно. Помните, все их дело зависит от баланса. Дело не только в том, чтобы дать злодеям бесплатную поездку. У них должна быть сила с хорошей стороны, чтобы закрыть любого, кто выходит за рамки. Потеря двух действительно хороших Затронутых звездой в любой момент, но особенно сейчас, не совсем способствует этому.

— Кроме того, — вставила Сьерра, — Питтман — их враг. Они хотели бы сообщить об этом и положить этому конец, просто чтобы убедиться, что у него нет никаких шансов покинуть это место».

Пейтон медленно кивала задумчивым голосом. «Я имею в виду, это хороший момент, верно? Мол, нет никакой причины, по которой они будут помогать хранить этот секрет. Можно с уверенностью сказать, что они ничего об этом не знают».

Роальд фыркнул. «Да, ну, может быть, нам следует сказать им, чтобы они могли сделать нашу работу за нас».

Мой рот открылся, прежде чем я остановился и скривился за шлемом. — Я знаю, что ты сказал это с сарказмом, но часть меня хочет знать, можем ли мы это сделать. Я имею в виду, подумай об этом. У них чертовски больше ресурсов, чем у нас. И, как мы сказали, у них есть все основания хотеть отключить его и спасти Фли и Тривиала».

— Ирелин пропала без вести? — спросила Пейтон, наклонив свой золотой шлем в мою сторону. — Я имею в виду, я сомневаюсь, что она брала так много свободного времени с работы. Она… подождите, чем она занимается на работе?

Ответила Пейдж. — Она консультант по безопасности в нескольких технологических компаниях. Обучает их сотрудников, работает с парой групп наемников и тому подобное. Фрилансер, так что ей не перед кем отчитываться. Они могли заметить, что она не отвечает на звонки, но что они скажут? Черт, они, наверное, подумали бы, что она выполняет какое-то задание от другой компании.

Прочистив горло, я быстро заговорил. «Дело в том, что очень сомнительно, что люди, с которыми она работает, или товарищи по команде Фли и Тривиала знают, насколько плоха их ситуация. Может быть, они заметили, что они пропали без вести, но даже тогда они не сразу перескочат к «они в ловушке на Волнорезе», понимаете? Независимо от того, что, по их мнению, произошло, они, вероятно, хранят молчание, чтобы избежать паники».

«Возможно, они обвиняют отпрысков», — заметил Роальд с заметной гримасой. «Может быть, они думают, что эти ребята схватили их и планируют какое-то большое мероприятие».

«Пожалуйста, даже не давайте мне повода представить это», простонал Эллой. «Потому что теперь мне просто интересно, что эти парни на самом деле планируют для своего большого реванша».

Моя голова быстро затряслась. «Давайте не будем думать об этом прямо сейчас. У нас достаточно проблем, с которыми нужно разобраться. Нам просто нужно сосредоточиться на том, как убрать этих людей с Волнореза».

«Может быть, вам следует сообщить в министерство», — вставил Фред. Он сидел в углу с газетой и чашкой кофе и пожимал плечами, когда мы смотрели на него. — Как ты сказал, у них есть ресурсы, которых у нас нет, верно? И они хотели бы убедить власти убрать этих троих оттуда. Вы заставляете их оказывать давление в нужных местах, может быть, люди, отвечающие за остров, просто вмешаются и вытащат их. Может быть так просто. Он сделал паузу, хмуро глядя на свою чашку. «Да, я знаю, это звучало неправильно, как только я это услышал».

«Я не знаю, как мы можем дать им знать, что происходит, не становясь еще большей мишенью», — осторожно пробормотала я, на мгновение задумавшись. — Или как заставить их поверить в это. Я имею в виду, может быть, мы могли бы заставить их думать, что люди, которые ударили их прошлой ночью, работали на него, и таким образом подтолкнуть их к этому? Но я не знаю, как именно мы могли это сделать. Это кажется довольно… легко испортить.

Рен практически вибрировала так же быстро, как и ее крылья, паря в воздухе. — Думаю, я смогу узнать, где находится остров. Когда все посмотрели на нее, она быстро добавила: «Когда ты разговариваешь по телефону с этим злым парнем. Я думаю, что могу построить что-то, чтобы отследить сигнал до источника. Это поможет? Я имею в виду, хм, если вы точно знаете, где находится остров, может быть, вы могли бы обменять это на ответственных людей и сказать что-то вроде: «Вы хотите сохранить все это место в секрете, так что, может быть, вам следует вывести наших друзей и это». так и останусь».

Это заставило меня смотреть еще больше, мой рот открывался и закрывался пару раз. Из всех людей, которые могли предложить буквально шантажировать власти, чтобы они увезли Фли и Тривиала с этого острова, я никогда не ожидал, что это будет Рен.

Очевидно, все остальные были так же удивлены, потому что девушка обнаружила, что вся группа смотрит на нее. Медленно она опустилась обратно на пол, крылья продолжали биться еще несколько секунд, а затем медленно остановились. «Что?» — слабо спросила она, переводя взгляд с одного на другого. — Это была плохая идея?

Я был первым, кто ответил, моя голова быстро тряслась. — Нет, неплохая идея. Удивительный, конечно, и, безусловно, опасный. Шантаж правительства, чтобы заставить его делать то, что мы от него хотим, даже если это правильно, может привести к тому, что цель будет поставлена ​​на наши спины. Особенно с чем-то таким большим, как местонахождение их супер-неизбежной тюрьмы».

Пейдж говорил медленно. «В этом он прав. Поверьте мне, просто попытаться заставить их делать то, что мы хотим, в первую очередь, было бы достаточно, чтобы заставить их смотреть на нас в, скажем так, неблагоприятном свете. Добавьте ту часть, где речь идет о секретном местонахождении тюрьмы суперзлодеев, которую использует каждое правительство в альянсе «Перемирие», и… — Она немного поморщилась.

— Но это все же хорошая идея, — категорически вставила Сьерра. Ее тон дал понять, что она практически подталкивала нас к несогласию, что, очевидно, означало бы придумать собственный план получше. «Подумайте об этом, мы не можем добраться туда сами. Даже когда мы узнаем, где находится остров, это место настолько хорошо защищено, что нас разнесет вдребезги прежде, чем мы приблизимся к нему. Если только ребенок не готов повысить шансы своей системы телепортации с пятидесятипроцентного шанса на успешное перемещение нескольких блоков до стопроцентного шанса переместиться через весь континент и над океаном.

Рен заметно побледнел, медленно покачивая головой. — Гм, я лучше рискну шантажировать правительство. Подожди, это делает нас плохими парнями?

— Мы спасаем пару Тронутых звездой и еще одну хорошую женщину от настоящих плохих парней, — напомнил ей Пейтон. «Это дает нам небольшое пространство для маневра в таблице добра или зла, не так ли?»

— Да, — подтвердил я. «Маленькая комната для маневра. Но давайте будем осторожны с этим, потому что я почти уверен, что мы уже изрядно пошевелились. Эм. Рен, может быть, ты поработаешь над созданием системы слежения, чтобы мы могли позвонить Питтману и узнать его местонахождение? Тогда мы можем решить, что делать оттуда. Я имею в виду, это не значит, что наличие местоположения автоматически означает, что мы должны шантажировать людей из правительства, верно? Если кто-то еще может придумать план получше, не стесняйтесь».

— Тот, который поможет Тривиалу, Фли и Ирелин как можно скорее, — вставила Пейдж. — Они могут быть хороши в своем деле, но они застряли на острове, полном худших из худших. Никто не достаточно хорош, чтобы выжить в этом месте вечно. И это наша вина, что они застряли там с самого начала».

Назойливый голос в глубине моей головы говорил, что всем, кто пытается придумать лучшее решение, могло бы повезти больше, если бы они знали полную и правильную ситуацию. Они действовали, исходя из предположения, что Фли и Ирелин — два разных человека. Это может очень легко вернуться, чтобы укусить нас за задницу. Но опять же, пока у нас не было разрешения от самой женщины, мы не могли просто разглашать ее личность всем присутствующим. Мы делали все, что могли, в дерьмовой ситуации.

Рен почти лихорадочно кивал. «Я буду работать над этим. Я построю это. Я имею в виду, что у меня уже есть дизайн в голове, но нам может понадобиться кое-что. Вероятно, у них есть блокираторы — я имею в виду, что у них определенно есть блокираторы. Вещи, чтобы остановить такие вещи, как именно то, что мы собираемся делать. Но я думаю, что знаю, как их обойти. Я… эээ, надо рисовать!» Как только она закончила это говорить, Фред протянул ей планшет со стилусом, и она быстро отошла в угол комнаты, чтобы начать делать наброски.

Понаблюдав за ней секунду, я повернулся к остальным. — Что ж, это займет ее какое-то время. Я думаю, что мы больше ничего не можем сделать для этих троих прямо сейчас, так что, может быть, нам стоит начать просматривать то, что мы нашли? Извините, я имею в виду то, что мы украли. Рен говорит, что все средства отслеживания исчезли, верно, Фред?

— Да, обо всем позаботились, — подтвердил он. — Малыш обещает, что там все в безопасности. Он указал на стол в другом конце комнаты, где были разложены наши сумки. «На нем было много трекеров, но мы от них избавились. Здесь этого никто не найдет».

Итак, мы все пошли искать свои сумки и начали разбирать то, что мы украли. Прежде чем задумчиво нахмуриться, я вынул эти пузырьки из переднего кармана и развернул их из полотенца. Всего было пять флаконов: один синий, два фиолетовых, один коричневато-черный и один ярко-янтарный. На флаконах были этикетки, но не то чтобы понятные названия и пояснения. На каждой этикетке было четыре цифры и три буквы. Например, на синем 9F2X7P0. Два фиолетовых выглядели одинаково, и коды на них были похожи, но не одинаковы. Один был 8D1J4N1, а другой — 8D1J4N8. Значит ли это, что они из одной партии? Я понятия не имел. И уж точно я не собирался делать глупостей, например, откупоривать их, нюхать или прикасаться к ним, не имея лучшего представления о том, что это такое.

Будем надеяться, что в файлах, которые мы забрали, есть информация, которую мы могли бы использовать для расшифровки этикеток. На данный момент я осторожно отложил их на сложенное полотенце и обратил свое внимание на стопку бумаг, которые я сорвал со стены в том месте. Они были приклеены рядом с флаконами, так что, может быть, у них есть что-то, что я мог бы использовать?

К сожалению, бумаги не помогли. По крайней мере, еще нет. На них был написан такой же код. Пока мы не нашли ключ к нему, мы все еще не могли расшифровать, что это значит.

Пока я был сосредоточен на этом, Пак подошел к задней двери. Фред впустил ее, и она кончила со своими ящерицами на плечах, руках и голове. — Говорю вам, эти парни, должно быть, очень расстроились из-за того, что их бросили, потому что… что? Она остановилась на полуслове, глядя на Сьерру, которая только что подняла голову. — Что за черт… эээ… ох. Словно внезапно спохватившись, девушка в маске указала. «Это тело, которое ты нашел для Рэйджа?»

— Сьерра, — поправила девушка. «Сьерра-Невада».

— Сьерра-Невада, — задумчиво повторил Пак, все еще глядя на нее. Я не мог прочитать выражение ее лица сквозь эту совершенно пустую маску, но она звучала… странно. — Что ж, приятно познакомиться, Сьерра.

— Действительно, очень приятно познакомиться.