Неканон 6 — Министерство Кэссиди

Это должна была быть темная и бурная ночь. Это была первая мысль, пришедшая в голову Кэссиди Эванс, когда она стояла на краю переулка напротив ветхого и едва работающего мотеля на окраине Детройта. Но не было ни темноты, ни грозы. Солнце стояло высоко в небе, ярко светя на фоне полного отсутствия облаков. Это был совершенно прекрасный день, полностью противоречащий удобству или структуре повествования.

Сама Кэссиди ничем бы не выделялась, если бы ее видели стоящей в тени близлежащих зданий, если не считать того факта, что она, казалось, пряталась. Девушка-подросток была одета в джинсы и футболку с темной ветровкой с капюшоном поверх нее. С другой стороны, она также не была бы узнаваема кем-либо за пределами ее семьи, учитывая, что люди, которые не были ее родителями или братом, видели бы только довольно невзрачную блондинку с совершенно другим строением лица, чем она была на самом деле. Это, конечно, было благодаря способности ее матери создавать иллюзии. Сила настолько сильна, что ее мать могла наложить ее на нее, и Кэссиди могла затем отправиться куда угодно в городе, все еще находясь под ее действием, если оно время от времени возобновлялось лично.

У ее матери была очень сильная сила. Как и ее отец. Ее брат… не очень. Его вообще не трогали. Но хотя шары Summus Proelium полностью пропустили Саймона, они не пропустили его сестру. У Кэссиди тоже была сильная сила, которая была частью того, что сделало ее такой полезной и принятой, несмотря на ее юный возраст. Ну, это и ее глубокая преданность как своей семье, так и их делу. Преданность, которая привела ее к тому моменту, когда она наблюдала за тем мотелем через улицу.

Ее сканирующие глаза в конце концов нашли то, что она искала. Единственная комната на верхнем этаже мотеля открылась, и оттуда вышел мужчина в невзрачной собственной одежде. Большинству людей он показался бы любым другим неудачливым продавцом, остановившимся в самом дешевом мотеле. На нем был помятый костюм, который не мог стоить больше пятидесяти баксов, и он жонглировал монетами в руке, считая их, как будто чтобы убедиться, что у него достаточно для торгового автомата, к которому он направлялся. На первый взгляд, он ничем не отличался от любого другого человека, застрявшего в подобном месте.

Но Кэссиди знал лучше. Она видела, как он держится, как его глаза сканируют участок внизу, готовый к любым угрозам. Его осанка, его телосложение, несмотря на плохое качество костюма, все это вело к одному. Этот парень был бывшим военным или полицейским. Он был обученным телохранителем. Это было очевидно. Он был знаком, который она искала, доказательством того, что она была в правильном месте.

Ну, это и тот факт, что он соответствовал картинке, которую ей дали.

Как только сканирующие глаза мужчины пересекли улицу, его голова поднялась, чтобы посмотреть туда, где она была, Кэссиди шагнул в сторону. Ее тело прошло через сплошную стену рядом с ней. Но в само здание она не выходила. Вместо этого девушка появилась на противоположной стороне улицы, на территории того самого мотеля. На самом деле она появилась прямо под верхней дорожкой, где все еще стоял мужчина. Одним этим единственным шагом ее тело вошло в стену здания на одной стороне улицы и вышло через стену комнаты мотеля прямо под мужчиной, который только что начал смотреть в том направлении, где она только что была.

Этого, конечно, никто не видел. Она просканировала всю территорию, чтобы убедиться, что в практически пустом мотеле никого нет в пределах прямой видимости, и тяжелые шторы были задернуты на больших окнах соседних комнат. А даже если бы и знали, то увидели бы только иллюзию того, как она выглядит. Было бы неприятно, если бы кто-то прервал ее, выбежав посмотреть, как она сделала то, что только что сделала, но не конец света. Любого шума, который насторожит мужчину над ней, будет недостаточно, чтобы спасти его.

И не было никакого волнения в любом случае. Там ничего не было. Внимательно прислушиваясь, Кэссиди услышал, как мужчина наверху прочистил горло, прежде чем сделать еще несколько шагов к торговому автомату. Он скармливал ему монеты и делал свой выбор. Пока он это делал, а древняя, изношенная машина начала грохотать, обрабатывая и выдавая его выбор, рука Кэссиди опустилась в карман. Она выпустила короткую, слегка изогнутую металлическую группу. Одним движением девушка хлопнула им себя по лбу. Мгновенно повязка растянулась, охватив всю ее голову. Затем он расширялся вверх и вниз, образуя почти полностью гладкий металлический шлем без каких-либо признаков лица. В этот же момент идентичные браслеты на ее запястьях, ранее спрятанные под рукавами ветровки, расширились в металлические перчатки на руках.

Костюм или даже такая маска на самом деле не были нужны, чтобы скрыть ее личность, учитывая иллюзию. Но добавить еще один уровень секретности и защиты было важно, учитывая, насколько важной была секретность ее семьи. Кроме того, это просто заставило ее чувствовать себя хорошо. Ты не делал таких вещей без маски.

К этому моменту торговый автомат наверху издал глухой стук, выдавая запрошенную мужчиной бутылку. Кэссиди тут же повернулась лицом к стене позади себя и шагнула вперед. На этот раз она вышла через стену над своим предыдущим местом, как раз с дальней стороны торгового автомата, в сторону комнаты, из которой вышел мужчина. Она услышала его всего в паре футов от себя, присела, чтобы взять бутылку из гнезда, и даже увидела его ноги. Когда он выпрямился и начал поворачиваться, она шагнула боком в левую стенку самого торгового автомата, выйдя через его правую сторону как раз в тот момент, когда мужчина закончил поворачиваться туда, где она была. Теперь, повернувшись к ней спиной, он пошел в комнату, которую покинул, а Кэссиди выглянула из-за машины, чтобы посмотреть на него.

Слегка улыбаясь из-под металлической маски, Кэссиди вынула из кармана четвертак и швырнула его боком в стену рядом с собой. Он вылетел из той же стены гораздо дальше, сразу за мужчиной, прежде чем отскочить от металлических перил тут же с громким лязгом. В тот момент, когда он ударил, она быстро перепрыгнула через стену торгового автомата, появившись через дверь комнаты мотеля, которая была прямо перед мужчиной. Он уже развернулся на звук, в его руке появился пистолет, когда он оказался в том месте, откуда исходил звук. Это поставило мужчину спиной к ней, когда Кэссиди появилась прямо позади него. Ее рука поднялась как раз в тот момент, когда мужчина, казалось, почувствовал ее присутствие и начал поворачиваться. Но его реакция, хотя и быстрая, все же была слишком запоздалой, чтобы принести ему какую-либо пользу. Длинное тонкое лезвие уже появилось из-под задней части ее металлической перчатки. Он пронзил шею мужчины, скользнув прямо к передней части его горла, прежде чем он успел повернуться. Он был мертв еще до того, как понял, что происходит. Падая, Кэссиди отступил назад и посмотрел на пол дорожки. Тело мужчины попало в него и прошло сквозь него, оказавшись в переулке через улицу, где она стояла раньше. Ей придется привести его в порядок позже, прежде чем его можно будет найти, но сейчас тело не мешало. В ближайшие несколько минут никто не пройдет через этот переулок. И это все, что нужно было сделать. оказавшись в переулке через улицу, где она стояла раньше. Ей придется привести его в порядок позже, прежде чем его можно будет найти, но сейчас тело не мешало. В ближайшие несколько минут никто не пройдет через этот переулок. И это все, что нужно было сделать. оказавшись в переулке через улицу, где она стояла раньше. Ей придется привести его в порядок позже, прежде чем его можно будет найти, но сейчас тело не мешало. В ближайшие несколько минут никто не пройдет через этот переулок. И это все, что нужно было сделать.

Разобравшись с мужчиной, Кэссиди на всякий случай окинул взглядом дорожку. Никого не было видно. Горничная не будет обходить это место еще как минимум час. Удовлетворенная, она движением руки втянула лезвие обратно в перчатку, прежде чем повернуться назад, откуда появился мужчина. Комната мотеля в дальнем конце все еще выглядела тихой и пустой. Но она знала лучше. Тихо ступая в этом направлении, она подошла к комнате, прислушиваясь. Конечно же, звук тихого телевизора внутри был слышен сквозь тонкие стены, и она могла видеть его мерцание сквозь узкую щель между толстыми занавесками. Она не могла слышать людей внутри, но знала, что они там. Две из них, если ее исследования были правильными, а так обычно и было. Был еще один телохранитель, похожий на первого, и настоящая цель. Первому было интересно, где его напарница в любую секунду, поэтому ей нужно было действовать быстро. Все это было бы намного проще, если бы она сделала это до того, как кто-то внутри что-то заподозрит.

Занавески на большом окне рядом с дверью были плотно задернуты, но все еще имели небольшую щель, через которую она могла заглянуть, чтобы увидеть только что внутри. Это был только очень узкий вид на внутреннюю стену рядом с дверью, но этого было достаточно. С этим изображением, запертым в ее мозгу, она встала перед дверью и несколько раз постучала. Затем она наблюдала за светом, видимым через глазок, пока не стало темно. Кто-то тут же смотрел на нее. Прежде чем они успели среагировать, увидев металлический шлем, она ударила кулаком вперед. Лезвие выскочило из ее рукавицы и вошло в дверь. Но вместо того, чтобы пройти через дверь, лезвие вышло из узкой части внутренней стены рядом с дверью, на которую она взглянула мгновением ранее.

Лезвие коснулось плоти, и она услышала влажный булькающий звук с другой стороны. Вместо того, чтобы убрать лезвие, когда тело отвалилось от него, она полностью вытянула его, чтобы отрезать кусок занавески. В тот момент, когда лезвие отрезало этот маленький кусочек ткани, она смогла заглянуть в комнату. Там был более широкий обзор стены, которого было достаточно, чтобы она вошла в дверь и вышла через эту стену рядом с телом человека, который булькал и кашлял кровью на полу. Его пистолет лежал рядом с ним там, где он его уронил. Не задумываясь об этом, она еще раз опустила лезвие, чтобы заставить его замолчать.

Тем временем женщина, ради которой она пришла сюда, вскарабкалась с кровати. Ее рот был открыт, чтобы закричать, пока она пыталась схватить пистолет, лежащий на соседнем столе. Но Кэссиди не дала ей времени и на это. Из дальнего конца комнаты она повернулась и ударила ногой в ближайшую стену. Ее нога пробила стену и ударилась о стол, опрокинув его и отправив пистолет на пол, где женщина не могла его схватить. В то же время ее кулак хлестнул по направлению к ближайшей двери, пройдя через нее и вылетев из стены рядом с лицом женщины, чтобы столкнуться с ее горлом. Начавшийся крик превратился в яростный сдавленный звук. Тем не менее, этого было бы недостаточно, чтобы привлечь внимание.

Темноволосая женщина упала на пол на четвереньки, пытаясь дышать. Тем временем Кэссиди проверила комнату, чтобы убедиться, что они одни, и сделала несколько быстрых шагов, чтобы заглянуть в ванную, прежде чем вернуться. К этому моменту женщина достаточно оправилась, чтобы начать тянуться к пистолету, стоявшему рядом на полу. Но Кэссиди просто резко ступила на пол, пробив ногой пол рядом с пистолетом, чтобы отбросить его в сторону. Потом она продолжала идти в том же направлении.

Наконец, приглядевшись к идущей к ней фигуре в маске, женщина пробормотала (голосом, все еще слабым от удара в горло): «К-кто-но ты… ты всего лишь ребенок. Ты всего лишь ребенок, что ты… почему…

Остановившись рядом с ней, Кэссиди заговорила. «Привет. Имя Вотари. Знаете ли вы, что это значит?» Ее голос был разговорным. «Многие думают, что это означает «тот, кто голосовал» или «тот, кто помогает людям голосовать». Но на самом деле это как… преданный последователь или защитник чего-то. Ревностный верующий или заклятый приверженец, что-то в этом роде. Итак, зная это, вы должны знать, что я довольно верен чему-то. Я имею в виду, это мое имя. А знаешь, чему я верен? Присев, она сказала немного тише. «Министерство.»

Услышав это, женщина начала извиняться, но Кэссиди (или Вотари) перебил ее. — Ты узнал о Министерстве, да? Тогда вы подумали, что было бы неплохо попытаться их вымогать. Угрожают обнародовать то, что вы узнали. Глядя через комнату на мертвое тело, а затем снова на женщину, она разговорчиво спросила: «Как тебе это удается?»

Сильно вздрогнув, женщина покачала головой и быстро выпалила: «Н-нет, слушай, слушай, мы можем заключить сделку. У меня есть дочь, у меня есть маленькая девочка. У нее есть силы. Действительно сильные силы. Твоему народу нужны такие силы, верно? Я могу помочь тебе привлечь ее на свою сторону.

Вздохнув, Кэссиди покачала головой. — Серьезно, миссис Амор — или мисс? Неважно, это действительно не имеет значения. Вы правы, у вас есть дочь. И мы хорошо позаботимся об Иззи. Но нам точно не нужно, чтобы вы были рядом, чтобы сделать это. На самом деле, вы как бы вредите всей ситуации. Ты плохая мать и очень глупая преступница. Я имею в виду, честно говоря, пытаться вымогать деньги у таких людей, как мы, а потом оставаться в городе?

— Почему? Мариана Амор запнулась. «Ты просто ребенок. Ты не можешь быть старше Иззи. Почему ты… почему ты должен быть таким? Ее глаза смотрели на труп ее бывшего наемного телохранителя.

— Во-первых, я старше, чем выгляжу, — сообщил ей Кэссиди. — И второе… скажем так, несколько лет назад мой лучший друг и его семья были убиты людьми, пытавшимися свергнуть Министерство. Черт, это было настолько травматично, что моя семья почти стерла мне память. Но сначала я получил силы, и это все изменило. Сейчас? Что ж, теперь я прослежу, чтобы то, что случилось с Энтони, больше никогда не повторилось. Любой, кто может представлять угрозу для моей семьи или людей, о которых я забочусь? Они не могут быть угрозами долго. А ты… ты выставил себя угрозой.

— Я не… я не угроза, — настаивала Мариана. — Слушай, я ухожу, ты можешь оставить Иззи, ты можешь оставить все это себе. Мне все равно. Возьми ее, сделай ее одной из вас, кем хочешь. Я ничего не скажу, я ничего не сделаю. Кто мне вообще поверит? Все в порядке, хорошо? Все в порядке, ты делаешь все, что тебе нужно. Я не угроза, как я могу быть? Я ничего не мог сделать, я не мог никого убедить. Я — никто.»

«Наконец-то, — вставил Кэссиди, — мы кое о чем договорились». С этими словами она вонзила клинок в горло женщины, прикрывая рот, когда начал доноситься крик. Дождавшись полной смерти, девушка убрала лезвие и поднялась.

Она подошла к окну, выглянув, чтобы убедиться, что нет неожиданной компании. Ее взгляд сосредоточился на улице, в переулке, где она едва могла разглядеть тело первого мужчины. Под ее взглядом земля под телом и пол рядом с ней соединились, и она смогла наклониться, схватить труп и протащить его в комнату, чтобы он мог присоединиться к своему партнеру.

Теперь, когда тело, лежавшее в переулке, не нашли, Кэссиди повернулась и направилась в ванную. Там она вымыла металлические рукавицы в раковине, затем взяла полотенце, намочила его и вытерла переднюю часть шлема, где на него брызнула кровь.

Очистившись, девушка начала методично осматривать саму комнату. Потребовалось около двадцати минут, чтобы провести тщательный поиск, найти все улики или информацию, которые Мариана собрала, пытаясь шантажировать Министерство. Все это было помещено в небольшой мешок для мусора, который был любезно предоставлен самим мотелем, прежде чем она завязала его и поставила мешок на соседнюю кровать, чтобы немного подождать, пока она сделает последнее сканирование. Кэссиди был почти уверен, что искать больше нечего, но перепроверить никогда не помешает, как бы ты ни был в этом уверен.

Через несколько минут она наконец была удовлетворена. Однако даже в этом случае уборщики Министерства тщательно обыскивали их, когда приходили разбираться с телами. Тем не менее, Кэссиди не хотел смущаться из-за того, что пропустил что-то важное. Ее брат никогда не позволил бы ей услышать конец этого.

Постучав сбоку по шлему, она активировала функцию телефона и велела позвонить Ньюсому. Это было не настоящее имя мужчины, но под ним он ходил в поле. Как только он ответил, она заговорила. — Это Вотари. Она мертва, с двумя сообщниками, как ты и думал. Никаких дополнительных документов». Оформление документов в данном случае было эвфемизмом для неожиданных свидетелей, которые каким-то образом попали в ситуацию и должны были так или иначе замолчать. — У меня есть то же, что и у нее, но на всякий случай заставь своих людей раздеть комнату.

«Понятно», — последовал ровный ответ. «Что-нибудь еще?»

— Мы все еще наблюдаем за дочерью? — спросил Кэссиди.

Последовала короткая пауза, прежде чем пришел ответ. — Да, она в доме друга. Все еще думает, что ее мать в поездке. Хочешь, чтобы мы ее забрали?

— Нет, — ответил Кэссиди. Она в последний раз оглядела комнату, затем схватила пакет с уликами и вошла в дверь. Секундой позже она вышла в переулок, где впервые начала, нажимая кнопку, которая убирала ее шлем и оставляла открытым ее лицо (хотя все еще скрытое иллюзией). — Я сам поговорю с Иззи.

— Я думаю, мы могли бы стать отличными друзьями.