Non-Canon 22 — Нарушенный баланс

Жизнь Стерлинга Эванса была связана с балансом и контролем. Так было всегда, с тех пор, как он был подростком, который любил математику, но ненавидел школу и все, что с ней связано. Он сделал минимум работы, которую ему нужно было сделать, чтобы получить высшее образование, несмотря на то, что технически он был достаточно умен, чтобы работать на гораздо более высоком уровне. У него просто не было желания. Он уравновешивал свое желание ничего не делать с желанием получить высшее образование и работал едва ли адекватно. Кроме того, он очень рано усвоил, что если учителя знают, что ты умный, они оказывают на тебя большее давление. Кто-то, кто едва был способен достичь минимальных ожиданий, остался один, но тот, кого они считали многообещающим, никогда не мог сделать достаточно, чтобы удовлетворить. Он позволял своим учителям видеть в нем человека из нижней части среднего уровня. Это дало ему гораздо больше свободы.

И все же ему нужны были деньги, чтобы делать что-либо с этой свободой. Итак, еще учась в старшей школе, Стерлинг начал помогать ученикам других школ с домашними заданиями в обмен на деньги. Это переросло в помощь им в мошенничестве, а один из студентов, которых он помог обмануть, был крестным сыном самого Якопо Руссо, главы местной мафии. Этот мальчик сказал что-то о Стерлинге своей матери, которая поговорила с Якопо, и вскоре почти средний выпускник средней школы стал работать бухгалтером у Руссо. Это было больше денег, чем он когда-либо знал, что с ними делать, но, что более важно, они привели его к встрече с Еленой. Они встретились, полюбили друг друга, и его жизнь стала балансировать между его тайной жизнью с ней и его жизнью, работающей на ее отца, который скорее убил бы его, чем позволил бы Стерлингу встречаться со своей дочерью.

Оттуда они переняли бизнес Якопо и превратили его в свой собственный. Они создали личность Сильверсмита и Министерства. Больше баланса. Больше контроля. Они сбалансировали и контролировали преступность в городе, подстегнули туризм, привлекли больше тронутых, превратили Детройт из несостоятельного, упавшего города в один из самых быстрорастущих мегаполисов страны.

Все это привело Стерлинга к этому моменту. Точнее, Сильверсмит. Вот кем он был прямо сейчас. Блэкджек — Эрик вышел на тропу войны, чтобы вернуть ампулы, которые спасут жизнь его дочери. Не то, в чем Сильверсмит никогда бы его не упрекнул. Теперь, очевидно, они были в пределах его досягаемости, или были. Но пара флаконов исчезла, их забрал Куэлебр или что-то в этом роде, пока Эрик был занят остальной частью своей банды и меньшинством, преследующим Трибуну после того, как она использовала свою силу, чтобы привлечь их внимание.

Но флаконы все еще были у Куэлебра. И, видимо, он был не один. Судя по тому, что Сильверсмит смог собрать воедино из отчетов, этот новый герой, Пейнтбол, преследовал его.

Пейнтбол преследовал Куэлебра. Это была катастрофа, которая ждала своего часа. Смит должен был добраться туда быстро. Он не особенно хотел, чтобы какой-нибудь молодой сорвиголова убил себя, когда Куэлебре недостаточно сдерживал свои удары, и он был в долгу у Эрика. Кроме того, он и Елена оба любили Мелиссу почти так же сильно, как если бы она была их племянницей. Он никак не мог остаться в стороне и позволить ей умереть. Нет, если бы он мог помочь.

Все это побуждало мужчину лететь быстрее, высоко над улицами города. Технически его серебряная броня была тем, что двигалось, управляемое по воздуху его собственной силой, а Смит просто тянулся внутри нее. Он осмотрел улицы впереди, ища любые признаки…

Там. В поле зрения вспыхнула молния, так близко, что Сильверсмит почти испугался. Куэлебре мог быть очень быстрым и очень тихим, когда хотел, для такого крупного парня. Когда взгляд мужчины метнулся в ту сторону, он остановился в воздухе на десять центов. Большая фигура демона только что появилась из-за края высокого здания, приземлившись на нижнюю крышу, в то время как гораздо меньшая фигура врезалась в противоположное здание, а затем рухнула на землю.

Ебать. Совершенно не желая, чтобы пейнтбол умирал вот так, или вообще не желая, Сильверсмит протянул руку. Прежде чем мальчик, который явно был поражен или, по крайней мере, чуть не попал под удар молнии Куэлебра, успел упасть на землю более чем на сотню футов, под ним появилась серебряная платформа. «Металл» немного заколебался, когда обмякшее тело мальчика приземлилось на него, автоматически поглощая удар и рассеивая силу, подобно тому, как броня Смита поглощала удар пуль, прежде чем позволить им безвредно упасть на землю, а не срикошетить. Пейнтбол останется… не невредимым, но, по крайней мере, не более травмированным, чем он уже был. Особенно после того, как вокруг серебряной платформы поднялись стены, окружив его куполом.

Куэлебре уже искал новую цель, когда Сильверсмит призвал кулак вдвое меньше самого Куэлебра. Он врезался в мужчину сбоку, ударив его с достаточной силой, чтобы сбить его с ног и отбросить в один из ближайших переулков. Смит позволял ему несколько минут побороться с этой рукой, пока он проверял пейнтбол, а потом доставал флаконы для Эрика.

Купол, защищающий этого идиота, Затронутого Звездой, уже плыл к нему. Сильверсмит взглянул туда, опуская стены. Он чувствовал, как Куэлебре борется с рукой, и знал, что демоноподобному человеку не потребуется много времени, чтобы сломать ее. Но он мог бы, по крайней мере, найти время, чтобы убедиться, что этот ребенок не… не был…

Когда много лет назад Стерлинг впервые коснулся этого светящегося шара, вселенная остановилась вокруг него. Его перенесли в новое место, темное, наполненное туманом место. Он видел вещи, его жизнь проецировалась вокруг него. И когда он пришел в себя, времени не прошло. Мир был заморожен.

Теперь он снова застыл, но вместо великого, непостижимого подарка в этот конкретный момент пришел ужас, подобного которому он никогда по-настоящему не знал. Он был близок к этому пятью годами ранее, когда услышал, что люди Якопо напали на вечеринку по случаю дня рождения Энтони и что Кэссиди уже мог быть у этого человека. Он подошел еще ближе, когда сам прибыл на вечеринку и нашел своего тестя прямо перед испуганной Кэссиди, которая съежилась на заднем сиденье машины. В тот день он был так близок к тому, чтобы потерять ее.

И все же ни одно из этих чувств не могло сравниться с тем, что он чувствовал в этот момент. Паря рядом с призванной им платформой, он увидел… свою дочь. Кэссиди лежал там. Большая часть простого комбинезона, который она носила, была сожжена, и осталось достаточно для некоторой скромности. Шлем и маска были разбиты и разорваны, обнажая ее обожженное лицо. Ее рука в перчатке была раскрыта, обнажая пузырек, который она сжимала, когда Куэлебр ударил ее. Каким-то чудом флакон остался целым. Поврежденный, но целый.

Пейнтбол был Кэссиди. Его дочь. Она была… все это время… и теперь… теперь…

Террор овладел Стерлингом. Оно схватило его сердце и сжало его так крепко, как только было возможно в его безжалостной хватке. Его рука шевельнулась, броня, окружавшая ее, таяла, обнажая его голую кожу, когда его пальцы нашли путь к потному, обожженному, травмированному лицу дочери, а затем к ее горлу.

Дыхание. Она дышала. Он видел, как поднялась ее грудь, когда его пальцы нащупали пульс на ее шее. Самое худшее еще не случилось. Кэссиди был жив. Ужасно раненый, но живой.

Не теряя ни секунды, даже не думая, Стерлинг превратил платформу в носилки, используя призванные серебряные ремни, чтобы уберечь свою дочь от них, пока нырял к земле. Носилки последовали за ним, когда он приземлился рядом с одной из выходных дверей здания. Его голос, лишь слегка надтреснутый, оборвал слова: «Сейчас позвони в Йеллоубрик».

В наушнике он услышал два звонка, прежде чем соединение было установлено. Он сразу же приказал: «Отследить мое местонахождение и отправить мост отсюда в наше основное медицинское учреждение».

Отключив этот звонок, он сделал еще один жене, рассказав ей, куда идти и что она найдет, как можно короче. К этому моменту дверной проем был открыт, и он прошел через пустоту, через мост, а Кэссиди парила позади него на серебряных носилках. Через следующий подъезд, и они были в больнице. Настоящая больница, на самом деле. Министерство просто содержало пару секретных этажей глубоко под землей, глубже, чем кто-либо мог предположить, что на самом деле находилась эта конкретная больница. Врачи и медсестры работали там так же, как и в любой обычной больнице, но выполняли свои обязанности тайно.

Всего в двух словах Стерлинг рассказал двум медсестрам скорой помощи, прибывшим в приемное отделение, о том, что произошло. Осторожно вынув драгоценный пузырек из ее безвольной руки, чтобы спрятать его, он позволил им снять Кэссиди с вызванных им носилок, предупредил их, чтобы они были с ней осторожны, и при этом изо всех сил старался не дать им понять, насколько он девчонка. доверив их заботе, означал для него. Когда ее стали уводить в сторону смотровой, он последовал за ними. Но не успел он сделать и двух шагов, как один из врачей встал у него на пути.

— Смит, — начал он, — я знаю, что ты беспокоишься о ребенке. Но поверьте мне, у нас есть это. У нас есть она. Не волнуйся. Мы знаем, что делаем».

Этот человек понятия не имел, насколько он был близок к тому, чтобы стать пятном на стене. Стерлинг чуть не призвал серебряный молоток, чтобы устранить препятствие между ним и его раненой дочерью. Но в последнюю секунду он увидел обожженное лицо Кэссиди, когда медсестры вкатили ее в первую свободную палату, и резко остановился. Видеть ее такой, знать, как ей больно, сколько боли она причиняла бы, если бы даже была в сознании, это напомнило ему, насколько опасной была вся эта ситуация.

Насколько эти люди знали, Сильверсмит работал на Министерство, как и они. Они не знали, что он был их лидером, и уж точно не знали, что девушка на носилках была его дочерью. Даже сейчас, даже в этот момент он должен быть осторожен. Он должен был поддерживать этот баланс. Как бы он ни был напуган, он не мог показать это перед ними. Как бы ему ни хотелось закричать, сбросить с себя доспехи, упасть на колени и просить у бессознательной дочери прощения за то, что она довела ее до такого состояния, и забыть обо всем остальном, это не поможет. Было бы только больно. Он ничего не мог сделать для Кэссиди, раскрывая свою личность и связь с ней сейчас. Елена скоро будет здесь. Она позаботится обо всем здесь. Он не мог помочь с этим. Елена могла раскрыть секреты, а врачи могли спасти жизнь Кэссиди.

Была… однако… одна вещь, с которой он мог справиться.

Не говоря ни слова с доктором, который был достаточно смел, чтобы встать у него на пути (даже если он не знал, кем для него был Кэссиди, чтобы добровольно заблокировать кого-то вроде Сильверсмита, требовалось очень большое мужество и убежденность), Стерлинг развернулся. и вернулся тем же путем, которым пришел. Дверь, через которую он провел Кэссиди, обычно вела на лестничную клетку, но мост все еще был там, как он и предполагал. Йеллоубрик знал его достаточно хорошо, чтобы пока не отмахиваться от этого.

Через мгновение Стерлинг снова оказался на улице. Серебряная рука исчезла, когда он прошел сквозь пустоту Йеллоубрика, так что Куэлебр был свободен. Человек-демон уже вышел из переулка, его массивная фигура пятнадцати футов роста стояла посреди дороги, переводя взгляд то в одну, то в другую сторону. «Эй, Смит!» Он кричал, рычал слова. — Я знаю, что ты где-то там, возможно, прячешься с этим маленьким придурком, который думал, что может трахнуться с…

На полуслове мужчина был прерван, когда за его спиной материализовалась серебряная рука, достаточно большая, чтобы поместить даже его массивную фигуру в ладонь. Прежде чем он успел среагировать, рука оторвала его от земли, качнулась вперед и впечатала в кирпичную стену здания. Нет, не внутрь, сквозь. Стена разрушилась, когда Куэлебр пролетел через нее и в здание за ней, где он прошел еще через несколько внутренних стен. Затем рука протащила его обратно через другую внешнюю стену, поднялась высоко в воздух и с такой силой швырнула его на тротуар, что бетон раскололся от удара, образовав дыру двадцати футов шириной и шести футов глубиной.

Больше контроля не было. Баланса больше не было. Стерлинг держался за это так долго, как только мог. Он цеплялся за это до тех пор, пока о Кэссиди не позаботились люди, которые могли помочь ей гораздо лучше, чем он. Теперь этот контроль рухнул, и осталась только ярость и единственное желание: разобраться с человеком, который чуть не убил его дочь. Он не хотел арестовывать Куэлебра. Он не хотел, чтобы Куэлебре платил министерский штраф, или был изгнан, или арестован, или… что-то в этом роде.

Он хотел, чтобы Куэлебре было больно.

Пока эти мысли проносились в голове Стерлинга, демоническая фигура вырвалась обратно из дыры. Его хвост хлестнул, врезавшись в стену здания, чтобы нанести ему еще больший урон, в то время как он развернулся к человеку, устроившему на него засаду. «Хорошо!» — проревел он оглушительно, когда его хвост поднялся, из него вырвалось электричество. — Это эно…

Сверху рухнул серебряный молоток размером с внедорожник. Но как раз перед тем, как он расплющил Куэлебру, мужчина вскинул руки, чтобы схватить его. Он поймал молоток, рыча: «Теперь хочешь поиграть?!»

— Нет, — категорично ответил Стерлинг. Твердый металл молота стал более жидким, позволяя рукам Куэлебра, когда он сильно надавил на него, чтобы не дать ему раздавить его, исчезнуть внутри, прежде чем мгновенно снова затвердеть. Теперь его руки были заперты внутри, руки высоко подняты.

Это единственное слово было единственным, что Стерлинг произнес вслух. Но он сказал гораздо больше другими способами. Прежде чем Куэлебр успел высвободить руки, мужчина оказался там. Он отвел руку назад, прежде чем нанести единственный удар.

Со стороны это выглядело почти комично. В конце концов, Стерлинг был всего около шести футов ростом, что намного меньше, чем у Куэлебра пятнадцать. При простом росте демонической фигуры, чистой массе, мускулистой форме, крыльях и хвосте Стерлинг, вероятно, был меньше, чем треть его размера.

И все же, когда его гораздо меньший кулак столкнулся с животом более крупного человека, Куэлебре согнулся настолько, насколько позволял молот, удерживающий его руки. Потому что Стерлинг ударил его не просто той силой, которую он мог вызвать сам. Он ударил его со всей силой, на которую была способна его сила. Он всегда использовал свою силу, чтобы приложить достаточно силы к своим конструкциям, чтобы разорвать стены, взорвать грузовики, разорвать пополам пушки, цепи и даже металлические барьеры. Он мог заставить свои конструкции ударить кого-нибудь с силой мчащейся машины. И люди часто забывали, что его броня была одной из таких конструкций.

Хвост Куэлебра взметнулся, когда он все еще сгибался пополам от этого единственного удара. Какой бы прочной ни была броня Стерлинга, она, скорее всего, сломалась бы под тем лезвием, которое в прошлом пробило борт танка. Но человек не позволил хвосту зайти так далеко. Даже когда он начал падать, как скорпион, Стерлинг заставил молот вращаться в воздухе, прежде чем улететь. Руки Куэлебре все еще были зажаты в нем, и его потащило в сторону, а хвост замахал ему за спину как раз перед тем, как он был брошен головой в здание через дорогу. Окна разлетелись вдребезги, когда молот рванул его вперед, прежде чем он послал в них вспышку молнии с еще одним ужасающим криком ярости. Взрыв освободил его руки, и человек-демон тут же выбросился обратно через другую группу окон,

Однако в середине прыжка что-то врезалось в человека сзади. Серебряный молот восстановился и вылетел обратно из здания, врезавшись в спину Куэлебра, отправив его к противнику гораздо быстрее, чем он двигался в одиночку. Прежде чем мужчина успел прийти в себя, Стерлинг бросился ему навстречу. Его кулак столкнулся с подбородком Куэлебра, ударив его так сильно, что его голова отлетела в сторону с угрожающе звучащим треском, когда несколько костей на его лице сломались. Движение вперед гораздо более крупного человека было полностью остановлено, когда он рухнул на землю на спину со Стерлингом на нем.

«Что за…» И снова его протест был прерван, когда серебряный кулак Стерлинга снова ударил его по лицу, на этот раз около глаза. Сидя на груди демона, Стерлинг отвел кулак и ударил его в щеку, затем в подбородок, затем в область лба серией сокрушительных ударов. Когда правая рука Куэлебра поднялась, чтобы схватить его, серебряный крюк и цепь зацепились за нее и дернули руку вниз. То же самое вскоре произошло и с левым, в то время как Стерлинг продолжал бить его кулаками снова и снова.

Он не видел мужчину, он видел только свою дочь, лежащую в этой смятой куче. Он слышал ее ужасно поверхностное дыхание, а не рев Куэлебра. Он видел ее обожженную кожу, ее закрытые глаза, ее тело было таким… таким маленьким и хрупким.

Он видел все это и еще хуже, продолжая обрушивать дождь ударов на человека, который довел ее до такого состояния. Он увидел себя, лежащего под собственными кулаками. Он был тем, кто не сказал ей правду, тем, кто создал эту ситуацию. Снова и снова Стерлинг долбил свое воображаемое лицо.

Хвост Куэлебре поднялся, чтобы врезаться в обезумевшего человека сзади, но прежде чем он успел это сделать, в воздухе появился двенадцатифутовый серебряный палаш и ударил его, буквально отсекая хвост у основания, пробив бронированную чешую, мускулы и кости, как будто они все сделаны из масла. Человек-демон закричал от ярости и боли, используя свои крылья, чтобы подтолкнуть себя, чтобы встать. Но и это не удалось, так как серебряный палаш продублировал себя и развернулся под двумя мужчинами, разрезав и крылья. Они упали, когда Куэлебр упал обратно с криком, в котором к тому моменту было больше боли, чем ярости.

Наконец у Стерлинга зазвонил телефон. Это было от его жены. Он остановился, глядя на своего противника, и произнёс голосовую команду ответить на вызов. «Скажи мне.» Его голос лишь немного дрогнул. Затем он слушал, как Елена сообщила ему, что с Кэссиди все будет в порядке. Она выживет. Эта новость заставила его глубоко и низко вздохнуть, поблагодарив ее, прежде чем отключиться.

— Я не мог просто убить тебя, — прорычал тогда Стерлинг. Серебряный ящик появился вокруг головы Куэлебра, зафиксировав ее в таком положении, что он был вынужден смотреть на него. Хвост и крылья отрезаны, руки скованы серебряными цепями и крюками, голова заперта на месте, человек так и лежал беспомощный, едва видя сквозь повреждения, нанесенные его глазам повторяющимися ударами. — Нет, пока я не узнал, выжила ли она. Если бы она умерла… тогда… тогда я бы желал для тебя гораздо худшего, чем быстрая смерть. Вы бы заслужили худшего.

– Что… какого хрена ты… кто?! Куэлебр справился, явно полностью потерявшись.

«ВОЗ?» — эхом отозвался Стерлинг, когда передняя часть его шлема оторвалась, обнажив лицо. Лицо, достаточно известное, чтобы Куэлебр сразу узнал его, болезненный вздох вырвался из прижатого гиганта, прежде чем Стерлинг продолжил тихим, опасным голосом. «Пейнтбол. Она… она моя дочь.

— Что… что? Замешательство Куэлебра было ощутимым. — Я не… что. Я… я не знал.

— Ага, — пробормотал Стерлинг. — Ну, теперь ты знаешь. Он поднялся, сойдя с груди пойманного в ловушку человека-демона, прежде чем выпрямиться. — И она будет жить. Он свернул шею набок, затем повернулся на каблуках, чтобы уйти, и серебряная маска вновь появилась, чтобы снова закрыть его лицо. «К счастью для вас».

Он даже не посмотрел в ту сторону, когда новый палаш пятнадцати футов длиной и трех футов шириной появился в воздухе и упал, чтобы отделить голову Куэлебра от его тела.