Ошибка 10-04

Судя по всему, было не так-то просто выяснить, где живет отставной агент службы безопасности, телохранитель богатых и влиятельных людей, таких как Роберт Парсон. У него не было ни адреса, указанного в сети, ни профиля в Facebook, ни чего-то подобного. Вероятно, потому, что работа в этой сфере знакомила вас со многими людьми, которые могли бы сделать очень плохие вещи с такой информацией.

Тем не менее Эйтс пообещал, что скоро сможет мне что-нибудь достать. Это займет некоторое время. Итак, на данный момент я застрял на этом фронте. Так же, как я застрял на большинстве фронтов. Помимо получения подробностей о сыне того охранника (его звали Мэтью Оренс, а его сына — Джош), чтобы я мог составить для него сборник рассказов.

Кроме этого, мне все еще нужно было выяснить, что случилось с Пейдж, но я понятия не имел, как получить от нее информацию, когда она ненавидела мое гражданское «я» и хотела защитить мое «Затронутое». Я понятия не имел, как пробраться на базу этого торгового центра, не будучи пойманным, чтобы таким образом узнать больше о своей семье. А отец Томаса все еще отсиживался на собраниях в их доме, что делало слежку там абсолютно невозможной.

Такова была моя ситуация на два дня (теперь пятница первой недели апреля) после моего первого пребывания в штаб-квартире Seraph. По сути, я был в режиме ожидания на данный момент во всем. В некотором смысле это было нормально, потому что у меня было чертовски много домашней работы. И я должен был это сделать, иначе мама и папа задались бы вопросом, почему я так занят, что не могу успевать за уроками. Чего я очень не хотел, чтобы они делали. Они должны были продолжать думать, что моя жизнь была совершенно нормальной, скучной, безопасной и все такое.

С этой целью я сидел в библиотеке во время обеденного перерыва, корпел над некоторыми заметками, заполняя рабочий лист по математике. Я был так сосредоточен на проблемах на странице передо мной (и гораздо более личных проблемах, заполняющих целое хранилище в моей голове), что не заметил, как другая проблема пробралась в библиотеку, пока она не стоял прямо на краю стола.

«Ой, посмотрите на это, — объявила Пейдж паре случайных приятелей, которые любили ходить за ней повсюду в поисках объедков, — маленький мальчик забрел в школу и потерялся». Она приняла тон, как будто разговаривала с ребенком, наклоняясь вперед с широко раскрытыми выразительными глазами. «Привет, дружище. Ты уверен, что тебе не следует быть с остальными семиклассниками в другой школе? Это… — Она сделала преувеличенно охватывающее движение пальцем. «… это библиотека для больших людей».

Я сосчитал до трех, прежде чем ответить, но это не помогло. Может быть, я должен был считать дольше. Или вообще не занимается. Вместо этого я изобразил на лице фальшивую улыбку и повернулся, чтобы посмотреть на более высокую девушку. «Ух ты! Библиотека! Это громкое слово, Пейдж! Мой голос понизился, потемнел. «Можно по буквам?»

Взгляд, который она бросила на меня, был почти леденящим. — Конечно, — почти прорычала девушка. «Библиотека. Оно начинается на Л. Как в… — Она протянула руку, чтобы сильно ткнуть меня в лоб. «Неудачник.»

Хорошо, я определенно должен был оставить это в покое там. Я должен был встать и уйти. Это был правильный поступок, зрелый поступок. Я, однако, не поступил правильно, по-взрослому. Это было просто… слишком. Все, что я принял за последнее время, все, что я узнал и с чем смирился, стресс от того, что я понятия не имел, что со всем этим делать дальше, было просто… это было слишком.

Итак, я сделал то, чего действительно не должен был делать. Я замахнулся на нее. Вскочив со стула и повернувшись, я нанес дикий удар. Пейдж, застигнутая врасплох, приняла удар в щеку и с визгом пошатнулась. Она споткнулась о собственные ноги и упала назад, ее рука рефлекторно схватила что-то и схватила мою вытянутую руку, чтобы потянуть меня вниз. Она ударилась о пол спиной за секунду до того, как я приземлился на нее сверху, все еще удивленный не только этим небольшим падением, но и тем фактом, что я вообще замахнулся на нее. Я не собирался этого делать.

Прежде чем я успел прийти в себя (и хотя сама Пейдж все еще выглядела совершенно потрясенной всей этой ситуацией), два разных человека схватили меня за плечи и руки, чтобы оттащить от другой девушки. Одной из них была Мэнди, одна из преданных лакеев/«друзей» Пейдж. Другой был просто каким-то парнем постарше, старшим, который изучал пару столов до того, как все это началось.

— Что, черт возьми, здесь происходит? Требовательный голос исходил от одного из старших учителей, пузатого мужчины с короткими светлыми волосами, одетого в темный костюм с красными подтяжками, просвечивающими сквозь расстегнутую куртку. Он уже шел (скорее крадучись) в нашу сторону, глядя то на меня, то на Пейдж, пока ее подруга помогала девочке подняться. — Что вы, дети, думаете, что делаете?

Все еще тяжело дыша, я почувствовал, как на меня нахлынуло смущение и ужас. Какого черта я делал? Как я допустил это? Зачем мне… черт возьми! Моим единственным утешением было то, что, по крайней мере, я не был настолько глуп, чтобы использовать какие-либо силы в своем гневе, но все же. Замахнуться на Пейдж, на самом деле ударить ее? Чем это могло помочь? Что, черт возьми, со мной не так?

Прежде чем я смог найти свой голос, Пейдж действительно заговорила. — Ничего, — решительно сказала она, привлекая удивленные взгляды не только меня, но и учителя, и обоих лакеев. Одна из других девушек открыла рот, чтобы что-то сказать, но ее быстро толкнула локтем та, что была рядом с ней.

Учитель поднял бровь. «Простите, мисс Бэннерс? Вы действительно пытаетесь сказать мне, что вы и мисс Эванс не дрались на полу библиотеки минуту назад?

Каким-то образом я сдержал желание рефлекторно согласиться с мужчиной в том, насколько сбивающим с толку было это заявление. Старший ученик, который все еще держал меня за руку до этого момента, отпустил меня и отошел в сторону, беспомощно пожав плечами на учителя, как будто он был так же сбит с толку.

Тем временем Пейдж лишь коротко кивнула. «Это не большое дело. Мы не дрались. Кэссиди просто подпрыгнул слишком быстро, мы столкнулись и упали. Она бросила на меня очень короткий взгляд, прежде чем снова повернуться к мужчине, ее голос был небрежным и незаинтересованным. «Ее голова ударилась о мое лицо. Это был глупый несчастный случай». Скосив глаза на меня, чтобы немного прищуриться, она многозначительно добавила: «Не так ли?»

Я, честно говоря, понятия не имел, зачем она это делает. Это был ее большой шанс навлечь на меня неприятности. Она не ударила меня первой или что-то в этом роде. Я полностью и полностью начал настоящий физический бой. Черт, Пейдж вообще меня не била. И у нее было три свидетеля (двое из которых были ее друзьями, но я был почти уверен, что она даже не знала старшего мальчика), чтобы подтвердить это. Тем не менее, несмотря на все это, она утверждала, что это вовсе не драка. Зачем ей это делать? Почему? Каков был ее угол?

Поняв, что все смотрят на меня, я запоздало кивнул. Как бы я ни был сбит с толку (и хотя часть меня думала, что это может быть какая-то ловушка), я не собирался спорить прямо сейчас. Мой голос был напряжен. — Да, — мне удалось вырваться. — Это был просто несчастный случай.

Судя по тому, как он смотрел на нас, я был почти уверен, что учитель на самом деле не купился на это. На мгновение показалось, что он пытался решить, стоит ли продолжать, когда мы оба утверждали, что это не драка. В конце концов, он, должно быть, отказался от этого, потому что мужчина лишь коротко кивнул. «Отлично. Тогда это был просто несчастный случай. Но… — Он посмотрел на меня, прищурившись. «Давайте посмотрим, сможем ли мы на какое-то время избежать подобных происшествий, не так ли, мисс Эванс?»

Встретившись с ним взглядом, я немного сглотнула, прежде чем кивнуть. Я определенно согласился с этим. Каким бы сердитым и расстроенным ни была Пейдж, я не мог просто нападать на нее. Даже если она полностью заслужила этот удар, а может быть, и несколько… нет, Кэссиди, прекрати это прямо сейчас. Отбросив эту мысль, я заставил себя как можно вежливее ответить: «Да, сэр. Я буду осторожнее».

Приняв это после долгого наблюдения за мной, учитель ответил: «Посмотрите, что вы делаете. Потому что, если что-то подобное произойдет снова, я обещаю вам, что другие преподаватели узнают, с чего все началось. И больше мы этого не допустим». С этим предупреждением мужчина повернулся, чтобы выйти из библиотеки, схватив свой портфель со стола, куда он бросил его по пути.

Как только он ушел, старший ученик, который помог подобрать меня, посмотрел на меня. — Э-э, ты… — он сделал паузу, пытаясь решить, сколько ему следует сказать, прежде чем остановиться на: — Ты в порядке?

Я кивнул, не доверяя своему голосу, и мальчик повернулся к Пейдж. «Для протокола, я не знаю, какова ваша игра, но у вас определенно был этот удар. Я думаю… — Остановившись, мальчик наконец покачал головой. «Как бы то ни было, я не собираюсь вмешиваться в драму. Просто перестань быть стервой».

Он тоже ушел, выйдя из комнаты. Однако на полпути мальчик остановился и нахмурился, прежде чем снова взглянуть на меня. — Эй, ты идешь? Он спросил меня. Очевидно, он дважды подумал о том, чтобы оставить меня наедине в библиотеке с Пейдж и ее друзьями после того, что только что произошло.

Честно говоря, он был прав. Прямо сейчас я ни за что не добьюсь успеха с Пейдж. Не после того, как я только что ударил ее, а вокруг нее стояла пара прихлебателей. Возможно, она по какой-то причине не хотела доводить дело до школьного начальства (может быть, просто чтобы не быть в центре внимания), но я не питала иллюзий, что это внезапно сделает нас друзьями. На самом деле, я был почти уверен, что она уже планировала, как отомстить.

Итак, я коротко кивнула, схватила книги со стола и вышла. По дороге я оглянулся на Пейдж и ее друзей. Все трое смотрели мне вслед. Двое других свирепо смотрели на меня, по их взглядам было ясно, что они, по крайней мере, хотят отплатить мне тем же. Пейдж, с другой стороны, выглядела иначе. Выражение ее лица было практически непроницаемым. Она не казалась сердитой, скорее… любопытной?

Как бы то ни было, может быть, это просто означало, что она тайно замышляла. В любом случае, мне не хотелось находиться в этой комнате, поэтому я последовала за мальчиком в холл, стараясь не думать о том, что будет дальше с Пейдж. Всю дорогу я молча корила себя за то, что потеряла хладнокровие и замахнулась.

— Эй, — начал мальчик, который шел со мной, как только мы вышли, — серьезно, ты в порядке? Эта цыпочка и вправду натерпелась за это дерьмо, но ухх… — Он сделал паузу, взглянув на уже закрытые двери библиотеки, где находились Пейдж и ее друзья. «С этого момента я буду прикрывать твою спину. Она и ее приспешники не кажутся мне людьми, которые просто отпускают такие вещи».

Пока он говорил, я еще раз взглянул на него. Он был красивым, хотя и не таким ослепительно красивым, как Томас. Гораздо выше меня, конечно, но это ни о чем не говорило. Я предположил, что он был примерно на дюйм выше шести футов, с длинными каштановыми волосами, собранными в хвост. Школьная форма (черные брюки, черный блейзер и синяя рубашка), которую он носил, была украшена темно-розовым галстуком вместо обычного белого. Люди заработали право носить галстуки разного цвета (хотя фактический цвет все равно должен был быть одобрен преподавателем) благодаря различным школьным службам. Это была своего рода награда. Я не была уверена, почему он выбрал розовый.

— Угу, да, наверное, нет. Не было нужды вдаваться во всю историю между мной и Пейдж (даже в публичную версию), поэтому я просто пожал плечами. «Я буду держать глаза открытыми». Начав поворачиваться, я остановился, оглядываясь назад с неловким: «Спасибо, знаешь, за то, что вскочил туда сзади».

— Не беспокойтесь, — ответил он. — Вы, э-э, Кэссиди Эванс, верно? Его подбородок наклонился. — Я Оуэн Крайт.

— Ага, это я, — подтвердил я. Неудивительно, что он знал, кто я такой. Не то чтобы моя семья была частной. «Подожди, Оуэн Крайт, разве ты не водил эту потрясающую семьдесят восьмую Firebird? Раньше я ждал, пока ты приедешь, чтобы увидеть это. Что случилось? Я не видел его на стоянке в последнее время.

С гримасой мальчик ответил: «Папа. Мне нужно восстановить оценки, иначе машина будет не единственной вещью, по которой я буду скучать. Вот почему я был в библиотеке с самого начала.

Настала моя очередь гримасничать. — Извините, что мы вас тогда прервали. Поверь мне, последнее, чего я хочу, так это нести ответственность за то, чтобы такая горячая штучка не попадала на улицы.

Его рот открылся, затем закрылся, когда он закашлялся, прежде чем покачать головой. — Не волнуйся, как я уже сказал, это не твоя вина. Но ааа, мне нужно бежать, если я собираюсь перекусить до начала урока. Мистер Таннерс разрешает нам приносить еду в класс, но мне для начала нужна еда.

— О, верно, да. Быстро кивнув, я отмахнулся от него. «Больше ни слова. Беги за своей едой».

Он начал, прежде чем замедлить шаг, чтобы оглянуться через плечо. «Эй, раз ты увлекаешься такими вещами, если я верну свою машину, может быть, ты сможешь прокатиться на ней, как только получишь права. Дайте мне знать!»

Безучастно махнув ему рукой, я на мгновение задумчиво нахмурилась, прежде чем стряхнуть с себя это выражение. В коридоре было довольно людно, поэтому я встал в очередь людей и направился к своему шкафчику.

Если повезет, я смогу прожить остаток дня без конфронтации с Пейдж.

******

Удача была со мной. Вроде, как бы, что-то вроде. Достаточно того, что у меня не было еще одной стычки с Пейдж до конца дня (я видел ее, но мы игнорировали друг друга), но недостаточно того, что я действительно получил ответы на многие проблемы, с которыми мне еще приходилось сталкиваться. с. Очевидно, что «не делать еще хуже» должно быть достаточно.

После того, как Джефферсон привел меня домой, я поблагодарил его и вышел из машины перед домом. Услышав звук позади себя, я обернулся как раз вовремя, чтобы увидеть папу, выходящего из парадной двери в сопровождении еще одного мужчины. Этот парень, по сути, казался воплощением «выдающегося красавца». Он был похож на Джорджа Клуни в расцвете сил. Он и мой отец были увлечены разговором, пока оба не увидели меня, а затем сразу же замолчали.

— А, Эрик, это моя дочь Кэссиди. Папа указал на меня, затем на мужчину. «Кэссиди, это Эрик Эббот, деловой партнер».

— Я удивлен, что мы не встречались раньше, — объявил мистер Эббот, протягивая мне руку. — Мы с твоим отцом давно занимаемся бизнесом.

Верно, так каким суперзлодеем он был? Это была первая мысль, которая пришла мне в голову, когда я приняла протянутую мужчиной руку. С опозданием я обрел свой голос. — Тогда вы должны быть друзьями.

— О, я бы хотел так думать, — ответил он, крепко встряхнув мою руку, прежде чем отпустить ее. «Достаточно хорошие друзья, чтобы я знал, что вы скоро получите свои права. Твой отец говорит, что ты прыгаешь от стен по этому поводу.

С тихим смешком заговорил папа. «Нормально, во всяком случае. Я думаю, что в последнее время ребенок пытается вести себя круто, чтобы убедить меня, что она взрослая». Он указал на меня тогда. — Но я на тебя. Я вижу все. Помни, я знаю, когда ты был плохим или хорошим.

— Это Санта, — мягко заметил я.

«Ага?» Отец взглянул на меня. — И если ты думаешь, что это доказывает мою неправоту, у меня есть для тебя интересные новости, Спарки.

После еще одной минуты метания туда-сюда (это на самом деле сделало меня еще более грустным, потому что это заставило меня думать о прекрасных временах, которые я провел с моим отцом), они вдвоем извинились и вышли. Последнее, что я слышал между ними, было то, что папа сказал мистеру Эбботу, что он и «Мелисса» (его жена?) должны как-нибудь прийти на ужин. Затем они сели в машину с Джефферсоном и уехали.

Покачав головой и что-то бормоча себе под нос, я еще раз повернулся к дому, когда зазвонил мой телефон. С опозданием я понял, что это был мой дополнительный телефон, который я использовал для Touched. Быстро осмотревшись, чтобы убедиться, что все понятно, я проверил текст. Это было с номера, который я не узнал, читая: «Что ты сделал?» Пока я смотрел на это в замешательстве, пришло второе сообщение с того же номера. — Это Пак. Вызов.’

Что я сделал? Что я сделал? Сбитый с толку, я помедлил, прежде чем отвернуться от дома. Я побежал с территории, выйдя через ворота, помахав там охраннику и объяснив, что иду гулять.

Только когда я был на безопасном расстоянии от дома, я нажал кнопку, чтобы набрать номер, с которого звонил Пак. И только пока звонил, я сообразил побыстрее включить программу смены голоса. Оно ожило, когда на телефон ответили. «Пейнтбол?»

«Пакет?» — ответил я, бросив быстрый взгляд на пустую улицу. «Что происходит? Ты о…

— Какого хрена ты сказал Эйтсу? Что он делал для тебя? последовало быстрое прерывание.

— Э-э, подождите, что вы…

Это было все, что я успел сделать до того, как Пак продолжил. — Слушай, я дам тебе адрес. Лучше тащи сюда свою задницу. И тебе лучше быть готовым объяснить, что, черт возьми, происходит.

«Потому что что бы Эйтс ни делал для тебя, какие-то ублюдки просто выбили из него все дерьмо из-за этого. Пейнтбол, это… ты… блять, тебе лучше скорее сюда.

— Он в очень плохой форме.